Монетчик
Шрифт:
Малый зал был полон людьми. Здесь присутствовали трое инквизиторов, с десяток гвардейцев, королевские советники и слуги. Сам государь Дретвальда, его Величество Альмар из дома Савел, первый этого имени, стоял возле не зажженного камина, облаченный в полный комплект лат. Шлем в виде, разумеется, раскрытой пасти медведя покоился на каминной полке. Королю было немногим за тридцать, волосы он предпочитал не стричь, а собирать в хвост. Он обладал волевым лицом с мощным подбородком и по праву считался красавцем. Завидев прибывших, Альмар, гремя доспехами, зашагал к ним.
— Господин Чаран… — начал он, а потом осекся,
— Ваше величество. — Монетчик преклонил колено. — К сожалению, я не прислан магистрами на замену почившему собрату.
— Встаньте. Оставим придворный этикет до лучших времен. Зачем вы привели этих людей, Чаран?
— Это охотники на чудовищ, мой король, — представил их инквизитор. — Они любезно согласились помочь мне в уничтожении демона. Это мастер Дарлан и его верный компаньон Таннет, маг-иллюзионист.
— Постойте. Мой дорогой дядюшка Орвальд присылал весть, что решил проблему с таинственным островом на Самоцветном озере не без участия двух героев — монетчика и иллюзиониста.
— Мы эти герои и есть! — выпалил Таннет и поспешно добавил: — Ваше Величество.
— Великолепно! — воскликнул король. — Теперь это тварь живой не уйдет, если, конечно, снова появится.
— Появится, — кивнул Чаран. — Когда кто-то призывает демона для убийства, оно либо свершается, либо погибает отродье Малума.
— Об этом я хотел с вами поговорить. Все вон! — рявкнул Альмар. — Пусть останутся инквизитор Чаран и охотники на чудовищ.
— Но Ваше Величество, — осмелился возразить воин с нашивкой капитана гвардии на плаще. — Вы же сами велели усилить вашу безопасность!
— Вот и усильте ее за дверью. Выполняйте приказ.
Когда в зале осталось четверо, король подошел к высокому стрельчатому окну, через которое проникал солнечный свет. Он постоял немного в тишине, а потом, резко обернувшись, сказал:
— Я буду участвовать в охоте с вами.
— Ваше Величество, — с неизменной улыбкой обратился к нему Чаран. — Ваш энтузиазм и стремление достойны похвалы, но разумно ли это?
— Тварь и тот, человек, что вызволил ее из заточения, виноваты в том, что погибли верные мне солдаты и мой близкий друг — Варидан. Моя жена, беременная нашим первенцем, наследником Дретвальда, могла потерять ребенка. Мне нанесено личное оскорбление, а вы спрашиваете — разумно ли это?
— Мой король, вам очень повезло, что дела Святой инквизиции привели меня в эти жаркие дни в ваше доброе королевство. Ибо я категорически против вашего участия, и смею утверждать, что это спасет вам жизнь.
— Я ведь могу и приказать вам! — процедил Альмар, сжав зубы.
— Можете, воля ваша, — безропотно согласился Чаран, его улыбка при этом стала еще шире, но тон заметно изменился. Дарлану уже довелось слышать такой у ворот Годстрона. — Но Карающая длань подчиняется лишь Патриарху и Верховному инквизитору, а Чаран Калебри — подданный Халазана. Если вы все-таки отдадите такой приказ, я просто откланяюсь и уеду дальше. Возможно, вы справитесь тут и без меня. Наверняка ценой жизни еще нескольких людей, если свою удастся сохранить.
— Вы не похожи на других инквизиторов. Когда этой ночью демон исчез, я наделся, что вы не успели далеко уехать из Годстрона, хотя ваши братья по ордену убеждали меня, что на вас не стоит тратить время. Но,
ведая о ваших знаменитых деяниях, я сразу же послал гонца за вами. Может, я ошибся? Может, мне действительно нужно прогнать вас и прислушаться к тем гончим господним, что сейчас топчутся за дверью?— Моя недолгая жизнь научила меня, что иногда ошибка — это лучший способ решения проблемы. Ваше Величество, демон, что напал на вас, по описанию принадлежит к белетам. Это чрезвычайно опасные создания, именно поэтому я обратился к Дарлану и Таннету за помощью. Даже я, знаменитая Карающая длань, молот богов, рискую закончить свое бренное существование, если в схватке с белетом допущу малейший промах. Вы же необходимого опыта для подобных сражений, к несчастью, не имеете, хотя, говорят, метко кидаете мебель. Но если вас и это не убедит, я напомню, что в замке ваша жена, что хранит под сердцем следующего короля Дретвальда. Должно ли будущему принцу расти без отца?
— Проклятье. Хорошо. — Альмар, громыхая, прошелся до камина. — Я поступлю так, как скажете вы, Чаран, нравится мне это или нет. Жену я уже тайно вывез за пределы Годстрона. Хватит и того, что она видела ночью. Проклятый демон! Я уже сварился в этих доспехах, но все как наперебой лепечут, что так безопаснее. Если эта тварь будет преследовать меня, то и спать придется так. Всевышние боги, ну почему не выбрать традиционный способ убийства — нанять профессионала, отравить, устроить засаду? И кто же этот подлец, этот червь, злобный прихвостень Малума? С каких это пор, чтобы убить короля вызывают демонов?
— На ваш вопрос мы сможем ответить, только если найдем виновного, — сказал инквизитор, стягивая перчатки.
— Да, но не вы ли часом ранее здесь же говорили, что человек, который провел обряд вызова, может быть где угодно в пределах города?
— Говорил, но теперь убежден, что демонопоклонник в замке.
— Что?!
— Вы не ослышались, Ваше Величество, доверьтесь моему опыту и интуиции. — Чаран подошел к резному столику, на котором стоял кувшин с вином, и наполнил себе кубок. — Кто-то из вашей челяди, воинов, гостей или придворных почему-то возымел к вам чудовищную ненависть, раздобыл запрещенный гримуар и сотворил непростительное богохульство. Почему? Установив причину, мы разыщем этого человека.
— Проклятье! — Альмар ударил кулаком по каминной полке. — Эта сволочь среди моих людей! Немыслимо!
— Иногда предательство совершают самые близкие люди, вам ли не знать? Вспомните историю вашего дома.
— Вот только не надо трогать моих предков, господин инквизитор.
— Слушаюсь и повинуюсь.
— Извините, что я вас перебиваю, — робко проронил Таннет. — У меня возник один вопрос.
— Дело сдвинулось с мертвой точки, — провозгласил Чаран и отсалютовал кубком. — Не стесняйтесь, задавайте его смело.
— Кхм, среди демонов очень много тех, чьим призванием во времена Малума было убийство. Так зачем привлекать к этому существо, что обычно извлекают из Тьмы в целях поправки любовных дел?
— Любопытный вопрос, вполне допускаю, что у человека не нашлось иного заклинания для вызова. Нам это ничего не даст.
— О боги, — вдруг тихо проговорил Альмар, посмотрев расширившимися глазами на своих собеседников. На какое-то мгновение Дарлан увидел перед собой не высокомерного правителя Дретвальда, а нашкодившего мальчишку.