Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Прежде всего мы ответственны перед Меровенсом, а самые опасные из наших врагов уже ступили на нашу землю. Изгоним наглецов, а потом у нас хватит времени для того, чтобы проучить остальных.

— Конечно! — с жаром подхватил адъютант королевы. — Как только я сам этого не понял! Мы погубим десятки тысяч врагов, и именно на столько их станет меньше в Ибирии!

— Да, мы не вправе упустить такой шанс, — кивнула королева. Но страшная тревога вновь сковала ее сердце. — Но мой супруг! Как же он?!

— Лорд Маг? — Лорд Готье пристально посмотрел на королеву. — Но чем мы поможем ему, ваше величество? Он же отправился на встречу с

этим язычником, располагая только собственной магией!

— А вдруг он надеется на то, что мое войско выручит его, если чужая магия окажется ему не по силам!

— Не по силам лорду Магу? — недоверчиво вскричал лорд Готье. — Но, ваше величество, еще не было такой ловушки, из которой бы лорд Маг не выбрался благодаря своим заклинаниям!

Тревога Алисанды немного унялась.

— Да, это верно...

— Очень верно, не сомневайтесь! У лорда Мэтью настоящий дар привлекать себе на помощь всех друзей магов, если ему грозит беда. — Лорд Готье улыбнулся.

— Лучше подумайте о том, как мы обойдемся без его помощи.

О, лучше бы он об этом не говорил!

— По крайней мере, — решила Алисанда, — мы можем послать гонца, дабы он разыскал лорда Мага и сообщил ему о перемене в наших планах. Позаботьтесь о том, чтобы того гонца, который прибыл из Бордестанга, как следует накормили, напоили. Пусть он отдохнет, а потом отправляется по следам лорда Мага.

Адъютант с поклоном ответил:

— Слушаюсь, ваше величество, — и добавил:

— Я знаю, убеждать вас в том, чтобы вы не тревожились за вашего супруга, бесполезно, но я все равно скажу. Какие бы опасности ни грозили лорду Магу, он все преодолеет!

— Надеюсь, вы правы, милорд, — прошептала королева, печально вздохнув.

Думала же она о том, в какую беду ее обожаемый Мэтью угодит на этот раз.

Учитывая, что целью Мэта была встреча с махди, успехи мужа пугали ее больше, чем неудачи.

* * *

— Это лагерь махди? — уточнил Мэт, с испугом глядя вниз, на огромное пространство, усеянное походными кострами.

— Неужто ты удивлен? — вопросила джинна. — Ты же знал, что у него могучее войско, или не знал?

— Да, но я и не помышлял; что они стоят лагерем так близко! Это же получается — по другую сторону Пиренеев! — Мэт оглянулся на громады гор, чернеющие во мраке. — Вот не думал, что они так далеко забрались! Они ведь должны были отправиться на север?

— Так оно и было, только потом они вдруг изменили свои намерения и двинулись на восток, после чего встали здесь лагерем. Разве ты не знал, что за исключением северо-востока вся Ибирия уже завоевана маврами?

— Значит, теперь незавоеваным остался только северо-восток? Стало быть, главной целью было разбить этот лагерь? Но почему?

— Вероятно, махди куда больше волнует ваша королева, чем король Ибирии, высказал предположение Рамон.

— Спасибо, ты меня очень утешил, — скрипнул зубами Мэт. — У меня самые дурные предчувствия.

— Я оставлю вас здесь и удалюсь. Покончим с этим! — заявила Лакшми. — Где вас опустить на землю?

— О, конечно, прямо перед махди, где же еще! — воскликнул Мэт. — Мы же за этим сюда прибыли!

— Пожалуй, лучше все же приземлиться около его шатра, — уточнил Рамон. — Чтобы часовые могли представить нас ему.

— Представить! — хохотнула джинна. — Да они вас зарубят на месте. Но если вы решили встретиться с махди, вы с ним встретитесь!

С этими словами джинна прижала к себе своих

«пассажиров», завертелась, запела что-то по-арабски. Она стала полупрозрачной, затем совсем прозрачной, и вот она уже превратилась в смерч. Мэт попытался строго отругать жуткий ветер, некогда бывший Лакшми, но смерч крутился все быстрее и быстрее, и весь мир превратился во мрак, прочерченный ярко-оранжевыми вспышками.

Глава 16

Желудок Мэта бесчинствовал пострашнее смерча.

— Кто-нибудь, остановите эту карусель!

— Закрой глаза! — прокричал Рамон.

Мэт зажмурился, надеясь, что отец прав и это спасет его от тошноты. Он бы не отказался от таблетки драмамина, но высказать это пожелание вслух не решился.

А потом его ноги ударились о землю, какое-то полотно обернулось вокруг него, он еще раз крутанулся вокруг собственной оси и упал. Голова у Мэта кружилась, его жутко мутило. Опасаясь, что враги немедленно бросятся на него, он попытался подняться и схватить меч.

Ну и конечно, тут же послышались грубые голоса, и чьи-то сильные руки схватили Мэта. Кто-то выхватил из его пальцев рукоять меча, кто-то выкрутил его руки за спину. Мэт дернулся вперед, отчаянно пытаясь подняться на ноги.

— Хватит! — приказал чей-то звонкий тенор. — Я должен поговорить с теми людьми, которые попали сюда столь волшебным образом!

Наконец перед глазами у Мэта прояснилось, и он увидел перед собой персидский ковер. Тяжело дыша, он с ужасом огляделся по сторонам — его отец тоже стоял на коленях, а его руки, скрученные за спиной, крепко держит африканец в бурнусе и тюрбане. Мэт очень обрадовался, что отец жив и здоров и что по крайней мере отцу не намного хуже, чем ему самому. Мэт сдержал желание немедленно убраться отсюда вместе с отцом с помощью заклинания. Ведь если на то пошло, он с таким трудом попал сюда! Он посмотрел прямо перед собой, и глаза его остановились на фигуре мужчины, восседавшего на груде подушек.

— Я — Тафа ибн Дауд, — сообщил молодой человек. — Кто вы такие и как сюда попали?

Мэт смотрел на юношу во все глаза, сдерживая желание переспросить, действительно ли он тот, за кого себя выдает. Парнишка выглядел не старше выпускника средней школы. Стройный, темнокожий, с тонкими чертами лица, высоким лбом, гладкими щеками... То ли он на редкость аккуратно брился сам, то ли его брадобрей был воистину искусен и только что выбрил своего господина. А вот подбородок у юноши был тяжелый, а линия губ такова, что лицо выглядело строгим и решительным, глаза горели живым и пытливым умом. Почему-то Мэту показалось, что этот парень мог бы стать идеальным студентом в любом американском университете.

Между тем сейчас они находились не в учебной аудитории, а в шатре размером с небольшой дом. Висячие ковры делили шатер на несколько частей. Кругом стояли высоченные угрюмые мужики в тюрбанах и глазели на Мэта — их орлиные глаза сверкали, а ястребиные носы как будто к чему-то принюхивались. Их руки лежали на рукоятях ятаганов и кривых ножей. У одних кожа была очень темной, у других совсем светлой, но были и такие, у которых кожа была кофейного цвета. Одни наверняка были африканцами, другие, без сомнения, — арабами. Кое у кого имелись усы, кое-кто был гладко выбрит. Однако все они выглядели так, словно готовы прикончить Мэта на месте без суда и следствия. Для этого им хватило бы одного легкого кивка махди, а тот ждал, что ему ответят незваные гости.

Поделиться с друзьями: