Моргейн
Шрифт:
Наступила мертвая тишина. Некоторые эрхе плакали, склонив головы на колени.
— Возьмите его, — сказала Моргейн. — Или же расстаньтесь с Нихмином и поступайте так, как я вам говорю. Я сказала вам правду. Я показала вам. И пока Нихмин остается открытым, эта правда всегда может обратиться в бездну под вашими ногами. Закройте проход. Закройте Нихмин, и камни ваши потеряют свое свечение, и Шатан останется… незащищенный, но живой. Держите Нихмин открытым — и однажды вы обязательно погибнете. Но что бы вы ни выбрали, у меня такого выбора нет. Я должна унести этот меч из этого мира. Я должна унести этот меч. Не только
Старейший кивнул, посмотрел на других и на Мерира. Леллин плакал, Сизар тоже — оба они склонились к полу. К ним присоединились двое эрхендимов.
— Мы услышали правду, — сказал Мерир. — Я думаю, мы услышали правду, и первым понял это мой внук.
Старейший кивнул, руки его дрожали так, что посох покатился по полу. Он взглянул на окружавших его эрхе. Никто больше ничего не сказал.
— Делай, как считаешь правильным, — сказал он затем Моргейн. — Уходи от нас. Мы закроем за тобой Нихмин.
Моргейн долго и медленно выдохнула и поклонилась им. Мгновение спустя она пристегнула Подменыш к себе и задвинула его за плечо.
— Нам предстоит проложить себе путь к Азероту через множество шию, — сказала она. — Враги, милорды эрхе, сейчас уже продвигаются со стороны реки. Что вы намерены предпринять?
Последовала долгая пауза.
— Мы… должны удержать это место и Нихмин. Нихмин окружен. Враг уже захватил всю округу. Мы можем обратиться к эрхе, которые удерживают сам Нихмин — они сделают все, что ты скажешь. Ты можешь ехать отсюда. Мы можем дать тебе семь дней, чтобы достигнуть Азерота и пройти, а затем уничтожить наше могущество.
— Вы падете. Шатан будет полностью открыт шиюнской орде.
— Мы победили сирриндимов, — сказал Мерир. — Эрхинды отгонят и этих неприятелей.
Моргейн поглядела на них, на каждого в отдельности. Наконец она сложила руки на груди и уставилась в пол, бросив перед этим взгляд на Вейни. Он попытался ничем не выдать своих чувств. Наконец она повернулась к Мериру.
— Примете ли вы мою помощь? Я не могу оставить вас с таким подарком, как тот, который ждет снаружи. Да, мы с Вейни можем проскользнуть и добраться за семь дней до Азерота. Но в том, что находится снаружи, — моя вина. Я не хочу взваливать ее на ваши плечи.
Старейший медленно приблизился к ней, опираясь на посох. Он отвесил глубокий поклон, и когда выпрямился, посмотрел на нее так, словно на сами Врата.
— Для тебя… для тебя здесь найдется много проходов.
— Да, старейший. Я старше тебя.
— Намного, я полагаю. — Тонкая рука протянулась вперед, прикоснулась к запястью Вейни, тусклые серые глаза посмотрели ему в глаза. — Кемейс… нам жаль вас обоих. Обоих. — Он взглянул на Леллина и поклонился, то же сделали все остальные. — Вы опытны в войнах. Мы — нет. Ты нужна нам. Если на то есть твоя воля, помоги нам.
— Наконец-то мы с вами понимаем друг друга. Мы посовещаемся.
— Мы согласны, — сказал Мерир.
— Ты сказал, что можешь передать сообщение защитникам Нихмина.
Немедленно передайте им, чтобы они дождались нас. Вы должны удерживать это место, как сумеете, а они — Нихмин, пока мы не придем к ним. Милорд Мерир… — Она кивнула ему, приглашая присоединиться, и двинулась к двери неуверенным шагом. Вейни, шедший рядом с ней, почувствовал, как она ищет его руку для поддержки. Меч изнурял душу и тело, оба они знали об этом. — Рох, — произнес он вдруг бесстрастным тоном. — Где Рох?Его беспокоило это — кто знает, на какое безумие мог тот решиться?
Но Рох ждал снаружи, сгорбленная фигура на старом камне. Он сидел, обхватив себя руками. При их приближении он поднялся. В глазах его была мука.
— Они отпустили вас, — сказал он. — Они отпустили вас.
— Они согласились, — сказала Моргейн. — Они сами запрут Нихмин. Другого выбора у них нет.
Взгляд его был изумленным. Они прошли мимо, и Рох последовал за ними.
16
Они нашли коней на поляне под присмотром эрхе, молодых кел, двух женщин, одетых в белое. Вид их говорил, что они не подозревали о том, что произошло под куполом. Эрхе не предложили помощи, но и не оказали сопротивления.
— Милорд, — сказала Моргейн Мериру, — надо вызвать сюда эрхендимов, если мы намерены защищать это место. Можете вы сделать это?
Старый лорд кивнул, повернулся, натянул повод белого коня и двинулся в направлении реки. Даже сквозь деревья можно было слышать шум голосов, лошадиное ржание — орда приближалась.
— Я должен посмотреть на это, — сказал Мерир.
Это было безумие. Но об этом просила Моргейн.
— Эй, — сказала она. — Леллин, Сизар?
— Холм в наших руках, — сказал Леллин. — Во всяком случае, был совсем недавно.
Эрхе стояли в лесу и дальше, на лугу.
— Не оставайтесь здесь, когда они придут, — сказала Моргейн. — Вы лишь напрасно лишитесь жизни. Укройтесь со стариками.
Они поклонились, благодаря ее на свой молчаливый манер. Может быть, они могли спрятаться, может, и нет. Они не ответили.
За лугом поднимался каменный холм, среди деревьев петляла тропинка. Крики орды звучали уже совсем близко.
Они преодолели подъем, не слезая с коней, и поехали дальше. Моргейн вела их через заросли деревьев, которые покрывали этот склон и уходили дальше. Здесь вокруг было много камней — массивных базальтовых глыб.
Моргейн натянула поводья и слезла с седла, оставив Сиптаха стоять здесь. Остальные спешились, привязали коней среди деревьев и последовали за ней.
Вейни оглянулся. Подъезжал последний из них, Рох, который сейчас имел возможность бежать. «Сделай же это», — подумал вдруг Вейни от всей души.
Но он не стал ждать Роха: какую бы битву ни вел Рох, это касалось только его. Он повернулся и последовал за Шарном и Див, вверх по камням.
С холма — он был выше, чем это казалось, потому что возвышался над макушками деревьев — открывался вид на луг. Неподалеку стояли каменные столбы — не дело рук кел или человека, а природные останки. Между двумя из них стояли Мерир и Моргейн вместе со всеми остальными.
Вейни осторожно прошел мимо Див к Моргейн и теперь мог видеть реку и часть лесов хейрилов. Во все стороны отсюда простирался безбрежный зеленый лес и была видна часть долины реки.