Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой сводный с Цварга
Шрифт:

Рядом в кресле почему-то сидела Малори — пожилая цваргиня, мать Малькольма, нашего дворецкого. Она сосредоточенно вязала длинный зелёный шарф, но стоило мне пошевелиться, как тут же отложила рукоделие в сторону.

— Доброе утро, девочка. — На морщинистом лице проступила улыбка. — Горазда же ты спать, оказывается! Я уже волноваться за тебя начала.

— З-здравствуйте, — прохрипела я, не узнавая свой голос, и села на кровати. — Что случилось? Почему я… здесь?

Под «здесь» я имела в виду в гостиной, а не в собственной спальне, но Малори поняла вопрос по-другому.

— Не нервничай, пожалуйста. Вот тут док оставил

успокоительное, настаивал, чтобы ты выпила. На вешалке я приготовила для тебя домашнее платье.

Она кивнула на глухое одеяние невзрачного болотного цвета с высоким горлом и по-террасорски широкими рукавами. Не помню у себя такого в гардеробе, но мама Лана постоянно что-то для меня заказывает. Видимо, из нового.

— Спасибо. — Я кивнула. — А я могу переодеться и пойти в свою спальню?

— А ты хочешь? — Малори посмотрела на меня удивлённо.

Я пожала плечами. Пожилые — такие странные.

— С Яранелем всё в порядке? — тут же уточнила я, бодро поднимаясь с кровати. Чувствовала я себя на удивление отлично.

— Да, он же цварг, что с ним станется… — фыркнула неожиданно цваргиня. — Это ты человечек… точнее, таррасорка, ночь на снегу провела. Но, к счастью, док был, пару уколов тебе поставил, капельницу тоже, сказал, что всё будет хорошо, как только отоспишься. Большая потеря сил и тепла, но на этом всё.

Я кивнула, поспешно облачаясь в непривычно закрытое платье. Нет, мне самой нравились вещи, покрывающее тело, но настолько высокая и узкая горловина — не моё. Опять же, подол люблю по икры, а не так, чтобы возникали опасения наступить на собственную юбку. Белье, носки, тапочки — всё было заботливо приготовлено рядом на пуфике. Пока я переодевалась, мельком отметила, что кто-то как минимум протёр мне предплечья. Я точно помнила, что шипы выходили, а значит, кровь какая-никакая, но должна была остаться на коже.

— Лана и Арно очень переживают за вас. Сидеть тут круглосуточно не могут, так что я вызвалась покараулить, пока вы проснётесь, — тем временем бормотала Малори, собирая спицы и вязание в корзинку. Строго говоря, она не работала на Рошфоров, но я неоднократно видела её в поместье… наверное, как подругу мамы Ланы.

— Ох, госпожа Айлин. — Внезапно пожилая женщина отложила вещи и громко всхлипнула. — Вы же родом из пустынных земель! Даже представить себе не могу, такое пережить… Это заточение в заснеженной пещере, наверное, было той ещё пыткой для вас!

«Возможно, было бы, да мы с Яранелем в детстве там несколько раз играли», — хотела ответить я, но мне не дали сказать ни слова, внезапно сжав меня в объятиях с такой силой, что кажется, рёбра затрещали.

— Девочка, как же мы все за тебя волновались! И за Яра, конечно, но он тот ещё балбес, а ты…

Малори внезапно всхлипнула ещё надрывнее. Я не очень хорошо знала цваргиню, но тем не менее почувствовала необходимость похлопать по спине в ответ.

— Ну что вы. Всё же хорошо закончилось. Я жива-здорова…

Почему-то на этих словах Малори завыла так, словно как минимум кого-то убили. Лёгкая паника пронеслась вдоль позвоночника, я отстранилась и, извинившись, вышла вон. Знакомые, но пустынные коридоры пролетела мгновенно, обратив внимание, что сегодня нет ни единого слуги, и буквально ворвалась в центральную комнату с камином, где чаще всего мы обедали всей семьёй.

— Всем привет, я уже просну… — с порога начала я и замолчала. —

Ой.

В первой половине дня у нас редко бывали гости. Сейчас же за массивным столом тихо переговаривались приёмный отец, мама и трое цваргов в практически идентичных деловых костюмах шоколадного цвета. Стоило мне появиться в помещении, как незнакомые мужчины буквально подскочили со своих мест.

— …Увы, это всё, что может сделать наша юридическая фирма в таких условиях, господин Рошфор. Если будут новости, то я сразу же с вами свяжусь. Все документы перешлю вам на электронную почту. — Цварг протянул ладонь для рукопожатия.

— Спасибо, — ответил Арно. Как мне показалось — немного растерянно.

— Госпожа.

— Госпожа.

— Госпожа.

Все трое поклонились мне и маме издалека и торопливо вышли из комнаты. Как-то не так я себе представляла встречу с «переживающими» родителями. Нет, то, что они переживали, было очевидно. Не надо было резонаторов, чтобы увидеть, как за всё время отец улыбнулся мне лишь раз и постоянно отводил взгляд, а мама нервно мяла салфетку и смотрела влажным взглядом. Неужели я заставила их так сильно переживать?

— Я проснулась. Я жива, — смущённо произнесла я. — Спасибо, что нашли.

Ну а что ещё говорят в таких ситуациях?

Мама оглушительно всхлипнула — один в один как Малори — и бросилась мне на шею.

— Айлин, детка, как же хорошо, что ты жива! Ты не представляешь, что мы пережили, когда поняли, что тебя нет и нет… и Яр пропал… а потом сообщили о сходе лавины… а ваши коммуникаторы не отвечали…

— Счастлив тот караван, что доходит до оазиса, — неуклюже ответила я, чувствуя, как меня сдавливают в объятиях.

Арно стоял поодаль. По тому, как он взмахнул хвостом, я чувствовала, что он тоже взволнован, но как мужчина он, видимо, не хотел демонстрировать эмоции так ярко. Мама Лана тем временем развела целое озеро у меня на плече:

— И деревню ближайшую накрыло, а вас всё нигде и нигде… а Элионора сказала, что Яр бросился тебя искать… а мороз ночью опускался ниже минус пятнадцати… Я не знала, выживешь ты или нет… Прости, детка, это, должно быть, худший день рождения в твоей жизни…

— Мам, ну что ты. Зачем извиняешься? Вот же я, живая, целая и невредимая. Всё обошлось… — пробормотала я и, поймав взгляд отца, спросила: — А где Яранель?

— Отъехал по делам, — сухо отозвался Арно Рошфор. — Я рад, что с тобой всё в порядке, Айлин. Врач сказал, что стресс для тебя огромный, поправляйся.

С этими словами он подхватил бумаги, которые оставили гости, и вышел прочь. Я же почувствовала лёгкое разочарование. После того, что мы пережили, Яранель вот так просто вошёл в привычное русло и уехал на работу?

«А что ты хотела, Айлин? Он же не сказал, что любит тебя, в ответ. Да, обнял, да, согрел. Но ведь ситуация была такая…»

Я растерянно посмотрела на заплаканную маму Лану, которая отошла в сторону, но вместо того чтобы радоваться, всё ещё выглядела какой-то потерянной.

— Мам, что-то случилось? Я чего-то не знаю? — не выдержала я.

В конце концов, после того как я проснулась в поместье, абсолютно всё казалось странным и непривычным. Почему меня не положили в мою спальню? Зачем новая одежда? Почему так мало слуг в поместье и кто эти цварги, ради которых отец нарушил негласное правило не звать домой посторонних в первой половине дня?..

Поделиться с друзьями: