Молочник
Шрифт:
– Отправила?
– посмотрел я на Лавгуд.
– Да, - кивнула она.
– Луна, сумеешь извлечь воспоминания об использовании Круцио? Надо их отправить совой Амелии Боунс.
– Угу, - кивнула Лавгуд.
Пришлось подняться обратно наверх в совятню. Вскоре сова, принадлежащая Ханне Аббот, уносила флакон с воспоминаниями адресованный начальнице Отдела магического правопорядка.
– Надеюсь, слизеринцев посадят в Азкабан!
– злорадно произнёс Рон.
– Вряд ли, Рон, - покачала головой Гермиона.
–
– Только на этот раз мы будем готовы вступить в бой, - со злостью сказал Гарри.
– Ребята, а может надо помочь с обороной Министерства?
– вдруг предложил Невилл.
– Точно!
– подхватила Джинни.
– Нет-нет-нет!
– возразил я.
– Никаких министерств. Пусть взрослые разбираются, нам на сегодня достаточно приключений.
– Колин прав, раз там Дамблдор и авроры, то справятся без нас, - сказала Гермиона.
– Может быть, дождаться директора у него в кабинете?
– задумчиво протянул Поттер.
– Плохая идея, директор может быть недоволен, - покачал головой Джордж Уизли.
– Но должен же кто-то узнать о произошедшем в министерстве - нас это касается в первую очередь, - продолжил Гарри.
– Ты лидер ОЛС, Гарри, тебе решать, - высказался Рон.
– Я пойду с Гарри, а вы отдыхайте.
– Почему ты, Колин?
– проявила недовольство Гермиона.
– Кому-то кроме меня надо договариваться о том, чтобы не вылететь из Хогвартса? Напоминаю, Амбридж поймали, но тролль по ЗОТИ никуда не делся.
– Отлично!
– обрадовался Поттер.
– В таком случае мы - я и Колин, пойдём в кабинет директора, дождёмся возвращения Дамблдора.
Мы с Поттером вернулись в кабинет директора. Портреты прежних директоров и директрис дремали на стенах, прислонившись головой кто к спинке кресла, а кто к боковой части рамы. Директора всё не было, в итоге я уснул прямо в кресле для посетителей.
Когда проснулся, обнаружил, как Гарри выглядывает в окно. Над горизонтом забрезжила светло-зелёная полоска - близился рассвет.
– Гарри, ты что, не спал?
Поттер дёрнулся от моего голоса и резко обернулся. Он держал в руке палочку. Увидев меня, Гарри с облегчением выдохнул и убрал палочку в чехол.
– Не спалось, - сказал он.
– Столько переживаний. С утра мне пришло очередное письмо от Сириуса Блэка. Он снова уверял, что не виноват в смерти моих родителей. Говорит, что беспокоится обо мне из-за странностей, происходящих в магической Британии, и хочет встретиться.
– Он тебя вроде бы приглашал в Бразилию.
– Да, но я отказался, - произнёс Гарри.
– Теперь он предлагает этим летом встретиться в Лондоне. Я не знаю... Не хочу видеть этого человека, я считал его виновным, ненавидел его, а оказалось, что он ни в чём не виноват. Что я ему скажу?
– Если хочешь, могу сходить с тобой в качестве моральной поддержки. У меня есть способы курощения* ему подобных, если вдруг окажется, что Блэк ненормальный. Если нужно прикрытие, могу попросить Люпина сопровождать нас.
– Профессора Люпина?
– удивился Поттер.
– Как?
– он улыбнулся своим мыслям.
– Гермиона сейчас ругалась бы, что ты не сказал "профессор".
–
Он сейчас работает на ферме моего отца. Сложно назвать профессором человека, который перекидывает лопатой навоз.– Спасибо, Колин, я подумаю.
В пустом камине вспыхнуло изумрудное пламя, и Гарри отскочил от окна. Он встал рядом с креслом, в котором сидел я, глядя на вращающуюся в огне человеческую фигуру. Пока Дамблдор выбирался из камина, маги и волшебницы, изображённые на портретах, очнулись ото сна. Послышались приветственные восклицания.
– Здравствуйте, директор.
– Здравствуйте, - тихо пробормотал Гарри.
– Благодарю, - мягко сказал Дамблдор.
Не глядя на нас, словно студенты среди ночи в кабинете директора совершенно нормальное явление, он прошёл к двери и, вынув из внутреннего кармана мантии крохотное, обезображенное, лишённое перьев птичье тельце, бережно опустил его на подносик с мягкой золой под золотым насестом, на котором обычно сидел взрослый Фоукс.
– Мироздание, Фоукс, что с тобой?
– обеспокоенно воскликнул я.
– Пи-пю-пю, - приподняв голову, выдал тихую писклявую трель усталый птенчик.
– С Фоуксом всё в порядке, - сказал Дамблдор, отворачиваясь от птенца феникса, - он принял на себя смертельное заклинание, которое Воландеморт послал в меня, поэтому переродился. А вы что тут делаете, мальчики? Разве вы не должны сейчас спать в своих кроватях?
– Вы сражались с Воландемортом?
– удивлённо воскликнул Поттер.
– Да, Гарри, - сказал Дамблдор.
– Сегодня была бурная ночь. Профессору Снейпу и Нимфадоре Тонкс придётся провести некоторое время в больнице святого Мунго, однако, по всей видимости, дело кончится полным выздоровлением. Слышал, что не только у нас ночка выдалась жаркой, Амелия мне всё рассказала. Вы из-за этого меня ждёте?
– Да, директор, - кивнул Гарри.
– Что произошло в Министерстве?
– Существует пророчество, которое касается тебя, Гарри, и Воландеморта, - начал Дамблдор.
– Желание услышать касающееся его пророчество преследовало Воландеморта с тех самых пор, как он вернул себе тело с помощью Сола Крокера, который похитил его из Отдела тайн. Он сказал Воландеморту то, о чём мы знали с самого начала, что пророчества в Министерстве магии надёжно защищены. Взять их с полки и не сойти при этом с ума могут только те, к кому они имеют прямое отношение. Таким образом, Воландеморт должен был либо сам явиться в Министерство магии, рискуя наконец выдать себя, либо заставить тебя взять пророчество для него.
– Значит, Воландеморт решил сам забрать пророчество?
– спросил Гарри.
– Именно, - кивнул Дамблдор и стал руками перебирать свою бороду.
– Вначале он посылал туда людей под заклятьем Подвластия, но когда ничего не вышло, решил сам атаковать Министерство магии. Ещё в прошлой войне я собрал людей, которые готовы бороться против Воландеморта под знаменем "Ордена Феникса". Видя бездействие министра, я собрал старых товарищей, плюс к нам присоединилась молодёжь. В эту ночь в Министерстве дежурил Артур Уизли. Когда он подал сигнал о проникновении в здание Пожирателей смерти, я тут же собрал орденцев и собирался отправиться на помощь, тут ко мне забежал профессор Снейп, так что он отправился со мной.