Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Молот Солнца: Камень Нируби
Шрифт:

И они начали. Они напали на зеленомордых со спины, и у первых двух шансов не было никаких — через мгновение головы их уже лежали под ногами, удивленно глядя на своих убийц из-под воды. Расстановка сил моментально изменилась, и если раньше она была шестеро против двоих, то теперь сразу стала четверо на четверо. Обладатели звериных шкур, видя такой поворот, сразу воодушевились и ринулись в атаку, замахав своими мечами, как мельница крыльями.

А Ягрр Фру с Джалом и не думали останавливаться. Еще один зеленомордый упал в воду, получив удар кинжалом под лопатку, а следующий страшно захрипел,

когда меч Ягрра Фру проткнул ему горло и вышел из шеи с обратной стороны почти на три пальца. Кровь запульсировала тугой струей, быстро смешиваясь с кровавой пеной внизу.

Теперь в живых осталось только двое зеленолицых. Сопротивление было бессмысленным, это было видно и невооруженным взглядом. Поняв это, они побросали мечи и подняли вверх руки, сдаваясь на милость победителя.

Победители, впрочем, жалости не проявили. Бородачи в звериных шкурах, недолго думая, перерезали им глотки, обмыли мечи от крови в воде, утерли о трупы врагов и убрали в ножны.

Ягрр Фру в очередной раз посмотрел в небо.

— Дружище, ты этого хотел? — спросил он громко.

Стафф Ван ничего не ответил и знаков никаких не подал. Ягрр Фру расценил это, как одобрение и удовлетворенно кивнул проплывающим над головой облакам. Бородачи с удивлением проследили за его взглядом и направились к берегу, поднимая тучи брызг. Ягрр Фру и Джал тоже вышли на сушу, но оружие свое пока не убирали. Мало ли что придет в голову этим дикарям…

Один из дикарей — необычайно рослый грил с кудрявой черной шевелюрой, в серых кожаных штанах, грубо сшитых толстыми кожаными же нитями, и со шкурой снежного барса на плечах — подошел к ним, коротко поклонился и стукнул себя кулаком в грудь.

— Кир тура Пирр, — сообщил он на непонятном языке. Потом указал на своего товарища — коренастого бритоголового человека с накрашенными углем веками и большим кольцом в носу. Шкура на его плечах напоминала волкогонью, штаны были драными и совершенно утратившими цвет, зато лаковые сапоги на ногах смотрелись очень нарядно и столь же отчужденно. По всей видимости, сняты они были с трупа кого-то из жителей континента. Моряка, вероятно…

Похлопав товарища по плечу, кудрявый грил добавил на том же каркающем языке:

— Вир тура Сак…

Ягрр Фру озадаченно почесал затылок.

— Может нам их просто зарезать? — спросил он у подошедшего Джала. — Я совсем не понимаю, что он тут каркает!

— Мне кажется, они с нами знакомятся, — сказал Джал. — Грила зовут Пирр, а этого бравого парня в сапогах — Сак. Все просто.

— О, твоя знать язык змееголовых! — обрадованно воскликнул кудрявый грил по имени Пирр.

Ягрр Фру снова почесал затылок.

— Твоя знать язык змееголовых? — спросил он у Джала.

— Моя даже не знать кто такие «змееголовые», — отозвался тот. — Эй, Пирр! — обратился он к кудрявому грилу. — Кто такие «змееголовые»?

Тот задумался на мгновение, потом поднял над головой руку, показывая кого-то очень высокого, затем сильно втянул щеки и потер их ладонями.

— Мне кажется, он имеет в виду кэтров, — сказал Джал. — Я слышал, в фактории Чи-Бадойя их много обитает — столько кэтров зараз ты не встретишь больше ни в одним месте. Подозреваю, что дикари именно кэтров называют «змееголовыми»…

Чи-Бадойя! — весело воскликнул Пирр. — Чи-Бадойя знать! Идти туда… — Он указал рукой куда-то в сторону леса. — Долго идти…

— Ты понял?! — сказал Ягрр, пихнув Джала локтем. — Этот тип знает, как добраться до фактории! Ты был прав, дружище — Стафф не зря дает нам знаки! Мы зарезали именно тех, кого было нужно!

Он быстро обтер свой клинок о ляжку и сунул его в ножны. Положил руку Пирру на плечо и постучал себя в грудь.

— Кир тура Ягрр… — сказал он. — Рэй Ягрр!

— Ай, прекрати! — махнул на него руками Джал, поморщившись.

Ягрр Фру сразу вскинул вверх палец.

— Не мешай мне! Я знакомлюсь с нашим проводником! — И снова посмотрел на Пирра. — Нам нужно попасть в Чи-Бадойя. Быстро… — Он ткнул в Пирра пальцем. — Твоя нам помочь?

Пирр кивнул, и кудрявые волосы его сначала упали ему на глаза, а потом копной отлетели назад, на затылок.

— Пирр и Сак вас проводить, — заявил Пирр. — Быстро-быстро, рэй Ягрр!

Похохатывая, Ягрр Фру повернулся к Джалу.

— Вот видишь! Я обо всем договорился!

Все вместе они направились к Битеру Сью, а вернее — к бочонку с «вилуской», на котором мальчишка все еще сидел, охраняя от возможных покушений. Подойдя, Ягрр Фру тут же его согнал.

— Чего расселся?! Почему до сих пор зеленомордых не хоронишь?

— Не могу же я хоронить всех мертвецов на свете?! — возмутился Битер Сью.

Ягрр Фру неопределенно повел плечом.

— Ну, не знаю… Я думал тебе нравится!

Он поднял бочонок, открыл кран и налили себе в рот добрый глоток. С удовольствием проглотил, крякнул и передал бочонок Джалу. Тот тоже выпил. Потом показал бочонок дикарям: выпьете?

Пирр и Сак переглянулись недоуменно, но отказываться не стали, подошли. Джал щедро налил в рот каждому, и те проглотили, закашлялись, вытаращив глаза.

— Горящая вода! — воскликнул Пирр, махая руками себе на лицо. — Вкусная… Хорошо.

— Хорошо! — подтвердил Сак, то и дело выдыхая по сторонам алкогольные испарения.

— Вилуска, — познакомил их Джал, похлопав бочонок по пузатому боку.

— Вилуска… — повторил Пирр. — Вилуска хорошо… очень хорошо…

— Да я и сам знаю, — довольно ответил Джал. — Таверна «В гостях у Джала» работает всегда. Вот только пожрать нечего… Друзья, у вас ничего пожрать не найдется, а?..

Глава 11

Когда карета, поскрипывая рессорами, подкатила к постоялому двору, Муа Халдана проснулась, зевнула, прикрыв рот изящными пальчиками, и отодвинула занавеску. Через окно был виден ухоженный дворик и широкое парадное крыльцо, над которым висела такая же широкая вывеска. На ней достаточно умело для провинциального городка, коим являлся Вит-Саут, был изображен парящий над горными вершинами птерк.

Надпись на вывеске гласила по-шэндийски: «Краса небес». Рэя Халдана едва заметно усмехнулась — та же самая фраза в Цасе, самом южном городе Центральной Ойкумены, была бы расценена как весьма непристойная, поскольку на местном наречии означала падшую женщины. Причем, с некоторыми нюансами — женщина обязательно должна была быть молодой и светлокожей.

Поделиться с друзьями: