Мой убийственный отпуск
Шрифт:
"Хорошо." Я киваю, кладу голову ему на плечо. — Я оставлю это в покое.
Его щека лежит на моей макушке. "Спасибо." Он молчит несколько мгновений. «В любом случае, мне больше нравится простота. Ты?"
Шевеля босыми пальцами ног по песку, я обдумываю вопрос. "Я не знаю. Я была на свиданиях со многими простыми парнями. У всех есть налоговые портфели и лучший друг по имени Марк. Они гольф. У них есть любимая химчистка. Это то, что я хотел. Хочу. Но…"
— Полицейский возится с твоей головой?
«Он словно ест острое буррито на завтрак после того, как много лет ел на завтрак овсянку».
Он крепче обхватывает
"Ага. Черт возьми.
«Хуже всего то, что… он мне нравится. Он мне нравится . Сначала я подумала, что он откровенно подлый, но теперь я просто нахожу его честным. И когда я вспоминаю свидания, на которых я была с потенциальным мужем, ни один из этих разговоров не кажется даже отдаленно подлинным. Мне нравится быть рядом с Майлзом, потому что я точно знаю, что получаю. Он не лжет. Всегда. И поэтому, когда он говорит что-то осмысленное, доброе или комплиментарное, это как… Рождественское утро. Это звучит так глупо…
Кто-то прочищает горло позади нас.
Мое сердце летит в рот, отрицание, как раскаленная кочерга между ребрами.
Интуиция уже подсказывает мне, кто только что издал этот пыхтящий звук.
И я права. Это Майлз.
Полицейский возвышается позади нас, его ботинки частично утонули в песке. хмурится.
Этот хмурый взгляд все для меня, но его глаза? Те мягкие. Удивлен. Уязвимый.
— Привет, чувак, — говорит Джуд, наконец нарушая неловкое молчание. Майлз услышал меня. Он явно слышал все, что я сказал. Мне просто принять новую личность и присоединиться к коммуне прямо сейчас или что? Как обычно решаются подобные вопросы? — Занятое утро?
Майлз выходит из транса. Вроде, как бы, что-то вроде. Он все еще смотрит на меня. "Какая?"
— Я сказал… — Джуд даже не пытается сдержать улыбку. — У тебя было напряженное утро, когда ты выслеживал мою сестру?
— Защищаю, — откусывает он.
"Верно." Джуд переводит взгляд между нами двумя. «Мы с Тейлором как раз собирались пойти домой и приготовить буррито на завтрак».
— Забавно, — бормочу я, наконец собираясь с духом, чтобы встать и отряхнуть песок с задницы. Я неохотно смотрю на Майлза, и мне требуется несколько ударов, чтобы понять, что в нем не так. Он не знает, что делать со своими руками. Обычно они уверенно крестятся или жестикулируют или делают пометки в телефоне. Но сейчас они кажутся потерянными в космосе. Мое смущение из-за того, что меня поймали на том, что он скулит по нему — вслух, — немного рассеивается. «Хочешь позавтракать с нами буррито?»
Он качает головой. "Нет."
Я моргаю от его резкого тона. Кивок. Начните идти к лестнице.
«У меня встреча в полицейском участке сегодня утром. Наконец-то готов баллистический отчет, — объясняет Майлз, следуя за мной. «Сначала мне нужно собрать своих уток в ряд».
— Я понимаю, — говорю я, передавая ему улыбку.
— Не могу понять, если ты это имеешь в виду.
«Наш вариант буррито для завтрака — это практически все, что было в тако вчера вечером, за исключением того, что лепешка мягкая и мы добавляем яйца», — говорит Джуд. «Тейлор никогда не позволяет остаткам пропадать».
— Ты не можешь понять, что я имею в виду? — спрашиваю я Майлза, когда мы втроем останавливаемся у подножия лестницы.
Охотник за головами упирается обеими руками в бока, роется в песке, словно пытаясь найти объяснение. «Кажется, ты не согласен с тем, что я пропускаю буррито».
Я совершенно сбита с толку. "И что?"
Теперь он раздражается. «Поэтому я просто хочу начать свой день без
того, чтобы ты злился на меня, Тейлор. Разве это так много, чтобы спросить?— С каких это пор тебя волнует, злюсь ли я на тебя?
— Черт, если бы я знал! он ревет.
— Обычно мы добавляем в буррито авокадо, но на рынке мы не нашли спелого, так что… — Джуд чешет бровь. «Сегодня без авокадо».
Майлз снова не знает, что делать со своими руками. Я знаю, что я хочу, чтобы он сделал с ними, но я действительно начинаю думать, что позволять этому мужчине прикасаться ко мне было саморазрушительным с самого начала, потому что теперь это все, о чем я могу думать.
— О чем ты сейчас думаешь? Майлз подходит ближе, сужая глаза и вглядываясь в мое лицо. «Я могу сказать, что это нехорошо».
— Мои мысли личные, Майлз. Иди, собери своих уток в ряд».
"Отлично. Я приду за чертовыми буррито.
Я опускаю руки. «Боже мой . ”
«Однажды мы пытались добавить жареные бобы, но это слишком много, чтобы справиться с первым делом с утра», — говорит Джуд, похлопывая себя по животу. Проходит несколько ударов. — Эй, вы двое не могли бы перестать блокировать лестницу, чтобы я мог убраться отсюда к черту?
Я делаю шаг вправо. "Извиняюсь."
Джуд как можно быстрее ковыляет на раненой ноге.
— Что с тобой сегодня утром? — спрашиваю я Майлза.
Он проводит рукой по лицу, привлекая мое внимание к темным кругам под его глазами, к усталости вокруг рта. «Все было хорошо, пока я не услышал, что ты сказала обо мне».
Мои щеки горят. Я уже сильно подозревала, что он подслушал мои признания Джуду, но когда это подтвердилось, мое лицо превратилось в печь. "Я не понимаю. Тяжело было слышать, что у тебя есть какие-то положительные качества?»
— Я не знаю, что это было.
"Видишь? Честно. Мне нравится это в тебе. И что? Подать на меня в суд».
Он выглядит так, будто жует невидимую палку. — Ну, мне нравится, что ты упрямый и сострадательный. И храбрый, хоть ты этого и не видишь.
Эти слова — теплое объятие. Тугой, который становится все более и более плотным, пока мне не становится трудно дышать. "Спасибо."
Кратко кивнув, он отходит от меня и смотрит на океан. Невероятно, правда, что открылось во мне с самого начала этой поездки. Во-первых, я поняла, что я намного сильнее и выносливее, чем когда-либо знала. И сейчас? Прямо в этот самый момент? Этот тупой, взбешенный человек подтверждает это. То, на что я втайне надеялась, верно в отношении меня все это время, и я становлюсь более решительным, чем когда-либо, чтобы принять эти более непоколебимые части себя.
Чего я хочу?
Хочу ли я отказаться от этого дела, в которое я вложилась? Нет.
Хочу ли я расстаться со своим знакомством с этим человеком, оставив все дела незаконченными?
Нет. Если бы это зависело от меня, мы бы вернулись в его номер в мотеле сию же секунду. Во мне есть огромное количество физических побуждений, которые, как я подозреваю, может реализовать только Майлз. Да, я боюсь вернуться домой, так и не испытав их. Но в то же время я не хочу его отвлекать. В этом человеке много боли. Он набрасывается, чтобы скрыть это. И, может быть, я слишком мягкая по характеру, но я не могу перестать хотеть помочь. Как бы я ни хотела доказать себе, что я смелая и жизнеспособная, я также хочу, чтобы Майлз понял, что у него было одно тяжелое дело еще в Бостоне. Это не значит, что он должен уйти от всей своей жизни. Карьера, для которой он явно предназначен.