Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— С возвращением, леди, — улыбнулся седовласый мужчина.

— Благодарю, Оливер! Как вы? Ваши суставы вас всё ещё беспокоят? Я спросила в лавке зельевара новую мазь, говорят, отлично помогает. Привезла с собой, — порылась в сумке и извлекла баночку. — Надеюсь, она поможет.

— Леди всегда так заботлива, — улыбнулся Оливер и принял мазь. — Спасибо. Мы с кухарками тоже приготовили вам подарок — меренговый торт, который вы так любите. Он ждёт вас на кухне.

— Лучший подарок, — улыбнулась я и подмигнула. — Только после приёма, до него, думаю, не влезу в платье, если слопаю сразу весь торт.

Оливер улыбнулся, а я прошла

в гостиную — здесь стояла пушистая зелёно-синяя ёлка. Небольшая, исключительно для узкого семейного круга. Так было заведено со времени моего детства: есть основная, для гостей, большая и помпезная, а есть только для семьи — скромная, которую наряжали мы с папой. Когда в наш дом вошли леди Вилетта с сыном, то этот обычай коснулся и их. И вот сейчас Лирей с энтузиазмом подхватил один из шаров, лежавших в коробке.

— С возвращением, мисс Фиаско, — шепнул он, когда проходил мимо меня. — Даже если я перееду, буду приезжать, чтобы тебе одной не досталась эта восхитительная традиция.

Хлопнув меня шаром по носу, он прошёл мимо. Хотела по привычке съязвить, но… мы ведь теперь вроде как друзья. Помогаем друг другу. Пишем рефераты. Сдаём экзамены. Да что там, мы даже ночевали в одной комнате и сидели вместе в лесу! А ещё он помог мне стать ближе к Эрмесу, открыл глаза на его чувства.

— Когда ты приведёшь в дом маленьких дракончиков, я даже им позволю наряжать ёлку, — ответила я и подхватила ёлочную игрушку в форме серебряного грецкого ореха.

— Маленьких дракончиков? — Лирей обернулся ко мне и его рука застыла. Парень нахмурился. — Никогда об этом не думал.

— А стоит. Тебе ведь уже целых двадцать, — передразнила его я. — Будет. Не каких-нибудь семнадцать или восемнадцать. И про девятнадцать и муху я тоже не забыла!

Лирей открыл рот, собираясь ответить мне очередной колкостью, но в этот момент в гостиной появилось новое действующее лицо.

— С возвращением, дети, — раздался позади меня голос, и я обернулась ко входу.

Леди Вилетта стояла с подносом в руках, на котором дымились две кружки горячего какао с белыми хлопьями льдинок — мачеха тоже была ледяным магом, как и сын. Улыбнувшись, я повесила игрушку и забрала свою порцию напитка.

— Спасибо, леди, — улыбнулась я женщине.

У меня с ней всегда были тёплые отношения. Она не обижала ни жестом, ни словом, ни действием. Всегда вела себя подчёркнуто вежливо и проявляла заботу, когда необходимо. В общем, отношения с ней заладились с первого дня… в отличие от отношений с братцем.

Я уже поднесла кружку ко рту, но задержалась под проницательным взглядом братца. Взяла с подноса длинную чайную ложечку и внимательно размешала. Жаль, что льдинки растаяли! Зато никаких насекомых здесь не оказалось.

— Мысли логически, мисс Фиаско, когда бы я успел? — приподнял брови Лирей, забирая свой напиток.

— С тебя станется заранее подложить.

— Я даже не знал, где мой бокал, а где твой.

Мачеха улыбалась.

— Как хорошо, когда семья дома.

— К слову, о семье, — Лирей сделал короткий глоток, — что вы хотели нам сообщить?

— На приёме, — подмигнула сыну леди Вилетта. — А пока подарки.

Я тоже спохватилась и пошла доставать свои. Первым побежала к отцу — он вышел в холл проверить магические кристаллы. Я передала ему небольшую вытянутую коробочку. Родитель покачал головой и, притянув к себе, поцеловал в макушку.

— Спасибо, Эль. Хотя лучшим подарком для меня будет твой

новогодний поцелуй, — произнёс он так тихо, что нас никто бы не услышал, особенно при играющей музыке. — Ты выбрала того самого?

— Да, — смущённо кивнула я. — Это мой друг.

— Эрмес Торд? — тут же догадался отец. — Что ж, если он искренне тебя любит…

— Выбирать особо не приходится, — пожала я плечами.

— А ты? Ты его любишь?

Я смущённо отвела взгляд. Любила ли я кого-нибудь? Сердце закололо, и как назло в этот момент в дверях гостиной показался Лирей. Он отсалютовал мне двумя пальцами и усмехнулся. Я сжала кулаки.

— Не важно, — ответила я. — Лучше открой свой подарок!

Отцу — перо, мачехе — статуэтку русалки, она их коллекционирует, а Лирею… Ему я дольше всего выбирала подарок. Обычно мы их не дарим друг другу, соблюдая нейтралитет, но в этом году мне захотелось сделать для него что-то особенное. Но я не решалась.

Мы с Лиреем молча наряжали ёлку, перешучиваясь и передавая друг другу игрушки. Отец с леди Вилеттой куда-то вышли, оставив нас наедине. Ёлка была небольшая, поэтому управились быстро и вскоре водрузили магический светильник на верхушку. Ёлка замигала, а мы с Лиреем отошли в сторону. Любовались. Лирей посмотрел на меня.

— Что? — смущённо спросила я и убрала прядь за ухо.

— Ты красивее, когда не вредничаешь.

— Значит, всегда? — улыбнулась я победоносно и, подхватив со стола коробочку, подошла к нему.

— Это тебе. С новым годом.

Лирей стушевался.

— Эльена Хайверт дарит мне новогодний подарок? Неужели весь снег в округе растает? — ухмыльнулся Лирей и принял коробочку. — Что ж, спасибо.

— Не раскроешь?

— А от этого дом не взорвётся? Или я не уеду отсюда прямиком в лазарет?

Я попыталась забрать коробку обратно.

— Не хочешь — так и скажи. Отдай!

— Хочу! — ловко вывернулся Лирей и прижал к себе подарок. — Очень хочу. Правда, спасибо… Эльена.

Я смутилась и отвернулась. Ну что с нами не так, а? Вот раньше, когда ссорились, всё было понятно, а теперь какая-то неразбериха.

Я села в кресло и взяла кружку, медленно попивая ароматный напиток. Отец уже сделал мне подарок — изумрудные серёжки, он никогда не утруждался с подарочной упаковкой, а вот леди Вилетта сказала, что её сюрприз ждёт меня в комнате. Родители вошли в комнату, причём леди Вилетта выглядела изумлённо-задумчивой.

— Это… что? — раздалось сбоку от Лирея, и я улыбнулась в кружку. — Корона?

Я поставила кружку на стол и начала пятиться к выходу. Лирей смотрел на меня так, словно готов был прибить.

— Чтобы вашу истинную натуру ничего не скрывало, ваше высочество, и чтобы все знали, с кем имеют дело, — я подмигнула и побежала вон из гостинной, слыша, как смеются родители.

Корона, кстати, была шоколадной! И наверняка очень вкусной. Но я об этом уже не узнаю.

Я поднялась по лестнице, но застыла на середине. Нужно было, чтобы Лирей не отставал. Когда он вышел из гостиной вместе с мамой, я продолжила свой маршрут и повернула направо. Первая дверь слева — моя. Внутри уже суетилась горничная, подготавливая мой наряд. На манекене висело нечто роскошное — золотое платье с пышной юбкой, высоким корсетом, подчеркивающим грудь и узкую талию, и невесомыми рукавами из блестящей ткани — казалось, это костюм волшебной феи из сказок. Я даже приоткрыла рот, не в силах отвести взгляд от этого великолепия.

Поделиться с друзьями: