Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

БАТАРЕЯ ЛЛЕЙТОНА — аккумулятор большой емкости, применяемый в качестве источника питания для двигателей Мобилей (см.). Изобретение БЛ позволило в краткие сроки перевести наземный транспорт на работу от электричества.

БЕЗ (множ.: безы) (сленг.) — сотрудник СБА.

БОЛОТО (сленг.) — одна из территорий Анклава Москва.

БОЛЬШОЙ НЕФТЯНОЙ ГОЛОД — топливный кризис, разрушивший предыдущую версию мировой экономики. БНГ стал результатом непродуманной политики и неоправдавшихся надежд на открытие новых месторождений. Постоянное увеличение объемов добычи нефти и оказавшийся пузырем проект «Атлантические скважины» привели к тому, что ни одно государство

мира не было готово к кризису. Мировую экономику лихорадило в течение пяти лет. Прошла череда локальных конфликтов, получивших название Нефтяные войны (см.), в ходе которых государства пытались установить контроль за последними разведанными месторождениями. В настоящее время потребности мировой экономики в перевозках удовлетворяются с помощью электричества (см. Батарея Ллейтона и «Суперсобака»), основным поставщиком которого стали атомные станции. Основная добыча нефти осуществляется на Тихоокеанских глубоководных месторождениях и Полярных скважинах Русского Севера.

ВЕРХОЛАЗ (сленг.) — человек, обладающий высоким положением в обществе.

РУКАВА — территории Анклава Москва, плохо приспособленные для жизни человека.

ГАДЖЕТ (сленг.) — небольшое электронное устройство.

ГЕМОДИФИКАЦИЯ — операция по изменению человека с целью получения дополнительных, передаваемых по наследству свойств.

ГЕНАВР — человек, прошедший Гемодификацию (см.).

ГЕТРАНСПЛАНТАЦИЯ — операция по трансплантации натуральных или специально разработанных органов. Используется для получения тех или иных качеств (улучшение зрения, слуха, вживление ядовитых желез, когтей, и т. п.). Изменения не передаются по наследству, но влияют на чистоту генетической карты.

ГРАВЕР (сленг.) — специалист по производству электронного оборудования: наносхем, процессоров и т. д.

ДРЕЛЬ (сленг.) — пистолет-пулемет «Р16-88 м» разработки «Науком». Сленговое название получил благодаря высокому звуку, издаваемому при стрельбе очередями.

ДЫРОДЕЛ (сленг.) — пистолет крупного калибра.

ЕВРОДИН — денежная единица Европейского Исламского Союза.

ЗАНЗИБАР — одна из территорий Анклава Москва, заселенная выходцами из Африки и Северной Америки.

ЗАПРЕТНЫЙ САД — особо охраняемая зона на территории Шанхайчик, место проживания и работы лидеров китайской диаспоры.

КАНТОРА (сленг.) — организованная преступная группировка.

КАНТОРЩИК (сленг.) — член организованной преступной группировки.

КАПЕР (сленг.) — сотрудник корпораций.

КОЛЫМА (сленг.) — одна из территорий Анклава Москва, на которой размещены промышленные объекты корпораций.

КОНСОРЦИУМ (Консорциум Транснациональных Перевозчиков) — трансконтинентальная криминальная организация, специализирующаяся на контрабанде.

КОНСТРУКТОР (сленг.) — хирург, специалист по трансплантации.

ЛОМЩИК (сленг.) — специалист по несанкционированному извлечению информации из компьютерных сетей.

МАШИНИСТ (сленг.) — специалист по работе с компьютерами.

МОБИЛЬ — общее название электромобилей, работающих на батареях Ллейтона (см.). В силу невысоких тактико-технических данных (мощность двигателя, запас хода) М рекомендуется использовать на дорогах с хорошим покрытием, не удаляясь на значительное расстояние от станций подзарядки.

МУТАБОР — 1 — транснациональная корпорация, лидер в области генной инженерии и генной медицины; 2 — одна из территорий Анклава Москва, занимаемая корпорацией Мутабор. (См. также: Храм Истинной Эволюции.)

НЕВЫНИМАЙКА (сленг.) — «балалайка» (см.),

в обязательном порядке вживляемая гражданам некоторых полицейских государств.

НЕЙК Эммануэль Мария — автор романа «Числа праведности», считающегося библией машинистов (см.). В своих работах Нейк поднимает сложные вопросы жизни человека в современном обществе и выводит идеалы, к которым следует стремиться. Не рекомендуется к прочтению. Если вы обнаружите электронную или печатную копию романа «Числа праведности», немедленно сообщите об этом представителям власти. Спасибо за понимание.

НЕЙКИСТ — последователь учения, сложившегося под влиянием романа Нейк (см.) «Числа праведности».

НЕФТЯНЫЕ ВОЙНЫ — локальные конфликты, ставшие следствием Большого Нефтяного Голода (см.). Отличались особым ожесточением и широким применением биологического оружия.

ОКР — Объединенный Комитет Расследований.

ПОДНЕБЕСНИК (сленг.) — китаец.

ПОПЛАВОК (сленг.) — процессор, построенный по «плавающей» технологии Копперфильда—Найденова.

ПОЭТЕССА — см. Нейк.

ПРЯТКИ (ед. число: прятка) (сленг.) — боевые генавры (см.), разработанные Мутабор (см.).

ПСИХОПРИВОД — устройство подключения «балалайки» (см.) к компьютерным системам.

РАЛЛЕР (сленг.) — сверхбыстрый компьютер ломщика (см.). Не следует думать, что так можно называть любой мощный компактный компьютер. Настоящий Р производится граверами (см.) вручную, по индивидуальному заказу, все его параметры вплоть до формы корпуса и положения кнопок подогнаны под конкретного человека. Не бывает двух одинаковых Р! При этом даже в эпоху наноэлектроники размеры Р достаточно велики (до десяти дюймов длиной), а весит средний Р порядка пятисот граммов.

РЕВУН (сленг.) — Тяжелый Штурмовой Комплекс (ТШК) 9899 разработки «Науком». Калибр снарядов 11,4 мм, стандартный боезапас 400 выстрелов, расширенный 600 выстрелов. Подствольный гранатомет.

РУБЛЬ — денежная единица Российской Федерации.

СБА (Служба Безопасности Анклавов) — охранная структура. СБА разбита на филиалы, во главе каждого из которых стоит директор. Общее руководство осуществляет президент СБА (должность выборная). Центральная штаб-квартира расположена в Анклаве Цюрих. СБА исполняет полицейские функции в Анклавах и обеспечивает безопасность корпораций. С другой стороны, СБА выступает перед государствами гарантом соблюдения корпорациями Положения об Анклавах.

СИНДИН — синтетический динамический наркотик. По некоторым данным, С был разработан Мутабор по специальному заказу машинистов (см.), поскольку при определенных обстоятельствах позволяет необычайно глубоко погрузить сознание в виртуальную реальность.

СИТИ — одна из территорий Анклава Москва, занятая корпорациями.

СУПЕРСОБАКА (сленг.) — суперскоростной экспресс на электромагнитной подушке. Основное средство международного транспорта.

ТРАНСЕР — человек (животное), прошедший Гетрансплантацию (см.).

УНИВЕРСИТЕТ — одна из территорий Анклава Москва, занимаемая одноименным учебным заведением.

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР — одна из территорий Анклава Москва, занимаемая представительствами государственных организаций России.

ХРАМ ИСТИННОЙ ЭВОЛЮЦИИ — религиозное учение, исповедуемое Мутабор (см.).

ХРАМОВНИК (сленг.) — адепт Храма Истинной Эволюции (см.).

ЧЕРЕНОК (сленг.) — подросток.

ШАРИК (сленг.) — Центральный Транспортный Узел «Шереметьево», включающий в себя аэропорт, терминал скоростных поездов, четыре станции метро и складской комплекс.

Поделиться с друзьями: