Мост в Хейвен
Шрифт:
— Моя сестра, — радостно объявила Пенни, глядя на парня горящими глазами.
— Действительно? — он говорил, растягивая слова.
Его коричневый кожаный пиджак был расстегнут, открывая взору белую обтягивающую футболку, заправленную в модные джинсы с ремнем. В плавках он бы смотрелся гораздо лучше, чем Кент Фуллертон. Она отвела взгляд, но он все равно успел заметить ее интерес. По выражению его лица Абра поняла, что он точно знает, о чем она думает и что ощущает. Он улыбнулся, демонстрируя идеально ровные белые зубы.
— Приятно с вами познакомиться, Абра. — Вся эта ситуация смущала ее.
— Абра, — Пенни пристально смотрела на нее, — неужели у тебя нет
Абра еще раз посмотрела на Дилана, перед тем как открыть дверь дома:
— Мне всегда приятно знакомиться с новыми друзьями Пенни. — Она зашла в прихожую и чуть не налетела на Присциллу.
Присцилла бросила взгляд на входную дверь:
— Что ты о нем думаешь?
Абра попыталась ей ответить, но ее чувства били через край. Присцилла присмотрелась к выражению ее лица и нахмурилась. Она открыла входную дверь и вышла на крыльцо:
— Пенни, милая, почему ты не приглашаешь гостя остаться на ужин?
— Я не хочу причинять вам беспокойство, миссис Мэтьюс.
— Мы будем только счастливы, если вы согласитесь, — осторожно настаивала Присцилла. — Нам с Питером нравится знакомиться с друзьями Пенни.
Дилан тихонько рассмеялся:
— Что ж, не буду возражать. Только позвоню отцу, вдруг у него уже есть планы на этот вечер.
— Конечно. Телефон на кухне.
Абра испугалась, что ее поймают за подслушиванием. Она кинулась вверх по лестнице. Наверху она закрыла дверь своей спальни и прислонилась к ней спиной; сердце колотилось. Может, это как раз то, что описывают в романах, когда герои тотчас понимают, что созданы друг для друга? С ней никогда такого не случалось. Неужели Пенни испытывала то же каждый раз, когда «влюблялась»?
Абра решительно провела рукой по волосам. Почему Пенни должна получать каждого парня, который ей понравится, а у Абры даже ни разу не было свидания? Пусть побегает и поищет кого-то другого. Абра когда-то увлеклась Кентом Фуллертоном, но это не остановило Пенни, она стала с ним флиртовать, пока тот не сдался.
Абра сбросила с себя белую блузку, синие джинсы, гольфы и тенниски, порылась в своем шкафу и выбрала зеленое платье, в котором ходила в церковь. Мици говорила, что это ее цвет. Абра не стала дожидаться, пока ее позовут ужинать. Она напросилась накрывать на стол. Присцилла оцепенела, когда увидела, что Абра переоделась и распустила свои длинные волосы. Пенни пришла в ярость, но, заметив взгляд матери, удержалась и ничего не сказала. Питер беседовал с Диланом в гостиной, пока не собрались остальные.
Каждой клеточкой тела Абра чувствовала, что все внимание Дилана приковано к ней, хотя он даже ни разу не взглянул на нее. Сердце сильно билось; она остро ощущала свое тело. Питер принялся задавать вопросы. Пенни стала протестовать, но Дилан заявил, что не возражает. Он отвечал с улыбкой, между делом передавая блюдо с пюре и свиными отбивными. Он немного поучился в Университете Южной Калифорнии, в основном бизнес и маркетинг. Ему двадцать лет. А сейчас у него перерыв, потом он закончит учебу и займется работой. Ему хочется открыть свой бизнес когда-нибудь, но он еще не решил какой. Он проводит лето с отцом, который владеет виноградниками в этих местах.
Питер несколько удивился:
— Но я не знаю никакого Старка в окрестностях.
— Мой отец — Коул Терман. Ему принадлежит винодельня Шэдоу Хиллз.
— Вот оно что… — сказал Питер безразличным тоном. Только тот, кто хорошо его знал, мог догадаться, что он забеспокоился.
Абра никогда раньше не видела такого выражения лица. Она посмотрела на Присциллу и поняла, что та тоже заволновалась. Кто же этот Коул Терман?
Дилан
продолжал. Его родители развелись, когда он был еще мальчишкой, — и расстались не очень хорошо, к сожалению. Он невесело рассмеялся и сказал, что по этой причине он и носит фамилию матери, а не отца. А теперь он решил, что пришло время отправиться на север и познакомиться с ним, чтобы самому сделать вывод.Питер полил соусом свою отбивную:
— И как долго вы здесь пробудете?
— Пока не знаю. — Дилан пожал плечами. — Может, неделю, может, всю жизнь.
Его матери совсем не понравилась идея сына поехать сюда, а ему нужно время, чтобы составить собственное мнение об отце. Ведь каждый имеет право знать правду о своих родителях. Его темные глаза встретились с глазами Абры. Ее словно ударили. Неужели Пенни уже рассказала ему, откуда взялась ее сестра?
Затем Питер спросил, что Дилан думает о войне в Корее. Пенни застонала:
— Папа!
Вмешалась Присцилла:
— Перейдем в гостиную, там нам будет удобнее.
Пенни с шумом отодвинула стул:
— Папа, Дилан хочет сводить меня в кино сегодня вечером. Там показывают «Двести морских саженей».
— Я думал, что ты не любишь фильмы ужасов.
— Но этот фильм очень хороший. Пожалуйста…
— Обещаю привезти ее домой к десяти, мистер Мэтьюс.
Пенни, скорее всего, затащит Дилана на последний ряд. Она станет делать вид, будто ей очень страшно и она нуждается в том, чтобы ее обняли крепкой рукой. Абра смотрела, как Пенни спускается по лестнице с Диланом. Он распахнул дверцу машины для нее. Она ему улыбнулась и уселась, подбирая подальше от двери края своей белой юбки. Абра опустила голову, испугавшись, что парень заметит, как она его разглядывает из окна, и так ее и не подняла, пока машина не завелась и не тронулась с места.
Она направилась к лестнице. В своей комнате Абра сняла зеленое платье и повесила его обратно в шкаф. Она, конечно, выглядела как дура, ее чувства были даже очевиднее, чем у Пенни. Она надела пижаму и повалилась на кровать.
Зазвонил дверной звонок. Она тотчас подскочила, вдруг вспомнив, что сегодня вечером должен зайти Джошуа. Она выскочила на лестничную площадку, пока Присцилла не открыла дверь.
— Скажи ему, что я спущусь через пять минут! — Абра бегом вернулась в комнату и натянула новые черные брюки и черные балетки. Она застегнула зеленую блузку с коротким рукавом, пригладила волосы рукой и немного подкрасила губы.
Она попросит Джошуа отвести ее в кино.
У Джошуа перехватило дыхание, когда он увидел бегущую по лестнице Абру, ее щеки горели, а в глазах пылал огонь. Как сильно может измениться девочка за три года! Он растерялся, был потрясен. Почему она не могла остаться маленькой девочкой навсегда, а не превращаться в молодую женщину, которая крепко обнимала его за шею и прижимала к себе как друга, хотя он ощущал себя больше, чем просто друг. «Слишком быстро», — сказал он себе, надеясь, что жар скоро спадет и сердце вернется к нормальному ритму.
— А мы можем пойти в кино, Джошуа? Пожалуйста. Пожалуйста!
— А что идет?
— «Двести морских саженей», — ответил Питер из гостиной. Он появился в дверях и странно посмотрел на Абру, прежде чем пожать руку гостю: — Рад тебя видеть, Джошуа. — Он снова строго посмотрел на Абру: — Собираешься последить за сестрой? — Он мрачно улыбнулся. — Не самая плохая мысль. Я уже жалею, что отпустил ее.
Джошуа вопросительно посмотрел на Абру и заметил, что у нее вспыхнули щеки. Питер проводил их до дверей и пожелал хорошо повеселиться. Джошуа распахнул перед ней калитку: