Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Спасибо за информацию, ты меня успокоила. А что вообще было в министерстве? А то в прессе довольно противоречивая информация.

– Там был кошмар, - покачала головой Тонкс.
– Толпа пожирателей и Сам-Знаешь-Кто личной персоной. Если ты верующий, рекомендую сходить в церковь и помолиться, чтобы никогда их не встретить.

– Я атеист и далёк от католической церкви.

– Что так?

– Слишком много ошибок и несостыковок допускает церковь, чтобы поверить в бога.

– Католическая церковь не ошибается, - произнесла Тонкс.

– Да? А инквизиция? А крестовые походы? А молчаливое благословение работорговли?

А политика невмешательства в годы Холокоста?

– Ладно, ошибки были, - согласилась девушка.
– А как же описываемое в библии явление к пророкам и святым ангелов?

– В течение своего многовекового существования люди научились не очень-то доверять голосам в голове и галлюцинациям... Зато научились доверять голосам и галлюцинациям в чужой голове.

– Ха, уел!
– показала мне большой палец Тонкс.

Из Мунго порталом перенёсся в лавку Олливандера. После традиционного пересказа и демонстрации мастеру своих успехов на ниве освоения заданных материалов и совместного ланча я приступил к практике по изготовлению палочек с нестандартными сердцевинами. Это оказалось сложно, поскольку вначале необходимо было рассчитать правильную рунную цепочку с учётом всех материалов. Малейшая ошибка на данном этапе приведёт к тому, что получится простая деревяшка или, что хуже - опасная волшебная палочка, способная причинить вред владельцу.

В момент, когда я был занят вырезанием рун, раздался перезвон оповещающих чар, он отличался от привычного, который извещает о визите посетителей.

– Сова прилетела, - пояснил Олливандер на мой недоумённый взор.
– Пойду на чердак.

Через минуту старик вернулся и протянул мне письмо.

– Колин, белая сова принесла письмо, адресованное тебе.

– Белая? Это от Гарри.

Я распечатал письмо.

Здравствуй, Колин. Ты говорил, что можешь составить мне компанию при встрече с Сириусом Блэком и можешь позвать с собой профессора Люпина. Мне стыдно просить, но если ты всё ещё не против, то мог бы сегодня пойти со мной? У меня назначена встреча с Блэком в три часа в ресторане "Ленгсингтон" на площади Гриммо неподалёку от вокзала Кинг-Кросс.

Пожалуйста, пришли ответ с Буклей, я попросил её подождать.

Гарри Поттер.

– Сэр, мне надо будет сегодня сходить на встречу, как только доделаю палочку.

– Хорошо, Колин, конечно иди, - сказал Олливандер.

– Я возьму бумагу, чтобы написать ответ?

– Да-да, - кивнул старик, - пергамент и чернила в кабинете на втором этаже.

Поднявшись на второй этаж, я сел за стол в небольшом кабинете и начеркал ответ.

Привет, Гарри. На встречу приду, но Люпина не обещаю.

Колин Криви.

На чердаке ожидала недовольная белая сова, она сидела нахохленная и зыркала на меня большими глазами.

– Вот, птичка, - приговариваю, привязывая письмо к лапе, - отнеси

записку хозяину.

Ухнув, птица вылетела через чердачное окно, предназначенное для почтовых птиц.

Доделав палочку из вишни с шерстью дромарога, которая даже работала, пусть и весьма отвратительно если сравнить со стандартными сердцевинами, я порталом перенёсся домой.

– Колин, ты рано, - сказал отец, оторвавшись от чтения газеты.

– Пап, тут такое дело. Моему приятелю-сироте предстоит встреча с дальним родственником-волшебником. Он его не видел много лет и боится сам встречаться. Гарри попросил меня сходить с ним в качестве моральной поддержки и мистера Люпина, чтобы взрослый маг в случае чего мог подстраховать, а то мало ли. По сути, незнакомый маг, который всплыл через полтора десятилетия... Можно мистера Люпина отвлечь от работы?

– Конечно, не проблема, - кивнул отец.
– Но ты спросил у мистера Люпина, согласится ли он сопровождать вас? Это не входит в его обязанности.

– Сейчас спрошу.

– Он сейчас в ангаре, - кивнул папа в сторону хранилища для сена.

Люпин был обнаружен быстро. Он отвлёкся от погрузки сена и одарил меня мягкой улыбкой.

– Привет, Колин.

– Здравствуйте, сэр. Извините, что отвлекаю вас. Тут такое дело... Хм... Не знаю, как сказать.

– Говори как есть.

– Гарри Поттеру написал Сириус Блэк. Они договорились сегодня встретиться в Лондоне, но Гарри опасается встречаться с незнакомым волшебником, о котором к тому же ходили не самые лучшие слухи. Я предложил Гарри сопроводить его и пригласить на встречу вас, всё же взрослый маг...

– Ох!
– отбросил вилы Люпин.
– Но Гарри нельзя покидать дом родственников! Там он до семнадцатилетия находится под магической защитой. Когда встреча? Я обязательно должен его сопровождать и ещё надо предупредить Дамблдора.

– Всё настолько серьёзно?

– Ты же слышал о начале активных действий Сам-Знаешь-Кого и Пожирателей?
– спросил Люпин.

Да, - кивнул я.

– Всё намного серьёзней, чем представляется. Ох, Сириус, как был раздолбаем, так и остался, - покачал головой Люпин.
– Когда и где встреча?

– Площадь Гриммо, ресторан Ленгсингтон, через два часа.

– Я пошёл переодеваться и отпрашиваться у Оливера, - твёрдо произнёс Люпин.

– Папа вас отпустил, сэр. Мы можем переместиться порталом в лавку Олливандера, там можно будет колдовать, и оттуда недалеко идти пешком до площади Гриммо.

==========

Глава 51 ==========

Через час мы уже сидели в уютном дорогом ресторане. За это время Люпин отправил несколько Телесных Патронусов с голосовыми сообщениями. Я даже не представлял, что это заклинание можно использовать подобным образом. В ресторане, доселе пустом, прибавилось посетителей. Рядом с заведением отиралось несколько неприметных личностей. Судя по тому, какие взгляды на окружающих бросал Люпин, это были его знакомые.

Поделиться с друзьями: