Мотя
Шрифт:
— Как про Ленина? — удивился Кока, — там же про Зою?
— Ну правильно, — ответила Мотя, — про Зою Монроз. Как настоящая фамилия Ленина?
— Ульянов.
— Ну да, а до этого? До того, как он принял буддизм? Ульянов — это же в честь гелюна Ульянова.
— Пьянков—Питкевич?
— Правильно! Об этом в песне и поется — вставай, Зоя, корабли стоят. Ну, когда Ленин параболоид изобрел, и они с Зоей им дредноут сожгли, «Императрицу Марию».
— Помню, да, в шестнадцатом году, когда он «Империализм как высшая стадия капитализма» написал. А как же Крупская?
— Ну а что Крупская? — сказала Нюра, — она Ленину жизнь в ссылке спасла, и он, как честный человек,
— Да, — поддержала Мотя, — а когда Крупская умерла, Ленин к Зое на остров и уехал. Все еще, небось, там под Chambermaid Swing танцуют…
— Ага, — сказала Нюра, — «каждая chambermaid должна научиться управлять государством». Это вам не графиня Пален с ее орлом.
— Зато я знаю, почему дредноут называется дредноут, — вдруг сказал Кока.
— Dreadnought… бесстрашный? — спросила Мотя.
— Нет, но близко. Dread–nought — «без дреддов». Dreadlocks, «устрашающие локоны», носили назореи. На корабли all–big–gun набирались моряки из назореев, которые нарушили обет, и поэтому должны были остричь волосы и принести искупительную жертву.
Помолчали.
— Подождите, а в Мавзолее тогда кто? — спросил удивленно Кока.
— Да кто угодно! — захихикали девочки.
— Да, мальчик, Мавзолей на Красной площади — это игрушка, символ, — вдруг произнес Ятыргин.
Он открыл окно и сказал: — Вот, посмотри, как выглядит настоящий Мавзолей, город, для которого срыли две горы, Ай—Дерлюй и Аташ, и свезли со всего мира массу народа, который тысячами замерзал в голой степи. Весь этот город, весь Магнитогорск — Мавзолей Сталина, и именно здесь хранится стальное сердце Кадмона.
— Ну наконец–то про сердце! — воскликнула Мотя. — Рассказывайте скорее!
— Сердца Кадмона недоступны живым, девочка, — печально сказал Ятыргин, — вам придется умереть.
— То есть, вы нас убьете, что ли?
— Только если вы согласитесь на это. Если вы решите жить дальше, то никто вам препятствовать не будет, вас проводят до проходной, и вы уедете домой. Я пришел сказать, что у вас есть время подумать до вечера, и потом мне скажете свое решение.
— Ну, я о чем–то подобном и подозревала, в общем–то, — тихо сказала Нюра.
— Если вы решите продолжать поиски, вас убьют и неправильно похоронят, чтобы вы могли вернуться с новыми силами. Думайте, — Ятыргин отдал пионерский салют, и вышел из железной комнаты.
Все молчали, каждый думал о чем–то своем.
— Я согласен, — первым сказал Кока. — Согласен. Терять мне особо нечего. Если кто–нибудь из вас согласится, я буду рад. Если нет — ну, тогда не знаю, буду ли я дальше искать сердца. Надо подумать. А сейчас я спать. В любых непонятных ситуациях ложись спать.
И он снял очки, лег на топчан лицом к стенке, подтянул ноги к животу, и уснул.
— Сердце болит, — тихо сказала Нюра, — говорила я родителям, что мне не надо столько чая… А что значит — неправильно похоронят?
— Это значит — не отрубят голову, кисти рук и ступни, — сказала Мотя, глядя отсутствующим взглядом куда–то в сторону. — Так раньше в Сибири всяких шаманов хоронили, чтобы они не могли выкопаться из могилы и людей не пугали. Еще вокруг могилы, бывало, ров копали, и вал насыпали, хочешь попроведовать покойника — досточку перекинь,
а когда обратно пойдешь — не забудь убрать. Археологи много таких могил находили, и часто скелет там лежал в странном положении, будто выбраться пытался. Говорят, будто печень может выполнять функции сердца. Еще в Челаковицах кладбище нашли, там мертвецы были уложены на бок со связанными руками и ногами, а ребра слева были сломаны — там, где в сердца вбивались осиновые колья. Позже некоторые могилы были разрыты: покойникам после первого погребения были тоже отрублены головы, кисти рук и стопы. А в Синташте вообще либо голова отрублена, либо тело расчленено, мягкие ткани удалены, а кости кучкой закопаны. Но это только в центре поселения, чтобы дух шамана всегда находился рядом и охранял жителей. А обычные жители захоронены просто, без изысков, никаких расчленений.— Ну, и на том спасибо, — сказала Нюра, рассматривая свои руки, будто видела их первый раз в жизни, — ручки–ножки, огуречик, вот и вышел человечек. А то, как же я без ручек–то? Ты знаешь, а я согласна. Если ты решишься, то я с тобой. Приятно быть шаманом, который никого не боится, пусть даже и мертвым.
— Я думаю, мертвые и так никого не боятся, — улыбнулась Мотя.
— … и которого боятся все остальные, — добавила Нюра. — Маленькие девочки — самые страшные существа на свете, потому что надеяться им, кроме себя, не на кого. Маленькая сестра следит за тобой.
— Я, в общем, тоже согласна, — сказала Мотя. — Все равно мы умрем когда–нибудь. Только старыми, беспомощными и никому не нужными. С трясущейся головой и пахнущими мочой. Так что, лучше сейчас — молодыми, красивыми и не беспомощными.
— Точно! — просияла Нюра, и обняла подругу. — А сейчас — спать? Вступать в смерть будем хотя бы выспавшимися.
— Давай, — согласилась Мотя. Она написала на листе бумаги «МЫ СОГЛАСНЫ», сложила в стоявший на столе пластмассовый пенал, и отправила пневмопочтой.
Они вместе улеглись на топчан, укрылись одеялом, обнялись и уснули…
Их разбудил Кока. За окном было темно.
— Ну, девочки, прощайте, — сказал он, — за мной пришли. Там увидимся.
Кока обнял их и вышел за дверь в сопровождении двух молчаливых павликов.
Девочки поднялись, и стали наводить порядок — заправили кровати, умылись, повязали друг другу галстуки. Раздался хлопок — в трубе пневмопочты появился пенал, Мотя открыла его, и на стол выпал рулончик бумаги с надписью: Моте Белецкой, вскрыть после смерти. Мотя сунула рулончик в нагрудный карман фартука.
Обычный гул под ногами стал сильнее, и девочки услышали где–то далеко крик, полный боли.
— Кока? — одними губами спросила Мотя.
— Кажется, — так же тихо ответила Нюра.
Через пару минут в дверях снова появились двое павликов и поманили Нюру. Девочки обнялись.
— Ну, пока, — сказала Нюра, сжимая Мотины руки, — скоро увидимся. Не скучай без меня.
Она улыбнулась и шагнула к павликам.
Мотя смахнула слезинку и услышала уже за дверью голос Нюры:
Out of the tomb, we bring Badroulbadour, Within our bellies, we her chariot. Here is an eye. And here are, one by one, The lashes of that eye and its white lid. Here is the cheek on which that lid declined, And, finger after finger, here, the hand, The genius of that cheek. Here are the lips, The bundle of the body and the feet.