Мой любимый враг
Шрифт:
— Что ж, покажи, на что ты способна. Если справишься с чтением и письмом, то так и быть, я возьму себе еще одну служанку.
Я взяла сложенный лист и пробежалась по нему глазами. Так и есть, Тхарский король надеется на возобновление торговых соглашений. Судя по осторожному тону письма, прощупывает почву, насколько Кайрон серьезный противник и не намерен ли направить орду пустынников и в земли Тхаров. Боятся его. Истинный дракон. Сейчас это так редко встречается. Слишком часто драконы брали в жены обычных женщин. Разбавленная кровь лишает силы и не дает пробудиться драконьей ипостаси.
Много ли осталось
Выныриваю из воспоминаний и зачитываю письмо. Кайрон доволен и протягивает следующие. Все хотят одного и того же от нового короля. Мирного союза и торговых связей. Земли Тхаров присылают к нам послов с дарами. Владыка Анзорских островов выражает почтение новому королю и надеется на дружбу. Султан из южных земель предлагает Кайрону свою дочь второй женой…
Кайрон фыркает, когда я зачитываю столь щедрое предложение.
— Вторая жена… Аранта точно будет в бешенстве.
— Она вас сильно любит, — говорю, откладывая письмо в сторону.
— Аранта любит власть и признает только силу. Не думаю, что она обратила бы на меня внимание, будь я простым воином.
— Почему тогда вы держите рядом с собой эту женщину?
— Она — моя семья. Я уверен в ее преданности больше, чем в любви. Наверное, она единственная, кому я могу доверять.
Доверять Аранте… я бы поспорила с этим утверждением. Что будет, когда Кайрон совсем ослабнет? Когда потеряет своего дракона? Останется ли с ним Аранта до конца?
Я провела ладонью над бумагами на столе и выхватила письмо от Галлена? Сердце ухнуло в груди, когда узнала знакомый подчерк. Что же он хочет от дракона?
37
— На сегодня хватит, — Кайрон отобрал у меня письмо и бросил на стол, в общую кучу не разобранных бумаг.
— Почему? Я вижу, у вас еще много дел, — не отрываю взгляда от заветного послания.
— И не только бумажных. Продолжим завтра. Сейчас разрешаю привести еще одну служанку. Ты же этого хотела? — Кайрон насмешливо смотрит на меня.
Да, я хотела вырвать Лили из лап Аранты. Хоть немного облегчить ее участь. Все же это важнее, чем письмо от Галлена. Его я еще успею прочесть, раз уж Дракон доверил мне должность своего секретаря.
Лили нет в коморке. Пуст и сундук с ее вещами. Где же она может быть? Перевели в людскую, где живут слуги, выполняющие самую грязную работу? Или выгнали из замка?
Я бегу через длинный коридор в комнату возле черного входа. В ней рядами стоят лавки, служащие ночлегом для работников. Сейчас здесь пусто.
— Инги…
Я замечаю в самом углу сгорбленную женскую фигуру. Лили с усилием распрямляет спину и слабо машет мне рукой.
— Лили, мы уходим отсюда. Где твои вещи?
— В узелке возле лавки. Неужели дракон согласился? Я не верю, Инги…
— Просто доверься мне. Я обещала вытащить тебя отсюда.
Я беру одной рукой узел с вещами девушки, а второй помогаю ей подняться с места. Медленно идем
к покоям Кайрона. Лили хромает и держится рукой за бок. А я мысленно ругаю генерала и Аранту. Но еще больше чувствую свою вину. Если бы не кольцо, с Лили было бы все в порядке.В покоях Дракона Лили вертит головой, с любопытством осматривая богатую обстановку. Я показываю ей смежную комнату для прислуги и Лили с благоговением косится на высокую кровать с пуховой периной.
— Неужели я буду здесь жить? Моя кровать не хуже, чем у самого короля!
— Здесь теперь все твое. Шкаф и стол у окна. Смотри, есть масляная лампа. Теперь ты сможешь вышивать по вечерам или читать книги.
— Какое читать, я же не умею, — смеется Лили.
— А я тебя научу.
— Ты невероятная, Инги. Совсем не похожа на других девушек. Даже и не скажешь, что служанка. А в этом нарядном платье вообще на леди похожа.
— Не говори глупостей. Я самая обыкновенная.
Я хлопочу, устраивая Лили на новом месте. Спускаюсь на кухню и приношу нам обед. Дракона нет, и мы решаем перекусить и поболтать в свое удовольствие. Лили слишком слаба, чтобы работать. Ей нужно прийти в себя, после побоев генерала.
Незаметными касаниями я вливаю в девушку свою силу. У меня она намного слабее, чем у Кайрона, но облегчить страдания и подлечить я тоже могу.
После сытного обеда Лили разморило, и я довожу ее до кровати. Накрываю одеялом и касаюсь центра лба кончиком пальца.
— Спи, — говорю чуть слышно, и девушка покорно смежает веки.
Завтра она проснется и будет себя чувствовать намного лучше. По крайней мере я сделала все возможное, чтобы облегчить ее участь. И загладить свою вину.
Дракон появляется вечером. Распоряжается, едва переступив порог:
— Инги, накройте для нас в комнате ужин.
— Для вас и… меня? — я удивленно смаргиваю. Или он имеет в виду Аранту?
— Для меня и вас, — Кайрон усмехается моей растерянности, — Что вас удивляет? С сегодняшнего дня вы моя личная помощница. Я ужасно голоден и хочу за ужином обсудить ваши дальнейшие обязанности.
38
Мы ужинаем в небольшой гостиной, примыкающей к покоям Кайрона. Я попросила одну из служанок помочь мне накрыть на стол. Кухарка завалила весь поднос разнообразными яствами, достойных короля дракона. Я уже и отвыкла от такой пищи. Сначала война, а потом голод в осаде. Экономили каждое зернышко.
Оказавшись прислугой в замке, кроме жидкой похлебки и вязкой каши с кусочком сала, ничего больше не ела.
Я красиво накрыла стол и застыла в ожидании Кайрона. По традиции дракон всегда первым садился за стол, потом позволялось занять свое место другим членам семьи или приглашенным.
Кайрон влетел в гостиную. Небрежно отбросил со лба прядь волос и одарил меня легкой улыбкой.
«У него сегодня хорошее настроение. Интересно, что его порадовало? Хорошие известия или больше не беспокоит боль в плече?» — подумала, глядя на оживленного Кайрона. Он совсем не походил на человека, в крови которого разливается яд, убивая драконью сущность.
Возможно, он слишком сильный и никакой яд его не возьмет. Но это и к лучшему. Я не хочу быть причиной его гибели. Раньше — да. В сердце бушевала ненависть. А сейчас… сейчас я постоянно вспоминаю его теплый взгляд, что согревает сердце.