Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Молот Солнца: Камень Нируби
Шрифт:

— Конечно, капитан! — Тук с шепота немедленно перешел на крик. — Будет сделано, капитан!

Спустя минуту наверху послушался шорох, через фальшборт перелетела веревочная лестница и стукнулась об обшивку судна. Конец ее плюхнулся в воду, между носом шлюпки и бортом шхуны. Боцман Акрус первым ухватился за нее и ловко взлетел наверх, махнул оттуда рукой. Следующим за лестницу взялся капитан, но Ягрр Фру бесцеремонно оттолкнул его и полез сам.

С непривычки это оказалось делом непростым. Шторм-трап болтало и закручивало, и Ягрр Фру тоже болтался и закручивался вместе с ним, под гогот Джала и Стафф Вана снизу. В какой-то момент он совершенно потерял какую бы то ни было ориентацию, даже руку одну отпустил, чтобы

было удобнее балансировать, и почти сразу чуть было не сорвался в воду. Да и сорвался бы, если бы не боцман Акрус. Перегнувшись через фальшборт, он схватил Ягрра Фру за шиворот и буквально втащил его на палубу.

— Эй, вы, внизу! — крикнул боцман. — Кто там следующий?

Следующим полез Стафф Ван, все еще не в силах остановить смех. Но стоило ему преодолеть две-три ступени, как смех пропал сам собой. И теперь он точно так же, как Ягрр Фру, болтался и крутился на лестнице, не в силах совладать с ней.

— Что, уже не так смешно тебе, рыжий?! — орал на него Ягрр Фру сверху. — А ты погогочи, погогочи, может легче будет!

Проведя всю жизнь в глубине континента, они никогда не видели моря, не бывали на морских судах и уж тем более не карабкались на борт по вертлявой веревочной лестнице. В конце концов боцман Акрус поступил со вконец ошалевшим Стафф Ваном точно также, как и с Ягрром Фру — затащил его на палубу, схватив за шиворот. При этом перегибаться через фальшборт ему приходилось настолько сильно, что было непонятно, каким образом он сам не падает вниз.

Проще всего пришлось Джалу. Он быстро понял все ошибки своих товарищей и спокойно поднялся на борт, даже помощь боцмана Акруса не понадобилась. Все остальные оказались на борту почти мгновенно и бесшумно, даже Битер Сью влетел наверх с ловкостью обезьяны. Двое матросов тут же принялись при помощи скрипучей лебедки поднимать шлюпку, зацепив ее толстенными канатами.

— Что у вас там случилось, капитан? — встревоженно спросил старший матрос Тук, когда все уже были на борту. — В темноте было почти ничего не разобрать, даже в зрительную трубу, но мне показалось, что вас арестовала береговая стража.

— Да, случилась такая беда, — ответил за капитана Тригли Ягрр Фру, уже оправившийся от своего недавнего конфуза.

Матрос Тук глянул на него лишь мельком.

— Но как вы смогли убежать?!

— Мы старались! — вновь ответил за капитана Ягрр Фру, широко улыбаясь.

На этот раз матрос Тук смотрел на него долго и недоуменно.

— Кто это, капитан? — спросил он наконец.

Ягрр Фру со смехом похлопал его по плечу:

— Не твое собачье дело, приятель… Не твое собачье дело… — Он повернулся к капитану. — Так где там моя каюта, Тригли? Я предпочитаю с видом на море!

— Это я вам гарантирую, рэй Ягрр…

Приказав боцману ставить паруса и отправляться прочь от этого негостеприимного берега, капитан Тригли проводил их в каюту.

— К сожалению, каждому предоставить по каюте я не могу, их столько на «Гриззе» попросту нет, — сообщил он, выставив на стол бутылку «Слезы раптора» из собственных запасов. — Но и здесь вам места хватит всем.

— Действительно просторно, — согласился Стафф Ван, осматриваясь. — А что здесь было раньше?

— Это моя каюта, — пояснил капитан.

Ягрр Фру захохотал. Потом спохватился, проглотил смех.

— Спасибо за гостеприимство, капитан Тригли, — сказал он. — Когда прибудем на Плоский Остров, я заплачу вам за вашу услугу двадцать тэйлов. Я честный грил! Правда, парни? — он поочередно взглянул на Джала и Стафф Вана.

— Двадцать тэйлов… — тихо повторил Тригли. — Просто безумное богатство какое-то…

— Не иронизируйте! — посоветовал Джал. — В любом случае, это все, что у нас есть.

И тут вдруг голос подал Битер Сью. До этого момента он стоял у самого выхода, испуганно прижав к груди руки, а теперь робко шагнул к столу и пролепетал

чуть слышно:

— Я хочу сказать… Тут такое дело…

Ягрр Фру нахмурился.

— Чего тебе нужно, Сью? Давно ты так осмелел? Или решил, что если по веревочной лестнице лучше меня лазаешь, то я тебе теперь и уши отрезать не смогу?

— Погоди, мастер, пускай парнишка скажет, — прервал его Джал.

— Хорошо, пусть говорит… Только не мямли, Сью, не мямли! Терпеть не могу, когда мямлят…

— Тут такое дело… — повторил Сью нарочито громко — своими ушами он, видимо, дорожил. — Там, на берегу, когда я закапывал в песок господина офицера, я отвязал у него от пояса вот этот кошелек… — Он вытащил из-за пазухи тугой кошель и несмело положил его на стол. — Там, наверное, деньги, но я не знаю сколько…

Ягрр Фру развязал кожаные тесемки и высыпал из кошеля на стол целую груду золотых монет.

— Черви земные! — воскликнул Стафф Ван. — А парень-то молодец! Мне и в голову не пришло обыскать этих жмуриков!

— Неплохо, неплохо… — кивая, согласился с ним Ягрр Фру.

Он тут же разделил груду золота на две части и одну из них придвинул капитану.

— Это ваша доля, Тригли! Я же сказал: я честный грил. Да мы все тут приличные сапиенсы, награбленное делим поровну! — Он хохотнул, Стафф Ван и Джал ему вторили. Даже Битер Сью заулыбался.

— Этих денег хватит, капитан, чтобы рассчитаться за эту прекрасную каюту и бутылку «Слезы раптора»?

— Вполне, рэй Ягрр, — кивнул Тригли. — Только должен вас предупредить, что «Гризза» никогда не отходила от берега дальше нескольких миль. Глубина Холодного Канала достигает пятисот локтей, и в него частенько заходят твари из океана. Расстояние до острова больше двухсот миль, а в Холодном Канале имеются проблемы с навигацией — компас здесь сходит с ума, как и на всем Плоском Острове, кстати. Сейчас мы пойдем по звездам, но если небо затянет тучами, нас может вынести в море…

Ягрр Фру выслушал его, то и дело согласно кивая, потом взял за локоть и усадил на стул рядом с собой. Загребая деньги со стола пригоршнями, принялся распихивать их капитану по карманам.

— Вот, — сообщил он, закончив. — Это и была моя проблема… А все остальное — ваши проблемы, капитан! Надеюсь, я ясно выразился?

— Яснее не бывает, рэй Ягрр, — ответил капитан Тригли.

Глава 2

В порту было шумно, как и всегда, впрочем. Пахло рыбой, морем, конским потом и еще почему-то ванилью. Не очень густо, но вполне достаточно, чтобы различить этот запах среди множества других. У центральных ворот ушлые торговцы умудрились организовать даже что-то вроде нелегального рынка, предлагая скупить привезенный товар оптом по бросовым ценам. И порой они даже находили себе клиентов, тут же осыпая их клятвенными заверениями, что лучшей цены им и не найти, а если и найти, то это наверняка будут мошенники, коих в Уис-Порте хоть пруд пруди…

Дважды в день, во время обхода, эти стихийные рынки разгоняла портовая стража, но стоило ей скрыться, как все снова возвращалось на круги своя. У порта были свои правила, своя собственная жизнь, которая порой никак не зависела от законов внешнего мира.

Задерживаться у центральных ворот Крас не стал — сразу направился в сторону западного пирса, как ему советовал мастер Буба, хозяин постоялого двора «Любить до утра», где они остановились.

Поначалу пришлось буквально продираться сквозь толпу торговцев и снующей туда-сюда подозрительной публики. При этом было нужно придерживать рукой привязанный к поясу под плащом кошель — мало ли что могло случиться с ним в такой толчее. В какой-то момент ему даже показалось, что он чувствует, как чьи-то ловкие пальцы пытаются сдернуть у него кошель с пояса, и даже сжал его покрепче, но быстро глянув под плащ, ничего подозрительного не обнаружил.

Поделиться с друзьями: