Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Морриган. Отраженье кривых зеркал
Шрифт:

У них не было ни единой зацепки… кроме души Рианнон. По мере того, как Морриган рассказывала Нику о проведенном в квартире сестры обряде, его лицо вытягивалось все больше.

– Подожди… ты хочешь сказать, что вот здесь находится душа Рианнон? – изумленно проговорил он, указывая на лежащую на столе сферу.

Ник смотрел на Морриган с сочувствием, и это безумно ее злило. Хотелось закричать: «моя сестра не мертва, пока ее душа находится в моих ладонях!»

– Верно, – сухо сказала она. – А теперь мне нужно отыскать ее тело.

– Морриган, я разослал ориентировку агентам и патрульным, спектрография Риан встроена в каждый портал в Кенгьюбери. Если она в городе – ее найдут.

Но…

– Она не мертва, Ник, – не выдержала Морриган. – Пока я не увижу ее бездыханное тело, моя сестра жива. И точка.

– Но… Ты… Прости, но в этой сфере – ее душа. Ее мысли, чувства, воспоминания. Значит, в ее теле не осталось ничего из этого.

– Ты не понимаешь очевидных вещей, – резко бросила Морриган. Быть может, даже чересчур резко. Но ее выводил из себя тон Ника, сочувствие и печаль в его взгляде, его жалящие слова. Он говорил и вел себя так, будто Рианнон уже не было в живых. А это неправда.

– Может, это оттого, что ты никогда не рассказывала мне о своем ремесле? – холодно спросил Ник. – Всегда отмахивалась, когда я лез к тебе с расспросами, лишь говоря, что я, не колдун, не пойму твоих чар и манипуляций? Быть может, если бы ты с той же охотой открывала мне свою душу, как обнажала тело, я бы понимал больше? И не выглядел сейчас перед тобой идиотом, изо всех сил пытаясь понять, как человека с вынутой душой можно считать живым и невредимым?

Морриган будто окатило ледяной волной. На смену ей пришла огненная – ярость, поднявшаяся изнутри, с глубин ее души – как верно заметил Николас, всегда скрытой от глаз посторонних. Врагов, друзей, любовников – не все ли равно?

– Во-первых, «человек с вынутой душой» – моя сестра, Рианнон Блэр, и не смей ее обезличивать, – процедила она, сощурив глаза. – Во-вторых, я не говорила, что она невредима, но это не значит, что я должна перестать лезть из кожи вон, чтобы ее найти. В-третьих…

Морриган заготовила длинную обличительную речь, в котором слово «идиот» произносилось неоднократно и с заметной долей экспрессии, но произнести ее не дали. Помешал медальон на груди Николаса, внезапно загоревшийся красным.

Инспектор не стал уходить в другую комнату, а тут же активировал медальон – простой, без изысков, невзрачный на фоне золотого медальона Морриган, украшенного капельками-рубинами, – зажав его в ладони. Перед ним тут же выросла прозрачная стена, по другую сторону которой находился молодой гладковыбритый паренек с темными глазами.

– Сэр, пришло сообщение по вашему последнему запросу «РБ1».

Морриган резко вскинула голову. «РБ» в коде запроса, очевидно, обозначало «Рианнон Блэр», а 1 – степень приоритетности запроса, некий маячок для младших агентов, собирающих для инспекторов информацию по тому или иному делу. Приятно, что Ник присвоил делу об исчезновении ее сестры – не убийству и не нападению на политическую элиту – самый высокий статус. Впрочем, Морриган разочаровалась бы в нем, поступи он иначе.

– Сэр, в Восточном квартале обнаружено тело девушки, предположительно принадлежащее Рианнон Блэр.

Морриган резко выдохнула. Взглянула на Ника. Инспектор, уточнив информацию и коротко поблагодарив агента, деактивировал медальон – тот вновь стал пластиной серебристо-платинового оттенка. Взглянул на Морриган:

– Идешь?

– Спрашиваешь? – парировала она.

Было совершенно неподходящее время для препирательств, и Морриган прекрасно это понимала. Но сгустившееся внутри нее напряжение давило, требовало выхода – хотя бы в виде мимолетной вспышки раздражения. Лицо Ника же осталось невозмутимым – кажется, за годы их знакомства он успел привыкнуть к тому, что легко и просто с ней не было

никогда.

Что ж, тем лучше для них обоих…

Морриган вышла из дома раньше своего гостя – нетерпение подгоняло ее. Запирать дверь магической печатью не стала – не было ни времени, ни желания – лишь одним коротким жестом, сплетением пальцев и слетевших с губ слов накинула на дверь тонкую призрачную паутину. В ее новой квартире и поживиться-то нечем – она не брала с собой много вещей, но даже если какой-нибудь неудачник покусится на то малое, что есть в ее доме… пусть потом пеняет на себя.

Она шла рядом с Ником, но мыслями была далека от него. Ее сердце сейчас находилось рядом с той, что лежала, бездыханная, бездушная, притулившись между домов Восточного квартала.

Портал-зеркало перенес их на несколько миль, отозвавшись лишь легким трепыханием в желудке, которое тут же исчезло. Ник уверенно вел ее вперед, и спустя несколько шагов Морриган увидела полицейских и зевак. В голове вдруг что-то помутилось. Окружающий мир поблек, потух и расплылся по краям. Лица смазались в едва различимые пятна, голоса превратились в неразборчивый шум. Четким осталось только худенькая фигурка, лежащая на мощеной улице.

Морриган подходила ближе, медленно сокращая дистанцию между собой и казавшейся такой хрупкой фигуркой, и шаги отзывались в голове ударами молота по наковальне. Девушка лежала меж двух домов, спиной прислоняясь к стене и безвольно опустив голову. Лицо сердечком, рассыпавшиеся по плечам платиновые локоны. Это была она. Рианнон.

Ее обдало могильным холодом – не чары – эмоции, против которых оказался бессилен даже хваленый ведьминский самоконтроль. Когда глаза твоей сестры бездумно смотрят в небо, хладнокровие исчезает без следа.

Наверное, со стороны Морриган могла показаться даже равнодушной – лицо превратилось в маску, нет ни слез, ни сожаления в глазах. Она не тормошила бесчувственное тело сестры, не умоляла ее вернуться и задышать. Не было и горя – лишь только твердое, как отколовшийся от скалы камень, желание исправить допущенную мирозданием – или судьбой – ошибку. Твердое желание вернуть Рианнон к жизни – во что бы то ни стало.

Морриган соврала Нику. Даже сейчас, видя сестру бездыханной, она отказывалась признавать ее мертвой.

Рианнон Блэр была ведьмой. А ведьмы так просто не умирают.

Глава пятая

Охотник, променявший вольную жизнь на служение государству – куда менее странное явление, нежели следопыт, потерявший способность формировать из тэны след, который приводил бы его к отступнику.

Вопрос времени, как скоро главе Департамента станет об этом известно. Ник выиграл немного времени, в качестве напарника взяв себе стажера Рика Хальца, чтобы хоть таким отчаянным способом прикрыть иссякающий дар следопыта. Но Рик был слишком неопытен, чтобы умело идти по следу – для этого требовалась немалая концентрация и жизненный опыт. Он часто ошибался, ожидая, что Ник – инспектор, бывалый Охотник, исправит его ошибку. А Ник не мог… как не мог и признаться в этом.

Причина иссякнувшей магии могла быть только одна: проклятие. Дар не исчезает просто так, без видимых на то причин. Дар вообще не исчезает, если в твою жизнь не вмешиваются чужие чары. Черные, несомненно, чары.

И как насмешка судьбы, и так порядком над ним поиздевавшейся – встреча с Морриган Блэр. Вот только событие, послужившее причиной их встречи, было безрадостным. Риан… Меньше всего он хотел бы, чтобы беда коснулась именно ее. Меньше всех в этом треклятом городе она этого заслуживала. Гораздо меньше, чем ее сестра.

Поделиться с друзьями: