Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В этот момент появился Майкрофт в каком-то странном одеянии, напоминающем одновременно полотенце и нижнее бельё. Джон видел, как на лице дойлянина сменилось несколько эмоций: недоумение, ужас, понимание, сострадание, решимость. Майкрофт ринулся к столу, что находился за шерлоковой ширмой. К этому времени в голове у доктора стало мутиться. Последнее, что он запомнил, – шприц в руке старшего Холмса, занесённый над шеей Джона. Укола он не почувствовал.

~

– Джон, ты меня слышишь? Джон!

Ватсон открыл глаза.

Он лежал на кровати в комнате дойлян, укрытый по уши шерстяным одеялом. Дышалось свободно. Прямо перед Джоном сидел Шерлок и взволнованно вглядывался в его лицо. Доктор прочистил горло.

– Ты… в порядке?

– Да, да, всё отлично, – Шерлок говорил по-английски очень правильно, слегка смягчая звуки. – Как ты?

– Нормально.

Джон и в самом деле чувствовал себя хорошо. Боли не было, даже холод особо не ощущался. Впрочем, возможно, это сон. Или действие шока.

– Мне нужно как можно скорее… – начал Джон, приподнимаясь, но Шерлок тут же предостерегающе вскинул ладони:

– Нет, Джон, тебе нельзя выходить. В коридоре плюсовая температура.

Доктор даже засмеялся от неожиданности:

– Вообще-то я при такой живу, Шерлок.

– Так было раньше, Джон, – послышался голос Майкрофта. Ватсон обернулся. Старший дойлянин сидел на своей постели в футболке и шортах (Майкрофт!.. В шортах!..) и вытирал вспотевшее лицо. Джон кинул взгляд на табло: минус 65. Он аж подскочил:

– Шерлок, почему здесь такая высокая температура?! Тебе же плохо!

– Мне – нет, – довольно отозвался Шерлок. Он, кстати, был одет в дорогой костюм и явно от зноя не мучился. – А вот Майкрофту – да. Но если ты чувствуешь себя в состоянии выдержать ещё чуть похолоднее, я поправлю.

Джон прислушался к себе. Он ощущал лишь едва заметную прохладу. Но… как такое возможно?

– Майкрофт вколол тебе препарат, который я создал, – наконец-то пояснил Шерлок, передвигая планку на десять градусов ниже.

– Приношу свои извинения, Джон, – Майкрофт на миг склонил голову, – но это был единственный способ сохранить вам жизнь. Вы пробыли слишком долго при смертельном для вашего организма морозе. Даже если бы я немедленно вынес вас отсюда, вас бы уже не спасли. В самом лучшем случае вам бы ампутировали отмороженные участки – процентов сорок вашего тела, – и оставшиеся годы вы бы провели под аппаратом ИВЛ.

– Кхм… спасибо. Что за вещество ты изобрёл?

Шерлок приосанился.

– Я взял за основу дару…

Этим словом дойляне называли ярко-жёлтую жидкость, которая разносила по их телам питательные вещества.

– …и твою кровь. Мне хотелось расширить возможности своего организма, чтобы я мог жить при более высокой температуре. И у меня получилось! Теперь мне доступен диапазон от минус двадцати до минус ста градусов! Ну, и тебе тоже…

– Фантастика!

– Шерлок, перестань светиться от гордости!

Майкрофт уже выглядел получше: «жара» сп'aла. Он мог позволить себе одеться и принять более презентабельный вид.

– Вероятно, доктор ещё не понял, что ты фактически обрёк его на пожизненное

проживание в холодных зонах.

Самодовольное выражение тотчас исчезло с лица Шерлока. Он уже открыл рот, но Джон перебил его:

– Я сам виноват, что вломился к вам. Но когда я увидел, что ты лежишь без чувств…

Шерлок стал выглядеть ещё более виновато.

– Я не ожидал, что организм, получив порцию нового соединения, отправится на «перезагрузку»… и не думал, что ты придёшь так рано.

– А я тебя предупреждал, – строго сказал Майкрофт. – Я категорически запретил тебе проводить подобный эксперимент без многочисленных проверок и опытов на лабораторных животных!

– Поэтому я и дождался, пока ты выйдешь!

– Шерлок, это и в самом деле было не слишком разумно, – вмешался Джон. Химик посмотрел на него с выражением «И ты, Брут!». – Ведь и Майкрофт мог серьёзно пострадать! Зачем ты поднял здесь температуру?

– Это был временный процесс, он занял бы пару минут. Иначе твоя кровь во мне замёрзла бы. А минус пятьдесят пять – не слишком опасно для жителей Дойла, просто некомфортно. Люди с Земли ведь тоже могут выдержать плюс сорок пять очень короткое время, верно?

– Так… но что же мне теперь делать? – Джон был в растерянности.

– Прежде всего предупредить остальной экипаж и пассажиров, что ближайшие несколько часов до космопорта им придётся не болеть, поскольку выйти отсюда ты не сможешь, – Шерлок обрадовался, что его больше не обвиняют. Похоже, факт нахождения землянина в его комнате и даже на его постели дойлянина ничуть не огорчал. – А потом выбирай, чего ты хочешь: вернуться на Землю, работать в северных широтах, или остаться на Дойле. Мы можем снять квартиру на экваторе, там дешевле. В смысле, ты можешь, – он смутился. – А Майкрофт сделает тебя особым неприкосновенным послом Земли.

– Спасибо, что вспомнил обо мне, – едко вставил старший Холмс. – Из-за своего безрассудства ты практически сломал жизнь человеку с другой планеты. Я тебе не раз повторял, что неравнодушие – не преимущество.

– Кто бы говорил! – парировал Шерлок. – А сам глаз не сводил с капитана, так бы и съел! Если бы не угроза обморожения для него, ты бы прямо через окно к Грэму выскочил! Попробуй только отрицать, что неравнодушен к нему!

Майкрофт нарочито спокойно пожал плечами:

– Глупо отрицать очевидное. К слову, он Грег, мог бы и запомнить. Но я, в отличие от тебя, обладаю разумом и поэтому держу под контролем свои эмоции и желания!

– Я решал проблему, а ты предпочёл молча страдать!

– Так, минуточку, – Джон отбросил одеяло в сторону. Обстановка накалялась. – Майкрофт, почему бы вам не вколоть себе ту же смесь, что использовал Шерлок?

– Я сделал только два образца, Джон, – пояснил гений. – Второй хотел предложить тебе. Конечно, у меня и в мыслях не было менять твой организм без твоего согласия… Мне повезло, наши клетки удивительно подошли друг другу. Но я не уверен, что с Майкрофтом это сработает.

– Тогда нужно взять кровь Грега! А вдруг?

Поделиться с друзьями: