Мой кумир - хоккей
Шрифт:
Увидимся завтра вечером, — сказал ему Уорес. — Мне с Кингом нужно сделать несколько телефонных звонков до тех пор, пока я приду к какому-нибудь решению.
Остряк понял: речь идет о покупке некоторых игроков, что могло внести кое-какие коррективы. Это было, пожалуй, единственным объяснением отсрочки решения.
Ладно, — сказал он. — Я собираюсь провести вечер со своими Помощниками, но к одиннадцати, может чуть позже, вернусь.
Позвони мне в одиннадцать, к тому времени я уже буду все знать, — сказал Уорес.
Глава 9
Утром Билл проснулся еще до телефонного звонка и лежал с открытыми
Он тихо прошел в ванную, прикрыл за собой дверь и пустил душ. Стоя под струями горячей воды, он вспомнил о Бенни Муре, который едва не опоздал вчера к отбою, но тут же его мысли вернулись к собственной судьбе. Он просто не мог выбросить это из головы.
Несколько минут спустя, когда он осторожно приоткрыл дверь из ванной, Тим уж проснулся.
—Надеюсь, что ты останешься, парень, — сказал Мерилл, широко улыбаясь. Вот и все, но Биллу было приятно, что кто-то ему сочувствует.
Было еще рано, когда Билл спустился в холл, но там уже находились Джим Бэтт и Гарт Гивенс. Они первыми явились в столовую, удивив буфетчиц, которые бросили взгляд на часы.
—Что-то вы рановато сегодня, мальчики, — сказала одна из них. — Но раз уж вы тут, говорите, что положить.
За завтраком они тихо беседовали между собой.
—Мы трое самые нервные из всех, — усмехнулся Бэтт. Бледные улыбки появились на лицах его товарищей. Они и вовсе потеряли аппетит, когда в столовую вошел Уорес и уселся на свое обычное место. Когда они спускались в холл, у лифта не было никакого объявления. Гивенс быстро встал из-за стола, вышел и тут же вернулся.
—До сих пор ничего, — сообщил он.
Пришел Джексон, оживленно помахал им рукой и направился к столу, за которым сидел Уорес. Появились оба представителя клуба команды «Сент-Катаринс» и тоже подсели к Уоресу. За ними последовал Кинг Кейси. Они о чем-то разговаривали.
—Жаль, что их стол не оборудован подслушивающим устройством, — с несчастным видом посетовал Билл.
За столом, с которого они не сводили глаз, Остряк Джексон говорил тренеру «Листьев»:
Не мог дозвониться до тебя вчера вечером.
Я уходил, — сказал Покеси Уорес. — Никогда не догадаешься куда.
Натощак мы не слишком догадливы, — отозвался Кинг.
Мне позвонили около одиннадцати вечера, — продолжал Уорес. — Из полиции. Знаете, что натворил вчера этот болван Мур?
Все молча уставились на него.
—Затеял драку в плавательном бассейне. Не в бильярдной, не в пивной или в подобном заведении, а в бассейне! Только этого нам и не хватало! Якобы высказал оскорбительные замечания в адрес присутствовавших там девушек. Больше ничего я не знаю. Хотя должен отметить, полицейский мне сказал, что они не убеждены, будто зачинщиком был Мур. Никаких обвинений ему не предъявлено, но он попросил меня приехать в полицию, повидаться с другим парнем, — Уорес яростно ткнул вилкой в сосиску
и принялся усиленно жевать. — Ну, хватит об этом. Я решил отчислить только ту восьмерку, о которой мы говорили. Зато на будущей неделе отчислим больше, благодаря этим товарищеским играм, которые должны быть проведены между обоими клубами, нам будет легче поделить игроков. — Он имел в виду «Листья» и клуб «Сент-Катаринс».Кого ты хочешь включить в команду «Листьев»? — спросил Симпсон.
Сколько у нас защитников в двух лагерях? — спросил Уорес, с карандашом в руках просматривая списки. — Четырнадцать. По семеро в каждом. На одну-две игры я возьму Мура или Спунского... Предоставляю вам выбор. Кого вы предпочитаете?
Мура! — тут же отозвался Уили.
Если только вчерашнее происшествие завершится благополучно, — вздохнул Уорес, — вот будет номер, если он снова влипнет!
На следующей неделе на матч приедут представители радио и телевидения, газетчики, — сказал Симпсон. — Если они увидят у нас Мура хоть однажды, то рассвирепеют, если его не окажется в команде в октябре, когда начнется сезон.
Можете забрать его на эти товарищеские игры. Но думаю, что одному из вас, не откладывая, следует с ним поговорить: Может быть, и ты, Остряк, побеседуешь с ним? Я повидаюсь с Муром сразу же после утренней тренировки. А вы подождите, пока он вернется в гостиницу. Надо дать ему понять, что, если он будет продолжать вести себя подобным образом, сомнительно, оставим ли мы его вообще.
Больше, пожалуй, мы ничего не можем поделать, — согласился Симпсон. — Надо прямо сказать ему обо всем. Или он поведет себя по-другому, или...
Вот и поговорите, — заключил Уорес, вставая. — И еще одно, Остряк, в отношении этих парней — Мура и Спунского. Они зашли слишком далеко.
Джексон был явно удивлен. У Уореса была репутация человека, предпочитавшего, чтобы всякие дрязги в клубе разрешались сами по себе, если они не оказывали дурного влияния на команду.
Что же ты думаешь делать? — саркастически спросил Джексон. — Сказать им, чтобы они не пихались на льду?
Когда мы отправим отчисленных по домам, будет перетасовка в номерах,— сказал он. — Я хочу поселить Мура и Спунского вместе. В одну комнату.
Зачем, черт возьми! — воскликнул Уили. — Если мы хотим, чтобы Мур исправился, не лучше ли будет поселить его с кем-нибудь из старших, чтобы тот не спускал с него глаз?
Ты предпочитаешь, чтобы кто-нибудь опекал его каждую секунду? Нет, он должен выплыть или утонуть. Сам. Если он не сможет ужиться с таким парнем, как Спунский, и будет продолжать задирать его, нам придется с Муром расстаться.
Это вызвало протестующие возгласы со стороны представителей «Сент-Катаринс».
Пока что мы не отдадим его, — продолжал Уорес, — и возможно, вы получите игрока, на которого мы его обменяем. Поэтому перестаньте вопить!
Меня не столько волнует Мур, — сказал Остряк Джексон, глядя на Уореса, — сколько то, что будет со Спунским? Как бы тебе понравилось оказаться на его месте?
—Не понравилось бы, — улыбнувшись, согласился Уорес.
Несколько минут спустя Тим Мерилл, Джим Бэтт и Билл вышли из лифта, собираясь отправиться на стадион. Гивенс ушел раньше. У лифта они встретили Джексона.
—Поторапливайтесь, мальчики, — сказал Джексон. Оба новичка только тупо кивнули в ответ. Но Тим остановил его и спросил.