Момо (другой перевод) (с илл.)
Шрифт:
Так Момо и шагала, весело болтая, дальше. Она нет-нет дай трогала руками дорогое ей письмо Гиги, которое лежало теперь в кармане куртки. Черепаха смотрела на нее своими древними глазами и ничего не отвечала.
Потом девочка начала тихонько напевать и наконец громко запела. В ней опять звучали песни тех голосов, которые слышались ей так же четко, как и вчера. Момо теперь знала, что уже никогда их не забудет.
Но затем она неожиданно умолкла. Перед ней стоял ресторан Нино. В первую секунду она даже подумала, что ошиблась адресом. Вместо старого домика с облупленной штукатуркой и маленькой беседкой у ворот перед ней громоздилась длинная бетонная коробка с огромными окнами,
Ресторан быстрого обслуживания Нино
Момо вошла и с трудом сориентировалась. Возле окон, вдоль длинной стены, стояло множество столов, сделанных как полированные плиты на высоких ножках, так что они напоминали огромные грибы. Даже взрослые могли кушать за ними только стоя. Стулья вообще отсутствовали.
По другой стороне заведения тянулся барьер из блестящих металлических штанг, наподобие забора. За ним располагались вместительные стеклянные витрины, в которых на тарелках и подносах лежали ветчина, сыры, различные бутерброды, колбаски, салаты, пудинги, печеные блюда и еще многое другое, чего Момо никогда не видела.
Но все это Момо разглядела не сразу, поскольку громадное помещение переполнял народ, и она постоянно кому-то мешала, загораживая дорогу. Куда бы она ни ступала, ее отпихивали в сторону, толкали вперед. Большинство людей, балансируя подносами, уставленными тарелками и бутылками, пытались найти место за столиком. А там уже стояли люди, быстро заглатывающие пищу, и за ними нетерпеливо ждали очереди следующие. Тут и там едоки и очередники изредка обменивались неласковыми репликами. И, вообще, посетители ресторана производили какое-то мрачное впечатление.
Между металлической оградой и стеклянными витринами медленно проталкивалась длинная очередь. Каждый брал себе с полок какую-нибудь тарелку, бутылочку и бумажный стаканчик.
Момо удивлялась. Здесь любой брал то, что хотел! Она не видела никого, кто следил бы за ними или хотя бы требовал деньги. Может, здесь раздавали еду бесплатно? По крайней мере, тогда такое скопление народа было бы объяснимо.
Только спустя какое-то время Момо удалось обнаружить Нино. Он сидел в самом конце двигающейся очереди за кассой, заслоненный стоящими людьми. Там он непрерывно стучал по клавишам, принимал деньги и давал сдачу. Значит, посетители платили именно ему! Металлический забор не позволял никому прошмыгнуть мимо Нино, не расплатившись.
— Нино! — крикнула Момо и попыталась пробраться к нему. Она размахивала письмом Гиги, но Нино ее не слышал. Касса слишком громко трещала и требовала полного внимания.
Момо собралась с духом, перелезла через забор и протиснулась к Нино сквозь людской поток. Он поднял глаза, потому что некоторые посетители начали громко ругаться. Едва он увидел Момо, недовольное выражение сразу исчезло с его лица.
— Момо! — воскликнул он, и лицо его засветилось радостью, как в былые времена. — Ты опять здесь! Вот это неожиданность!
— Продвигайтесь! — кричала очередь. — Пускай девочка становится в конец, как все. Ишь, влезла! Бессовестная какая!
— Один момент! — попросил Нино, разводя руками. — Немного терпения, пожалуйста!
— Так любой может залезть без очереди! — возмущался один из клиентов. — Двигайтесь, двигайтесь! У этой девочки больше времени, чем у нас!
— Гиги за тебя заплатит, Момо, — быстро прошептал ей Нино, — так что
бери все, что тебе понравится. Только займи очередь, как все. Сама слышишь, как они недовольны.Не успела Момо ни о чем спросить, как ее вытолкнули из колонны ожидающих. Ей не оставалось ничего другого, как сделать то же, что и все присутствующие. Она встала в конец очереди, взяла поднос из шкафчика, из ящика взяла нож, вилку и ложку. Потом ее шаг за шагом начали проталкивать дальше.
Поскольку обе руки у нее были заняты подносом, она посадила черепаху на него. Она набирала из стеклянных витрин разную снедь и расставляла ее вокруг черепахи. От подобной ситуации Момо немного растерялась, и содержимое ее подноса выглядело странно: кусок жареной рыбы, хлеб с мармеладом, колбаска, паштет, бумажный стаканчик с лимонадом, а в середине — Кассиопея, которая втянулась в свой панцирь и ничем не проявляла себя.
Добравшись до кассы, Момо быстро спросила Нино:
— Ты знаешь, где Гиги?
— Да, — ответил Нино, — наш Гиги стал знаменитым. Мы все очень гордимся им, ведь как-никак он — один из нас! Его часто показывают по телевизору, по радио он тоже выступает, и в газетах о нем пишут. Недавно ко мне даже приходили два репортера и расспрашивали о его прошлой жизни. Я им рассказал, как Гиги однажды…
— Эй, шевелитесь, там, впереди! — закричали из очереди.
— Но почему он не навещает меня? — спросила Момо.
— Ах, знаешь, — шепнул Нино, уже немного нервничая, — у него теперь совершенно нет времени, появились важные дела. Да и нет теперь в амфитеатре ничего интересного, ничего там не происходит.
— Что там у вас? — орало уже множество голосов. — Вы думаете, нам интересно торчать тут целую вечность?
— Где же он теперь живет? — настойчиво продолжала Момо.
— Где-то на Зеленом Холме, — ответил Ни но, — у него там, по слухам, богатая вилла с парком. Но ты пока двигайся дальше!
Момо очень не хотелось уходить, ведь у нее было еще столько вопросов, но ее просто вытолкнули. Она прошла со своим подносом к столику-грибу, и там вскоре освободилось место. Но стол оказался слишком высоким, и она только носом доставала до тарелки. Когда она взгромоздила свой поднос на стол, окружающие брезгливо поморщились, глядя на черепаху.
— Вот что сегодня приходится терпеть, — сказал один своему соседу.
В ответ тот пробормотал:
— Что вы хотите от современной молодежи?!
Но дальше они эту тему развивать не стали и о Момо не говорили. А ей трудно было управляться с пищей за таким высоким столом, на котором она почти ничего не видела. Тем не менее она быстро съела все до последней крошки, поскольку изрядно проголодалась. Теперь, когда она насытилась, ей непременно захотелось узнать, что с Беппо. Она еще раз встала в очередь, а чтобы окружающие не сердились на то, что она околачивается здесь просто так, без нужды, Момо опять взяла поднос и набрала с витрин все, что попало под руку.
Снова добравшись до Нино, она спросила:
— А где Беппо-Подметальщик?
— Он долго тебя ждал, — быстро объяснил Нино, пугаясь своих клиентов, — считал, что с тобой случилось нечто ужасное. Упоминал каких-то серых господ, но я не помню, в какой связи. Ну, ты же его знаешь, он всегда был немного не в себе.
— Эй, вы, там, впереди! — закричал кто-то из посетителей. — Спите, что ли?
— Сейчас, мой господин! — извинился Нино.
— А потом? — спросила Момо.
— Потом его деятельность вывела из себя полицию, — продолжил Нино, нервно проводя рукой по лицу. — Он непременно хотел, чтобы они тебя разыскали. Насколько я знаю, они его поместили в какой-то санаторий. Больше мне ничего не известно.