Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Море в поэзии Серебряного века
Шрифт:

1918

Из голубого океана

Из голубого океана,Которого на свете нет,Из – за глубокого туманаОбманчиво – глубокий свет.Из голубого океана,Из голубого корабля,Из голубого обещанья,Из голубого… la-la-la…Голубизна, исчезновенье,И невозможный смысл вещей,Которые приносят в пеньеВсю глубь бессмыслицы своей

Анненский Иннокентий Фёдорович

(1855–1909)

Поэт, драматург, переводчик, критик. Автор книг о литературе

и русском языке. Литературное влияние Анненского на возникшие вслед за символизмом течения русской поэзии (акмеизм, футуризм) очень велико. Он стал одним из основных вдохновителей Анны Ахматовой и Пастернака. В его стихах преобладают нотки меланхолии и пессимизма в связке с прекрасным выражением мыслей и эмоций.

Чёрное море

Простимся, море… В путь пора.И ты не то уж: всё корочеТвои жемчужные утра,Длинней тоскующие ночи,Всё дольше тает твой туман,Где всё белей и выше гребни,Но далей красочный обманНе будет, он уж был волшебней.И тщетно вихри по тебеРоятся с яростью звериной,Всё безучастней к их борьбеТвои тяжелые глубины.Тоска ли там или любовь,Но бурям чуждые безмолвны,И к нам из емких береговУйти твои не властны волны.Суровым отблеском ножаСверкнешь ли, пеной обдавая,—Нет! Ты не символ мятежа,Ты – Смерти чаша пировая.

1904

Два паруса лодки одной

Нависнет ли пламенный знойИль, пенясь, расходятся волны,Два паруса лодки одной,Одним и дыханьем мы полны.Нам буря желанья слила,Мы свиты безумными снами,Но молча судьба между намиЧерту навсегда провела.И в ночи беззвездного юга,Когда так привольно- темно,Сгорая, коснуться друг другаОдним парусам не дано.

Анфилов Глеб Иосафович

(1886–1938)

Поэт. В 1913 году на конкурс имени Надсона представил своё стихотворение, которому была присуждена премия. Был приглашён на литературные четверги В. Брюсова. Его стихи выходили в литературно- поэтическом сборнике «Современник». После Октябрьской революции стихи Анфилова не публиковались, причиной чего, помимо прочего, являлась высокая требовательность поэта к своим произведениям.

Стихи о страшной глубине

Когда в предвечную гаваньВой дёт усталый матрос,Товарищи шьют ему саванИз грубых холщёвых полос,Потом к холодным подошвам,Привязав рассчитанный груз,Они говорят о прошломИ о нём, разрешённом от уз.И сразу замолкнут и вздрогнут,Когда всплеснётся вода,И труп, безжизненно согнут,Уйдёт в волну навсегда,К подводной неузнанной целиПлывёт лишённый земли,И тех что задумчиво пели,Уже не видно вдали.Со дна беззвучной стеноюВосходит страшный покой.И близко чёрной струноюПовис над мешком мокой [1] .И вот уже саван разорван,И ткань бесследно пуста,Лишь кверху чёрная ворваньПошла от рыбьего рта.И в мягком изверженном илеЛежат у вечных границГлаза, что при жизни следилиБыстроту пролетающих птиц

1

Мокой – рыба морской волк, род акулы.

1916

Арсенева Клара Соломоновна (наст. фамилия Арсенева- Букштейн)

(1889–1972)

Поэтесса, переводчица. Одна

из тех поэтесс, стихи которой по строю и тематике воплощают камерную «женскую» поэзию, выросшую из раннего творчества Ахматовой. Лирика поэтессы универсальна по форме и темам, чувства лирической героини узнаваемы и понятны. В её стихах особенно сильна не только любовная тема, но и пейзажная и городская лирика.

У моря спит забота

У моря спит заботаИ много, много сил.Недавно умер кто-то,Кто голос мой любил.Волна и сон безлюдный,В песок ушло крыльцо.Мне вспомнить было трудноЗнакомое лицо.Далекий призрак горя,И скорбь, как сон, легка.А голос мой для моря,Для моря и песка.

1911

Асеев Николай Николаевич

(1889–1963)

Поэт, переводчик, сценарист, деятель русского футуризма. Член союза «Председателей земного шара». Он смело экспериментировал в стихах, пробовал эгофутуризм, кубофутуризм, футуризм. И везде отличался великолепном владении звуком и словом и чистой русской речью, образной и метафоричной.

«Наши лиры заржавели…»

Наши лиры заржавелиот дымящейся крови,разлученно державилинаши хмурые брови.И теперь перержавленной лироюдля далеких друзей я солирую:«Бег тех,чейсмех,вей,рей,сейснег!Тронь струнвинтики,в ночь лун,синь, теки,в день дунь,даль, дым,по льдускальды!»Смеяв и речист,смеист и речав,стоит словочисту далей плеча.Грозясь друзьям усмешкою веселой,кричу земли далеким новоселам:«Смотри-ка пристально —ветров каприз стальной:застыли в лоскепросты полоски,поем и пляшемсиянье наше,и Север ветреный,и снег серебряный,и груди радуг,игру и радость!Тронь струнвинтики,в ночь лун,синь, теки,в день дунь,даль, дым,по льдускальды!»

И последнее морю

Когда затмилось солнцеЯ лег на серый берегИ ел скрипя зубами тоскующий песок…Тебя запоминаяИ за тебя не веря.Что может оборваться межмирный волосокВсползали любопытно по стенам смерти тениИ лица укрывала седая кисея…Я ощущал земли глухое холоденье,Но вдруг пустынный воздух – вздохнул и просиял!Ты чувствуешь в напеве скаканье и касанье?То были волны, волны! Возникнуть и замрут…Я вспомнил о Тоскане, где царствовать ОксанеИ вот тебе на память навеки изумруд.

1914

Афанасьев Леонид Николаевич

(1864–1920)

Поэт, сотрудник газеты «Новое время». В рецензиях критики называли поэта «безусловно талантливым». Мелодическая структура стиха Афанасьева, ориентированная на традиции романса и лирической песни, позволяла многим композиторам перекладывать их на музыку. Двадцать три стихотворения положены на музыку, в основном это романсы.

«Бесприютна и гола…»

Бесприютна и гола,В синем море, как в пустыне,Дремлет в плесени и тинеОдинокая скала.Перед ней морская даль,Где порой корабль мелькает;И к нему скала взывает:«О, причаль ко мне, причаль!»Но, боясь суровых скал,Он исчезнет торопливо…И покроет стон призыва,Набежав, кипучий вал!
Поделиться с друзьями: