Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой лучший любовник
Шрифт:

Понимая, что хватается за соломинку, Сюзи спросила с надеждой:

– Хочешь сказать, она избавилась от привычки?

– Нет, – ответил Харри. – Я хочу сказать, что у нее была большая передозировка, она себя убила.

Когда за Харри захлопнулась дверь, из задней комнаты появилась Донна, сжимающая в руках синюю вазу с лилиями.

– Я их всё расставляла и расставляла. Решила, что лучше побуду там, пока он не уйдет.

– Мне нужно тебе пересказывать или ты все слышала?

– О, я слышала. Каждое слово. – Донна подняла готические

брови. – Я даже слышала влажные поцелуи.

– Они не были влажными, – возразила Сюзи. – Они были чудными.

– В общем, вы помирились. У вас все в порядке. Должна признать, он красавец.

В устах Донны это была высокая оценка, ведь она предпочитала длинноволосых и спортивных парней.

– Знаю. – Сюзи постаралась, чтобы ее голос не звучал самодовольно.

– Честное слово, я понимаю, почему он не доверяет своему брату. И вообще, почему ты оказалась вместе с ним прошлой ночью?

– Не играй бровями. Там не произошло ничего неприличного. – Сюзи приняла оскорбленный вид. – Я просто пыталась продать ему дом.

– И какой он, этот большой, коварный Лео?

Хорошо, что Донне можно было рассказать все.

И, в отличие от Джеза, она не позволяла себе высказывать неприятные замечания.

– Что сказать? Конечно, он опасный тип. – Сюзи почувствовала, как ее сердце снова учащенно забилось, и пожала плечами. – Высокий, темноволосый, уверенный в себе… и законченный негодяй.

– Дорогая, – проговорила Донна с улыбкой. – Точно твой тип.

– Приятно провела время с этим парнем Халленом?

Мартин заскочил в офис во время ланча и обнаружил, что Сюзи поедает шоколадный батончик и расчесывает волосы.

Она подняла на него глаза.

– Ты, случайно, говоришь не о парне Фицаллене?

– О, я думал, Фиц – его имя, а не часть фамилии. – Он взглянул на свой мобильный телефон. – Батарейки садятся. А что насчет дома на Пери–лейн, он ему приглянулся?

– Он терпеть не может такие дома. – Сюзи положила недоеденный батончик и достала телефон. – Как у тебя прошло?

Мартин не понял, о чем идет речь.

– Что как?

– Обед. Вчера вечером. Как отпраздновали годовщину свадьбы?

– А, это. Все нормально.

Нормально? Какой энтузиазм.

– Романтично? – подсказала Сюзи.

– Сюз, приди в себя. – Он бросил на нее взгляд, означающий что–ты–несешь. – Я был с Нэнси. Она моя жена.

Сюзи сдалась. Она набрала номер Люсиль и стала слушать гудки на другом конце провода.

– Алло?

– Привет, это я. Сегодня вечером все остается в силе?

– О… да. – Люсиль явно была довольна. – Если ты точно этого хочешь.

– Конечно хочу! Мы получше узнаем друг друга. Сначала десятикеглевый боулинг – она обожала боулинг, – затем что–нибудь выпьем, потом в клуб. Заеду за тобой в семь.

Люсиль колебалась.

– Необязательно. Можем встретиться там.

– Не глупи, позволь, я тебя подвезу! Я еще не видела твою квартиру, верно?

– Знаешь, она не похожа на Кенсингтонский дворец. Не жди

слишком многого. – Похоже, Люсиль стеснялась.

– У тебя в гостиной нет летучих мышей?

– Э… нет.

– В таком случае, – весело заверила ее Сюзи, – меня все устраивает.

ГЛАВА 12

В полседьмого Сюзи выскочила из душа, услышав стук в дверь.

Селеста держала в руках пакет:

– Я принесла это тебе. Мейв сказала, что ей удалось удалить пятна крови.

– Отлично, спасибо. – Сюзи взяла пакет.

Селеста не двинулась с места.

– Можно зайти?

– Зачем?

– Мне так ску–у–учно, – голосом шестилетнего ребенка проныла Селеста.

– Боже, заходи. – Сюзи со вздохом впустила ее. – Но через двадцать минут я ухожу.

Сразу оживившись, Селеста заявила:

– Хорошо, я смогу помочь тебе выбрать, что надеть.

Лучше я сдохну.

– Я уже решила, что надену.

Селеста мило склонила голову набок.

– Да, но ты не всегда делаешь правильный выбор, верно?

Отлично, и это исходит от куклы в сахарно–розовой ночнушке, кардигане с серебряной отделкой, пригодном только для Барби, и туфлях с помпонами цвета розовой фуксии и на высоких каблуках. Сюзи прошла обратно в спальню, где на кровати лежали рубашка с длинными рукавами и черные джинсы.

– Видишь? – торжествующе воскликнула Селеста. – Именно это я и имела в виду. Очень скучная одежда.

– Почему ты скучаешь? – Не обращая внимания на последние слова, Сюзи сняла банное полотенце и начала одеваться. – Где Джез?

– У анонимных алкоголиков. – Селеста состроила физиономию.

– А разве ты с ним не ходишь?

– Боже, мне надоели их сборища. Самое скучное на свете дело. И вообще, мне они больше не нужны. – Селеста уселась на постель и стала наблюдать, как Сюзи влезает в джинсы. – Ты никогда не пыталась сидеть на диете?

– Однажды я почти решилась, но не хочу стать такой, как ты.

Натянув рубашку через голову, Сюзи разгладила ее на бедрах и заправила в джинсы. Она удовлетворенно взглянула на свое отражение в зеркале:

– Знаешь, я на фигуру не жалуюсь. Если тебе так скучно, сходи в кино с Мейв.

– Сегодня вечером она веселится в «Прыгающей креветке». – Селеста обиженно дернула край фиолетовой наволочки.

– Она бы не стала возражать, если бы ты отправилась с ней. – Разглядывая кукольную ночнушку Селесты, Сюзи добавила: – Там любят посмеяться.

– Что, провести вечер в компании беззубых ирландских старикашек, которые будут меня щипать? Нет, спасибо.

– А где Фи?

– На вечерних курсах. Проклятая археология. Объясни, как можно интересоваться всей этой рухлядью?

– Тогда проведи вечер тихо и мирно, – посоветовала Сюзи. Честное слово, с ней было хуже, чем с шестилетним ребенком. – Прими ванну, накрась ногти, посмотри видео. – Поиграй с куклами, сделай ожерелье из чипсов, раскрась картинку.

Селеста выпятила нижнюю губу.

Поделиться с друзьями: