Моя герцогиня
Шрифт:
Вряд ли кому-то приходило в голову, что жизнь на краю смерти способна подарить ни с чем не сравнимую свободу.
— С удовольствием бы здесь поселился, — мечтательно произнес Элайджа. — И в моем доме день и ночь пели бы птицы.
— А где бы ты спал?
— Под огромным каштаном. Мы с тобой соорудили бы постель из травы и любили бы друг друга каждое утро, пока птицы не проснулись.
— А как же утренний чай? — деловито напомнила Джемма. Ей уже удалось немного подтянуть корсаж, и все же грудь непокорно просилась на волю.
—
— Что поделаешь? — с невозмутимостью истинного философа отозвалась Джемма. — Во всяком случае, ткань все еще выполняет свою непосредственную функцию. — Она оглянулась и только сейчас заметила, что муж даже не думает одеваться. — Поедешь домой в таком виде? Или действительно собираешься ночевать под каштаном?
Двигаться не хотелось.
— А почему бы, собственно, и нет? Одеяло можно сшить из крошечных зеленых сердечек с алыми серединками, которые появляются весной.
Джемма не стала размениваться на мелочные возражения, а вновь удивила: расправила юбку и улеглась рядом, положив голову на голый живот мужа и подставив лицо редким каплям.
— Кто бы мог представить, что герцогиня способна возлежать на голой земле под дождем? — удивился Элайджа после недолгого молчания.
— Да разве это дождь? Впрочем, ты прав: герцогини вряд ли склонны проводить время подобным образом.
— Да еще рядом с обнаженным супругом, — добавил Элайджа.
— О, это обстоятельство серьезно осложняет ситуацию, — согласилась Джемма. Ее медовые волосы растрепались, он сорвал пучок весенних цветов и принялся украшать рассыпавшиеся локоны.
— Что ты делаешь? — Джемма приподняла голову, чтобы посмотреть.
— Превращаю тебя в языческую богиню, — пробормотал он.
— Зачем?
— Видишь Аполлона? — В центре вымощенной камнем площадки на пьедестале, окруженном заросшей вьюнком решеткой, стояла древняя статуя обнаженного божества.
— Несчастный. Что же случилось с его руками?
— Скорее всего потерял в веках, — предположил Элайджа. — Хорошо хоть, что фиговый лист сохранился. Всякий мужчина, не говоря уж о боге, предпочитает держать некоторые части своего тела прикрытыми.
— Какой-то он тощий, — критически отозвалась Джемма. — Твои ноги значительно стройнее и красивее. Кто знает, что там прячется? Тебе бы понадобился листок раза в два больше.
— Тсс! Оскорбляешь бога, да еще на его территории. Ну вот, готово. Элайджа украсил волосы последним цветком. — Надо вести себя хорошо, а то Аполлон оживет и заявит на тебя права.
— Кажется, бедняге не слишком-то везло с женщинами. Дафна так не хотела ему принадлежать, что предпочла превратиться в дерево. И теперь понятно почему. Все дело в костлявых коленках и крошечном фиговом листке. — Джемма села. Элайджа проворно вскочил и протянул жене руку. — Готова вернуться к образу жизни обычной
герцогини, особенно если это позволит согреть промокший зад.— О, с радостью помогу! — с энтузиазмом воскликнул Элайджа и положил ладонь на замерзшую часть тела. Юбка действительно оказалась мокрой и не скрывала волнующих очертаний. — Эх, до чего же я везучий парень!
В прекрасных глазах Джеммы вспыхнула чарующая улыбка, и герцог не удержался от поцелуя.
— И счастливый, — уточнил он спустя мгновение.
Она смущенно склонила голову.
— Люблю тебя, — прошептала она тихо, однако не добавила, что тоже счастлива.
— И я люблю тебя, — пылко, искренне признался Элайджа и для убедительности повторил: — Люблю тебя, Джемма. Люблю.
Лицо жены осветилось радостью, и ему стало стыдно.
— Обрести блаженство на закате дней, — задумчиво произнес он, сжимая возлюбленную в объятиях. — Право, я тебя не заслуживаю, как не заслуживаю и твоей преданности.
— Может, это еще не конец, — упрямо возразила Джемма.
— В любом случае последняя неделя подарила мне больше радости чем вся прошлая жизнь.
Джемма обвила руками шею мужа и прошептала что-то так тихо, что Элайджа не расслышал. Должно быть, еще раз призналась в любви, но об этом он и так уже знал.
Герцог Бомон оделся, снова поцеловал герцогиню и повел к маленькой зеленой калитке, за которой супругов ожидал экипаж.
Глава 23
В тот же вечер
Элайджа отпустил дворецкого и слуг, и за обедом они остались вдвоем — в конце длинного, торжественно мерцающего серебряными приборами стола.
— Понятия не имею, как с этим жить, — печально призналась Джемма после нескольких минут бесцельного ковыряния в тарелке. Стоило ей взглянуть на мужа, как горло сжималось, а к глазам подступали слезы.
— Живу и не задумываюсь, — спокойно отозвался Элайджа.
Отсутствием аппетита он явно не страдал. Как можно есть в такой ситуации? Как вообще можно что-то делать: спать, думать, работать? Неужели нет способа помочь? Неужели никто, ни один доктор не знает, что делать?
— Ты обращался к врачам? — спросила Джемма.
— Бесполезно.
— Но хоть один из уважаемых специалистов тебя осматривал?
Несносный упрямец лишь пожал плечами:
— Недавно Вильерс возил к какому-то светилу. Тот сказал, что есть шанс прожить несколько лет.
— Или не прожить.
— В Бирмингеме работает доктор, о котором говорят, что он способен творить чудеса. Леопольд уже послал за ним карету.
— Какая удивительная щедрость! — недоверчиво воскликнула Джемма и позвонила. — Фаул, будьте добры, отправьте посыльного к герцогу Вильерсу. Поручите узнать, когда тот ожидает возвращения своего экипажа из Бирмингема. Ответ нужен немедленно.