Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей
Шрифт:
И словно отвечая ему, из его губ послышался еще один голос, более высокий и пронзительный:
— Может, они крысы? Вот в чем вопрос. Если они крысы, то надо позвать крысолова. С ними справятся зоопарники. Они под гипнозом. Позови Ветросвиста. В нем есть гнусная жилка. Клюнет раз, клюнет два — и готово.
Два голоса мальчика заговорили по очереди:
— Может, лучше продать их? Фанг мечтает их заполучить.
— Зачем?
— Для своих сумасшедших планов. Лучше пока что побереги их. Порубить их ты всегда успеешь. Посади под замок.
Тут за лабораторным окном послышалось громкое шипение. Профессор выглянул. Через его плечо Молли увидела на задней стене зоопарка большой экран. На нем появилось капризное личико принцессы Фанг.
— Доблое
— Да чтоб у тебя башка треснула! — заорал ей мальчишка. — Сунь коросту себе в рот и высоси гной!
Но, разумеется, принцесса Фанг во дворце не слышала его безумного бреда.
— У меня для вас есть новости, — сказала она. Ее волосы были идеально уложены в шестиугольную конструкцию. — Завтла утлом у нас состоится встлеча на высшем уловне. Со всего света к нам в гости плилетят очень вазные и очень умные люди. Мы долзны лазвлечь их. Дадим пледставление номел тлидцать один по Йанг-Йонгийскому каталогу лазвлечении, со всеми дополнениями. Плиготовьте костюмы и наденьте их! Лазоглейте голоса для пения! Обуйте танцевальные туфли! Потому что завтла вечелом во дволце состоится концелт! — Экран зашипел, и принцесса исчезла.
— Чокнутая пластиковая кукла! — с ненавистью воскликнул юный профессор.
— Послушай, — пискляво заговорил его второй, пронзительный голос. — Что эти стражники делают в моем зоопарке
— Она их не получит! — прошептал первый голос. — Они мои. — Он обернулся к Молли и Микки. — Эти стражники пришли за вами, но они вас не получат. Вы будете моими. — Он уперся руками в подоконник и крикнул: — ИИИИЭИ! — В тот же миг на тропинке под окном появились три могучих стражника, загипнотизированные и одетые как оловянные солдатики. Профессор высунулся из окна.
— Кого там черти принесли? — грубо заорал он.
Загипнотизированный стражник, не а разозлиться, ни удивиться, заявил:
— Ее — королевское — высочество — приказала нам — обыскать — ваше жилище.
— Черта с два я вас сюда впущу! — отозвался мальчик. — Да если вы их здесь найдете, я сгрызу свою гнилую ногу. Так что входите. Правда, тебе, краснорожий, нелегко будет пройти в мою дверь. Да и лестница будет тебе тесновата,
Молли услышала, как стражники, переговариваясь, протискиваются через узкую дверцу. Ее рука инстинктивно потянулась к прозрачному кристаллу, чтобы остановить время, но его, естественно, на шее не оказалось, И даже если бы он был, всё равно она растеряла все свои способности.
— Куда нам спрятаться? — в отчаянии вскричала она, надеясь, что у профессора есть хоть какой-нибудь план. И в тот же миг распахнулась боковая дверь. На пороге появился Ветросвист.
— Спрячь их, — велел мальчишка, и Ветросвист кивнул. Он вытащил Микки и Молли с Петулькой на балкон и закрыл за собой дверь.
— Нам надо немедленно уйти из зоопарка. Они всё обыщут, — нетерпеливо заговорил он. — У меня есть разрешение покидать зоопарк, чтобы ловить рыбу. Я принес вам костюмы. Вы оденетесь животными из «Бременских музыкантов». — Он сунул им в руки по охапке тряпок. Молли достался костюм кота, а Микки — пса. — Мои родственники фламинго проводят нас в город. Будем держаться вместе, это нас спасет. — И тут произошла совершенно неожиданная вещь. С этими словами Ветросвист распахнул плащ, явив взглядам огромные коричневые крылья. Они затрепетали и раскрылись, будто громадные веера из перьев. Ветросвист встряхнул ими, подхватил Молли с Петулькой под левую руку, Микки — под правую, соскочил с балкона, нырнул в просвет среди листвы и веток и опустился на землю позади клетки со слонозайцами.
— Вы умеете летать! — изумленно воскликнула Молли. Микки был ошарашен не меньше ее.
Ветросвист только склонил к ним свой ястребиный клюв и сердито бросил;
— Нечего пялиться. Переодевайтесь. Я сложу вашу старую одежду в мешок.
Молли влезла в меховой кошачий костюм и заметила, как ее брат сунул в карман своего собачьего наряда клеенчатый больничный браслетик, точнее, его половинку. У него над головой вырос
мысленный пузырь. В нем принцесса Фанг и мисс Криббинс орали на него. Он явно боялся, что его поймают. Это хороший признак, решила Молли и поняла, что опережает принцессу Фанг еще на одно очко. По крайней мере, Микки хочет остаться с ней, а не бежать обратно во дворец. Потом он подумал о своем моторизованном диване.— Кстати, — сказала Молли. — Если устанешь, Микки, можешь опереться на меня. Понимаю, тебе не хватает твоего летающего кресла.
Микки с подозрением покосился на нее и сказал:
— Хорошо.
Петулька поглядела на Молли. Она не понимала, с чего это хозяйке вздумалось нарядиться котом в остроконечной шапочке. Хорошо хоть, от нее не пахло кошками.
Молли и Микки пошли за Ветросвистом к воротам зоологическою института. Ветросвист опять закрыл крылья плащом, так что со стороны казалось, будто у него на спине всего лишь горб. У ворот их встретили детишки-фламинго, одетые ослом и петухом. Они принесли барабан и лютню. Там была и вчерашняя женщина-спаниель. Она вручила Микки скрипку, а Молли — флейту. Потом взяла Петульку.
— Вот теперь вы выглядите так, как надо, — сказала она. — А за ней я присмотрю. — Она кивком указала на Петульку. — Не волнуйтесь — я понимаю по-собачьи. — И, пока солдаты обшаривали лабораторию профессора Селкима, вся команда направилась в город.
— Я думаю, стражники пробудут там еще несколько часов, — сказал мальчик-фламинго, спускаясь по склону холма за воротами зоопарка.
— А они не найдут Петульку? — с беспокойством спросила Молли.
— Нет. Лола ее надежно спрячет. — И Ветросвист сурово продолжил: — Не делайте глупостей. Не забывайте, тут вокруг видеокамер больше, чем в институте. Ведите себя как гипнотики.
— Какие еще гипнотики? — спросила Молли.
— Загипнотизированные люди, — объяснила девочка-фламинго.
Молли провела пальцами по усам кошачьей маски.
— Куда мы идем?
— В гавань, — ответил Ветросвист.
Солнце уже начало припекать. Молли стало жарко в меховом костюме. Она поглядела на Монблан и подумала: интересно, что сейчас делают принцесса Фанг и мисс Криббинс? Узнали ли они, что беглецам помогала няня Миклес? Когда на пути встретился первый гипнотик, Молли поежилась.
Сильвер сидел задом наперед на плече у Ветросвиста, склонив голову и разглядывая Микки, словно подозревал, что мальчик — самое слабое звено в их команде.
Дорога, по которой они шли, была каменистая, неухоженная. Микки ковылял возле Молли, то и дело спотыкаясь.
— Постарайся идти хоть чуть-чуть ровнее, — взмолилась Молли. — А не то камеры передадут твое изображение принцессе Фанг, и она сразу догадается, что это ты.
По обе стороны дороги тянулись пряничные домики под соломенными крышами, с покосившимися окнами в деревянных рамах. Несколько гипнотиков, словно вышедшие из пантомимы, уже проснулись и приступили к утренним делам. Один из них сидел возле вращающегося колеса, другой прошел мимо, неся ведра с водой. Ветросвист показал ребятам на большой экран величиной с афишу. На нем светились слова: «Сегодня поём вот это», а ниже — строчки песни:
Тили-тили-тили-бом, мы играем и поём. Тили-тили-тили-бом, все мы весело живем.— Еще один из экранов принцессы Фанг, — проворчал мальчик-фламинго. — Когда она хочет поиграть с гипнотиками, как с игрушками, или ей нужно, чтобы они что-то сделали, она показывается на экране и отдает приказ. Вот так же она объявила и о том, что вы сбежали. А эти строчки — слова дурацкой песенки, которую люди должны спеть на большом представлении. А вон те коробки справа — тоже видеокамеры. Она шпионит за всеми. А вон там, — он украдкой указал на серебристое здание, похожее на иглу, которое Молли сразу же узнала — в тех шикарных домах живут принцесса Фанг и ее слуги, когда в горах зима и становится слишком холодна