Моя блестящая леди
Шрифт:
Джек пристально вгляделся в нее, и Роза поняла свою ошибку.
— Значит, ты хотела с ним переспать?
Проведя рукой по лицу, она поискала глазами Ингрид.
— Он поможет мне найти Джереми. Мне просто надо его привлечь…
— Соблазнить голубокровного? Ты позволишь ему прикоснуться к тебе? Да у него руки по локоть в крови!
— Он не такой.
Джек помолчал.
— Ситуация с Натаниэлем повторяется.
— Нет. — Роза покачала головой. — Я любила мужа. Сейчас все совсем не так, но… Линч… Он совсем не похож на остальных. Пытается бороться со своей
— Не забывай, кто он такой.
— Я это знаю как никто.
— Ты о чем? — схватил ее за руку Джек.
— Ни о чем.
Роза сжала губы. Утром она зашла в Гильдию, чтобы узнать, пришел ли он в себя, но Линч никого не узнавал. Гаррет не дал ей с ним увидеться, уверяя, что командир только о ней и грезит.
Розу это напугало. Сперва она боялась, что Линч выпьет ее досуха, но ошиблась. Вместо этого демон заявил на нее права.
«Моя», — рычал он.
Можно было только представить ярость Линча, когда он узнает, что она его обманывала. И его боль. Розалинда судорожно сглотнула. Она знала, что сама попала в свою же липкую паутину лжи. Розе не хотелось обижать Линча. Он слишком хороший.
Джек наблюдал за ней, без сомнения придя к собственным выводам.
— Тебе нельзя туда возвращаться. Он сбивает тебя с пути.
— А путь хоть правильный? — прошептала она, вспомнив о безмолвной армии Циклопов, скрытых во тьме Нижнего города.
Джек напрягся.
— Не сомневайся. После убийства Натаниэля мы заключили договор. Сделать все, лишь бы свергнуть их власть и уничтожить.
— В том числе поступиться жизнью Джереми? — сорвалась она, накинувшись на Джека. — Потому если цена такова, я не смогу продолжать.
— Уверена, что переживаешь только о Джереми?
Розалинда тихонько застонала. Правда в том, что если продолжить, ей придется сражаться с Линчем. Стоит ли игра свеч? Неужели ей удастся расправиться с ним ради дела?
«Нет», — прошептал противный голос в ее голове. Она предаст все, за что боролась последние восемь лет. Но как же этого избежать? Линч стоял между нею и Эшелоном, и она знала, что честь и долг заставят его выступить против нее.
— Я разберусь.
«Только как?»
— Да уж постарайся. Не забывай о том, что важно. Преданность семье, людям, которые живут в этом ужасном городе, и мы — их единственная надежда.
— Я знаю, что важно, черт побери, — рявкнула она.
— Дьявол! Вас слышно аж в Лайми, — выругалась возникшая из тумана Ингрид, таща одноглазого паренька с тремя железными пальцами.
Розалинда чуть успокоилась и выступила вперед, когда подруга поставила парня на колени.
— Нашла его в Ямах, ставил на кровавые поединки, — пояснила вервульфен. — Там его взять не могла, пришлось ждать, пока он спустит все деньги.
Розалинда присела и уперлась локтями в колени.
— Здравствуй, Гарри.
Механоид поморщился и сел. Из пореза на лбу стекала кровь. Значит, Ингрид не миндальничала.
Гарри был ровесником Джереми, они дружили, пусть этот тип и слушался Мордекая, а не Розу. Парень поджал
губы и посмотрел на Джека, угрожающе застывшего за спиной сестры.— Ничо не знаю.
— Нет, знаешь. — Розалинда улыбнулась и подняла палец, обрывая все возражения. — Не притворяйся, будто не расскажешь нам все, что знаешь. Вопрос в том, сделаешь ли ты это сейчас и уйдешь невредимым или Ингрид сперва сломает тебе все кости.
Гарри обратил голубые глаза на Ингрид и сглотнул.
— Ты видел Джереми? Получал от него весточку?
Гарри расслабился, осознав, что его не просят предать своих собратьев.
— Не видал его со взрыва Башни. Думал, он помер или у Ночных ястребов.
Розалинда закрыла глаза, пытаясь справиться с чувствами. Последняя надежда мучительно угасала. Если никто из мехов не видел ее брата…
— А зачем он Ночным ястребам?
Гарри пожал плечами.
— Ну, я надеялся на такой исход. После бомбы Башня вся ими кишела.
Значит, Гарри ничего не знает. Розалинда села на пятки, ощущая комок и сухость в горле. Джек положил руку ей на плечо, и она вцепилась в нее, когда окружающий мир словно обрушился. Последняя надежда — Линч, а Роза сомневалась, что он сможет побороть жажду крови.
Ингрид вздохнула.
— Убирайся…
— Погоди. — Розалинда подняла голову. — Минутку, — тихо повторила она, пытаясь сосредоточиться. — Расскажи о заводных мячиках, которые сводят с ума голубокровных.
Лицо Гарри под спутанными черными волосами побелело.
— Ничо не знаю.
— Ингрид, отрежь ему большой палец.
— Нет! — взвизгнул парень, отползая по мостовой прямо под ноги вервульфена.
Ингрид схватила его руку и вытащила из-за пояса внушительный нож.
— Который? — спросила она Розалинду. Они много раз разыгрывали это представление.
Роза пожала плечами.
— Мне плевать, выбирай сама.
— Значит, вот этот, — решила вервульфен, дергая парня за руку.
— Нет! Нет, прекрати! Я расскажу! Все, что хотите знать о сферах Допплера!
Розалинда жестом остановила Ингрид.
— Так выкладывай. Что такого в этих сферах? Есть ли противоядие?
— В Ист-энде живет доктор Хенрик Доплер, — выпалил Гарри, не сводя глаз с ножа. — Он чокнутый, но пытался найти лекарство от вируса жажды, а вывел эту формулу. Не знаю, есть ли противоядие. Мы не оставляем их в живых после…
— После опытов, — закончила она.
Парень взглянул на Розу.
— Да, — улыбнулась она. — Будь осторожнее со словами, Гарри, ты ведь не в курсе, что еще я знаю.
— Мы провели опыты, ну там, внизу. Всего пару раз. Знаете, как тяжело поймать голубокровного?
Она кивнула.
— И Мордекай решил, что пора опробовать сферы на Эшелоне. Пусть они испугаются и побегают. Надо посмотреть, как эта смесь работает, до того, как мы нападем.
Инстинкты ее не обманули, все намного сложнее, чем кажется.
— И когда произойдет главное нападение?
Гарри беспомощно смотрел на нее.
— Я точно не знаю. — Он поднял руки, когда Роза нахмурилась. — Не знаю, клянусь! Мордекай сообщает мне лишь самое необходимое.