Молот Солнца: Ветка Нируби
Шрифт:
— Быстрее, быстрее! — криками подгонял остальных Джофин Айт. — Главное — добраться до рва, мост они поднимают только на ночь!
Ру Лии скакала, стиснув зубы. Она сидела в седле, как влитая, абсолютно неподвижно, слегка пригнув голову, а одну руку положив на торчащий за поясом кистень. Когда оторвавшийся от стаи самый крупный волкогон поравнялся с ее лошадью, она глянула на него искоса, невозмутимо вырвала из-за пояса кистень и быстрым ударом переломила ему позвоночник. Волкогон кубарем откатился в сторону, а через пару мгновений уже затерялся под лапами догнавшей его стаи. Мирно отдыхающие в траве некрупные ящеры с криками бросились врассыпную. Вспорхнули
— Мне кажется, нам конец! — крикнула Ру, обернувшись.
Крас, скачущий рядом, вырвал кинжал из ножен.
— Не думаю! — крикнул он. — Не сегодня!
И взмахнул кинжалом. От клинка отделилась голубая искрящаяся дуга, стремительно разрослась до ширины десятка лошадиных прыжков и ударилась в землю прямо перед волкогонами. На земле словно невидимым гигантским стилом прочертили кривую прямо перед набегающей стаей. Кривая мгновенно вспыхнула синим пламенем высотой в рост человека, и шириной не менее пяти шагов. Волкогоны, возглавляющие погоню, не успели затормозить и врезались прямо в эту стену огня на полной скорости. Они исчезли из поля зрения лишь на мгновение, а когда вновь появились с той стороны огненной стены, то это уже были сплошь охваченные огнем головешки, которые летели вперед лишь по инерции, извиваясь и дергаясь в предсмертной агонии.
Все новые и новые волкогоны влетали в эту стену нагретой до невероятной температуры плазмы. Задние ряды толкали вперед обезумевших первых, а те ничего не могли с этим поделать и бежали в огонь в надежде быстро проскочить его. И будь это обычный лесной пожар, многим бы из них это удалось, и уцелевшие смогли бы продолжить погоню. Но в огне этого пожара уцелевших не оставалось. И скоро обугленные трупы уже грудились вдоль всей линии огня, а из пламени то и дело вылетали новые обугленные тела, врезались в эту груду и затихали.
У беглецов появилось немного форы, которая позволила им оторваться от погони на несколько сотен шагов. Но на этом фора и закончилась. Постепенно и задние ряды стаи заметили огненную стену впереди, перестали напирать, и стая снова разделилась на два ручья — один потек в обход огня влево, а другой — в обход огня вправо. Обогнув полыхающую полосу, левый ручей вновь пустился в погоню за всадниками, а правый почему-то устремился в сторону скал. А еще через несколько мгновений стало понятно почему — в той стороне семейка неуклюжих зауроподов мирно жевала ветви еловой акации, но, заметив ринувшуюся к ним стаю волкогонов, решила унести ноги.
Не тут-то было! Заприметив новых жертв, к тому же таких неповоротливых, волкогоны взвыли с удвоенной силой, и стая сделала мощный, удивительно слаженный рывок вперед — словно огромных размеров щетинистая змея прыгнула. Крайний из зауропод, не такой крупный как остальные — подросток, видимо — немного приотстал от своих гигантских родственников, за что и поплатился считанные секунды спустя. Несколько волкогонов запрыгнули ему на спину, еще четверо впились в шею и повисли на ней, стиснув зубы мертвой хваткой. При этом они размахивали когтистыми лапами, разрывая горло впавшему в панику ящеру. Кровь летела фонтанами во все стороны, а когда из вспоротого брюха вывалились внутренности и растянулись по траве, ящер упал. И в одно мгновение затерялся под облепившими его волкогонами. Убегающие родители подростка оглянулись на прощание, громко и печально протрубили, вытянув шеи, но останавливаться не рискнули — продолжили свой путь прочь
от пожирающей их ребенка стаи рассвирепевших тварей.Впрочем, Крас и его спутники ничего этого не видели. Волкогоны постепенно прижимали их к лесу, не давая приблизиться к городским стенам, до которых еще оставалось изрядное расстояние. А когда стало совершенно ясно, что от погони не уйти, Крас резко остановил своего скакуна и развернулся лицом к настигающим их волкогонам. Следом за ним остановились и остальные.
— Давайте, господин Муун! — крикнул Кэндер Фогг, испуганно прижимаясь к лошадиной гриве. — Задайте им еще огонька!
— Поле сильно ослабло, — ответил Крас, но тем не менее поднял кинжал. — Как только они остановятся — бегом в лес! — крикнул он. — К мосту без боя не добраться, а в лесу хотя бы будет шанс. Они не смогут нападать сворой.
И взмахнул кинжалом. Голубая дуга на это раз не была такой эффектной. В длину она вытянулась не более, чем на десяток шагов, да и пламя уже не полыхало с такой мощью, как первый раз. Но все же оно заставило волкогонов замедлиться
— Это всё?! — завопил пастух.
Крас, разворачиваясь, поставил лошадь в дыбы.
— В лес! — закричал он. — Быстро в лес!
И снова они рванули с места так, словно их запустили из гигантского лука. Но и стая уже поняла, что большого огня на этот раз не будет, и тоже рванула вперед.
Лес надвигался — столь же быстро, как убегали вдаль стены Сталси. Минуту спустя всадники уже летели вдоль опушки, не решаясь свернуть, потому что здесь простирался длинный лог, преодолеть который, не переломав ноги лошадей, не было возможности.
Когда лог сузился, обмелел и сошел на нет, они снова устремились к лесу. А еще полминуты спустя скачущий впереди Ласьен вдруг остановил своего скакуна, с изумлением глядя вперед.
— Черви земные! — воскликнул он. — Кажется, теперь нам конец! Там тигропумы!
Но Крас уже сам все заметил.
— Там Мора! Вперед, вперед! Волкогоны не любят тигропум!
— Почему?! — на скаку прокричал Кэндер Фогг.
— Потому что они их едят!
— Вообще-то, я тоже не люблю тигропум, — крикнул Ласьен. — Уверен, что нами они тоже не побрезгуют!
Но, тем не менее, рванул вслед за остальными. Между тем волкогоны тоже заметили стоящих на самой опушке в ряд четырех громадных тигропум и замедлили свой бег. Было явно, что они знали тигропум, они помнили тигропум, и они тигропум боялись.
Приблизившись к Море на десяток шагов, Крас спрыгнул с лошади и побежал тигропуме навстречу. Она заходила влево-вправо, а затем нетерпеливо кинулась к нему и в мгновение ока облизала ему все лицо своим широким шершавым языком. И сразу развернулась к стае волкогонов, которая в нерешительности замерла шагах в ста от них. Глядя на волкогонов тяжелым взглядом, Мора издала великолепный оглушающий рык, от которого передние ряды волкогонов в страхе присели, а Кэндер Фогг упал с лошади.
— Что за фокусы?! — воскликнул он, вскакивая. — Ну и манеры у вашей кошки, господин метентар!
На него, впрочем, никто не обратил внимания. Три другие тигропумы — размером немного меньше Моры, но очень на нее похожие — одновременно издали такой же рык, отчего волкогоны, пригнув головы, начали пятиться, пихая друг друга. Тигропумы выстроились в ряд на расстоянии не более десяти шагов друг от друга и неторопливо двинулись вперед, прямо на стаю волкогонов. Движения их были мощны и — несмотря на огромную массу каждого зверя — грациозны. От них веяло какой-то неодолимой силой, спокойствием и полной уверенностью в собственной неуязвимости.