Молодые дикари
Шрифт:
– Немного.
– Я читал в газетах, что вы получили записку, предостерегающую вас от дачи свидетельских показаний. Это правда?
– Да.
– Но вы только что принесли присягу говорить суду правду, всю правду и ничего, кроме правды. И вы будете это делать?
– Да.
– Хорошо. Вы видели этих троих ребят вечером десятого июля?
– Да. Я видела их.
– Что они делали?
– Они бежали.
– У них было что-нибудь в руках?
– Да.
– Что у них было в руках?
– Ножи.
– Откуда вы
– Они отдали их мне.
Хэнк подошел к своему столу, взял три ножа и сказал:
– Если суд не возражает, я хотел бы, чтобы эти ножи приобщили к делу как вещественные доказательства.
– Зарегистрируйте эти ножи как вещественные доказательства под номерами два, три и четыре, – распорядился Самалсон.
– Это те самые ножи, мисс Ругиелло, которые дали вам трое ребят вечером десятого июля?
Анджело Ругиелло внимательно осмотрела ножи.
– Да. Это те самые ножи.
– Вы помните, какой парень какой нож вам дал?
– Нет. Все случилось так быстро. Я просто взяла у них ножи и принесла их домой.
– На этих ножах была кровь?
– Да.
– На всех этих ножах?
– Да.
– Что вы сделали с этими ножами, когда принесли их домой?
– Я положила их в бумажный пакет и засунула в дальний угол ящика своего стола.
– Вы не мыли эти ножи?
– Нет, я не мыла их.
– Разрешите мне уточнить, мисс Ругиелло. Вы не вымыли ни одного из этих ножей, это верно?
– Верно.
– Таким образом, позднее, когда вы передали эти ножи полиции, они были в том же самом состоянии, в каком вы получили их от этих ребят, правильно?
– Правильно. Я ничего с ними не делала.
– У меня больше нет вопросов.
– Вы можете продолжать допрос, – сказал Самалсон.
Рандольф, один из защитников, приблизился к свидетельскому креслу.
– Мисс Ругиелло, – сказал он, – вы уверены, что трое ребят, которые дали вам эти ножи, были Артур Ридон, Антони Апосто и Даниель Ди Пейс?
– Да, уверена.
– Как вы можете быть уверены?
– Я знаю их, разве не так?
– Да, но разве в тот вечер не было темно?
– Было не так уж темно, чтобы я не могла их разглядеть.
– Но было темно, не так ли?
– Ночь еще не наступила, поэтому не было так темно, как ночью.
– Но было темно.
– Только потому, что пошел дождь.
– И в этой темноте не могли вы перепутать этих троих ребят, которые, как утверждается, передали вам эти ножи, с какими-нибудь другими ребятами?
– Нет. Я не могла перепутать. Это были они. Как я могла перепутать их с кем-нибудь, если я разговаривала с ними?
– Понимаю. Кто дал вам первый нож?
– Я не помню.
– Это был Ридон?
– Я не помню. Все произошло так быстро.
– Это был Ди Пэйс?
– Я вам сказала, я не помню.
– Однако вы помните, что именно эти трое ребят дали вам ножи? Вы в этом уверены. Но вы не совсем уверены, кто дал вам эти ножи,
не так ли?– Протест! Защитник пытается извратить показания свидетеля. Она уже сказала, что эти ножи ей дали Ридон, Ди Пейс и Апосто. Она просто не помнит, в какой последовательности ей были отданы эти ножи.
– Протест удовлетворен.
– У меня нет больше вопросов, – сказал Рандольф.
– Вызовите Даниеля Ди Пэйса.
Дэнни поднялся со своего места и взглянул на защитников. Те кивнули в знак согласия, и он нерешительно направился к свидетельскому месту. На нем был темно-коричневый костюм. В его рыжих волосах запутались солнечные лучи, струившиеся через высокие окна зала суда. Клерк привел его к присяге, и он сел, вытирая о брюки ладони рук. Хэнк подошел к нему. Некоторое время они молча изучали друг друга.
– Ты Дэнни Ди Пэйс?
– Да.
– Ты знаешь, не правда ли, Дэнни, что тебя обвиняют в предумышленном убийстве, и, если присяжные сочтут тебя виновным, ты можешь попасть на электрический стул? Ты знаешь об этом: не так ли?
– Да, знаю.
Хэнк взял ножи и протянул их Дэнни.
– Узнаешь эти ножи?
– Нет.
– Ты находишься под присягой, Дэнни! – рявкнул Хэнк. – Не добавляй лжесвидетельство к выдвинутому против тебя обвинению.
– Это что-нибудь похуже, чем предумышленное убийство?
– Посмотри на эти ножи. Ты узнаешь их?
– Нет. Я их не узнаю.
– Это те самые ножи, которыми был убит Рафаэль Моррез. Теперь ты узнаешь их и не ври мне. Я не хочу слышать ложь.
– Протест! Свидетеля запугивают.
– Протест отклонен!
– Ты узнаешь эти ножи или ты их не узнаешь?
Дэнни заколебался.
– Хорошо, – сказал он наконец. – Думаю, что, возможно, я узнаю их.
– Без всякого «возможно». Да или нет? Узнаешь ты их или не узнаешь?
– Хорошо, да. Узнаю.
– Который из них твой?
– Я не помню. Почему вы думаете, что я должен помнить?
Хэнк протянул один из ножей.
– Этот? – Не знаю.
– Посмотри на него! – Я смотрю. – Это твой нож?
– Не знаю.
– Чей это нож? У него черная ручка с серебряной кнопкой. У твоего ножа черная ручка?
– Нет, не думаю.
– Тогда это не твой нож. Правильно?
– Вероятно.
– Да, или нет? Это твой нож или это не твой нож?
– Хорошо, нет. Это не мой нож.
Хэнк вздохнул.
– Спасибо. Теперь как в отношении другого ножа с перламутровой ручкой? Он твой?
– Нет.
– Эти два первых ножа не твои, правильно?
– Правильно.
– В таком случае этот последний нож твой, это тоже правильно, не так ли?
– Я не уверен.
– Хорошо, посмотри на него. Посмотри как следует и затем скажи мне, тот ли это нож, которым ты пользовался десятого июля?
– Протест!
– Протест удовлетворен.
– Скажи мне только, Дэнни, это твой нож?
– Я не знаю.