Мой любимый враг
Шрифт:
Из-за того, что у нее почти никогда не было денег, она не любила делать покупки. Конечно, ее отец старался содержать семью достойно. Они не были нищими. Но, вероятно, у отца имелись проблемы, которыми он ни с кем не мог поделиться. В конце концов, он с ними не справился. Когда его адвокат сообщил Мэдисон, что похороны, долги и другие расходы требуют определенной, довольно крупной, суммы, она была в шоке. После оплаты всех счетов деньги испарились, не осталось никаких долгосрочных инвестиций, никаких акций, никаких капиталовложений, никаких сбережений. Банк
Она знала, что действия мистера Пакиса, без сомнения, ускорили кончину отца, но в душе верила, что когда-нибудь настанет день справедливого суда и отца реабилитируют. Вот только ее неуравновешенный братец мечтал о вендетте, ненавидя Пакиса. И именно она теперь должна платить по счетам за импульсивный поступок брата.
Через три дня секретарь Деметриуса информировала девушку о приготовлениях и распорядке церемонии.
На следующее утро прибыли рабочие. Мэдисон молча смотрела, как они выносят ее вещи и складывают в машину, чтобы увезти их или в пентхаус Деметриуса, или на свалку — она даже точно не знала, куда.
Когда рабочие ушли, она прибрала комнаты, затем закрыла дверь и отдала ключи агенту.
Дальше ее ждала полная неизвестность.
Мэдисон поймала такси и отправилась в «Пакис Парк Вью Тауэр».
— Мисс Джонс. — Менеджер за конторкой сердечно улыбнулся ей. — Добро пожаловать в наш отель. Надеюсь, ваше пребывание здесь станет приятным.
— Спасибо, — вежливо поблагодарила девушка.
— Вот ваш ключ. — Он вручил ей пропускную карточку. — Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, звоните дежурным в любое время, не стесняйтесь. Полагаю, ваши вещи уже доставлены. Вам нужна горничная, чтобы помочь распаковать багаж?
— Нет, не нужна, — ответила она. — Мистер… Пакис наверху?
— Думаю, да. — Менеджер улыбнулся. — Желаете, чтобы я позвонил и предупредил его о вашем прибытии?
— Нет, я сделаю ему сюрприз. — Она постаралась придать своему лицу игривое выражение. — Он их просто обожает!
И она решительно зашагала к лифту. Ему придется полюбить сюрпризы!
Мэдисон открыла дверь и со стуком закрыла ее за собой.
— Привет, красавица, это ты? — донесся из комнаты голос Деметриуса.
Это непривычное ласковое приветствие тронуло ее, но она быстро овладела собой.
— Да, пирожок, это я.
Она услышала тяжелые шаги, и через секунду он появился в коридоре. На нем были шорты и белая футболка с пятнами пота — видно, занимался спортом. Его длинные загорелые ноги, казалось, росли из ушей, их крепкие мышцы свидетельствовали о его недюжинной силе. Темные глаза быстро ощупали ее с головы до ног и вернулись к лицу.
— Пирожок? — нахмурился он.
Она бросила на него невинный взгляд.
— Ты предпочитаешь иное прозвище? — Мэдисон поставила на пол сумку и скинула кроссовки. — Сладкий или малыш?
— Деметриус — было бы неплохо, — отозвался он, наблюдая за тем,
как она стянула резинку с волос и тряхнула пепельной гривой.— Господи, я ужасно проголодалась! Здесь можно заказать еду в номер?
Его глаза слегка сузились, когда он посмотрел на нее.
— Просто набери цифру девять.
Она прошлась по комнате и остановилась перед огромным окном.
— Ух ты, что за вид! Думаю, мне здесь понравится.
— Рад это слышать. — В его тоне зазвучали недовольные нотки. — Ты нашла подходящее свадебное платье?
— Да. — Она рухнула на кожаную софу и положила ноги на кофейный столик. В одном из носков просвечивала дырка, и большой палец вылез наружу. — Я сама его сварганила.
— Не нужно было так беспокоиться, — сухо ответил он. — Я дал тебе кредитную карточку.
— О, это было нетрудно, — весело уверила она его. — У меня остался материал от занавесок.
— Занавесок?!
— А что такого? — Она посмотрела на него широко раскрытыми невинными глазами. — Должна тебе сказать, я отдала целое состояние за эти занавески.
— Не могу поверить. — Деметриус покачал головой, словно освобождаясь от навязчивых мыслей.
— Я думала, ты будешь доволен. — Она недоуменно надула губки. — Не вижу смысла тратить деньги, если учесть, что ты недавно потерял полтора миллиона. — Она убрала ноги со стола, встала и потянулась, заметив про себя, как он смотрит на полоску обнаженного тела под короткой футболкой.
— Ты обедал? — спросила она.
— Нет еще.
— Заказать на тебя еду?
— Нет, я собираюсь поесть в городе.
— Ну конечно! — Она хохотнула в кулачок. — Это же твой мальчишник, не так ли?
— Нет, я собирался встретиться с Еленой. — Деметриус вдруг обнаружил, что отчаянно лжет. — Я думал, это она, когда услышал твой голос.
— А она придет на свадьбу? — спросила Медисон, отказываясь признаться самой себе, что упоминания о Елене ей неприятны.
— Нет, не думаю, что ее присутствие необходимо, учитывая обстоятельства.
— Согласна, — ответила она. — А кто придет?
— Никто, кого бы ты знала. А твои гости? Ты пригласила кого-нибудь?
— Нет, зачем?
Деметриус немного расслабился, но Мэдисон знала, что встревожила его.
— Я собираюсь принять душ, — сказал он. — Расслабься и будь как дома.
— А я уже чувствую себя как дома. — Мэдисон улыбнулась и потянулась к телефону.
Забравшись с ногами на софу, она улыбнулась: теперь вся привычная жизнь Деметриуса Пакиса полетит в тартарары! Уж она знает, из чего слепить этот ад.
Весь вечер Мэдисон бесцельно бродила по апартаментам, размышляя, не попадет ли она в собственноручно вырытую яму.
Она долго ждала возвращения Деметриуса, но за полночь сдалась и свернулась клубочком на свободной кровати.
В два часа ночи скрипнула входная дверь.
Мэдисон задержала дыхание, едва заслышав его шаги. Но ничего не произошло — сначала раздалось шипение крана, затем звук закрывающейся двери и… тишина. Что он там делает?