Моя в наказание
Шрифт:
— Мне нужно. Открой.
— Я кольцо не возьму.
— Это не кольцо.
Сдаюсь. Беру в руки коробочку и открываю, чтобы увидеть баснословно дорогой ювелирный гарнитур. Подобные были у нескольких своих клиенток. Он стоит дороже, чем моя злосчастная машина.
Сердце подскакивает, но не из-за восторга, хотя украшения и правда великолепны.
Поднимаю глаза на Айдара. Он ждет моих эмоций. А их особо нет… Только в сексе.
— Спасибо, но ты знаешь, что это лишнее.
— Наденешь?
Взращенная лучше всех вместе взятых качеств покорность подмывает послушно кивнуть, но я перевожу голову из стороны
Закрываю крышку. Возвращаю на постель.
— На свадьбу Сафие. В быту носить — слишком шикарно. Ни к чему…
Айдар принимает мой ответ. Иногда мне кажется, он все на свете примет. И это тоже убивает.
Нас расшатало до неспособности обрести нормальный баланс. Это так больно, на самом-то деле…
Бывший муж кивает и встает. Наклоняется за футболкой, которую, судя по всему, спешно стягивал.
Сейчас он пойдет в душ. Потом — я. Может быть мы еще раз займемся сексом, пока дочки нет дома. Может быть позавтракаем.
Для той же Ирины наша жизнь стремительно налаживается. Но мы все так же чувствуем слом. И что с ним делать — я до конца не знаю.
— Айдар, — окликаю его, он оглядывается уже у двери в ванную.
Нужно улыбнуться, Айка. Улыбнуться и сказать «спасибо, я о таких подарках и не мечтала. Надену куда-то обязательно».
Но язык завязан узлом. Я прошу его:
— Не дави на меня. Ты знаешь, что так делать нельзя.
Имею в виду сразу и то, что своими действиями повышает риск зачать еще одного ребенка, когда между нами слишком шатко, и подарок.
И он тоже прекрасно знает, что должен сделать. Улыбнуться. Подмигнуть. Сказать: «хорошо, Айлин-ханым. Отныне все по согласованию», но и он не готов говорить то, во что не верит. Поэтому я получаю прямой взгляд и честное:
— Не могу. Слишком страшно.
Глава 38
Айлин
Гостиную заполняет громкая задорная музыка. Я чувствую себя уставшей, но ужасно довольной. Улыбаюсь и хлопаю в ладоши в такт с выбранной дочерью крымскотатарской народной мелодией.
Не знаю, откуда это взялось, но в нашей с Айдаром малышке зашита невероятная грациозность. Она так четко контролирует плавные движения своих по-детски пухленьких ручек и ножек, поворот головы, чувствует музыку и настроение танца, что сердце замирает от гордости.
На ней — миниатюрный, самолично раскроенный и кропотливо расшитый бисером и бусинами народный костюм. На головке — фырланта [10] с легкими блестящими монетками.
В новом детском саду послезавтра мероприятие — детки будут рассказывать о разных народностях. Их кухне, традициях и культуре. Перед Сафиком выбор, конечно же, не стоял. Она выбрала свою.
Мы сделаем курабье, янтыки, почти выучили стих Бекира Чобан-заде [11] . Судя по всему, будем еще и танцевать.
10
Фырланта — традиционный головной убор девушек-кырымлы.
11
Бекир Чобан-заде — выдающийся крымскотатарский поэт и ученый-тюрколог.
Костюм я достала из наших прошложизненных вещей. Еле нашла. Простирнула его, когда проглаживала — Сафие увидела. Попросила примерить. Потом музыка включила и понеслось…
Она стреляет в меня глазищами и двигает шеей из стороны в сторону, из меня смехом выплескивается восторг. Я так не умею. Ни шеей двигать, ни кокетничать.
Поворачивается спиной, смешно-смешно крутит попой. Это уже мамба или бачата. Я не сдерживаюсь. Давно хотела, но только сейчас тянусь к телефону.
Включаю камеру.
— Анне, зачем? — Сафие оглядывается, замечает несанкционированную съемку и грозит мне пальчиком. Раньше обожала «быть моделькой», а в последнее время уже артачится. Меняется. Растет. Протестует.
— Для папы.
Хмурится, недолго думая, а потом соглашается.
У меня сердце ускоряется сразу и из-за того, что назвала его «папой» так просто, и из-за того, что это уже записано на видео.
Сафие снова поворачивается ко мне лицом и продолжает свой танец. Я слежу за дочерью, то глядя прямо на нее, то в экран.
Лучше всего у нее получается, когда она напрочь забывает о сьемке. Отдается процессу, а я никак не могу нажать на стоп. Хочется снимать и снимать.
Еле-еле заставляю себя. Колеблюсь, обрезать ли начало. В итоге решаю, что нет. Мне сложно перед ним раскрываться, но и совсем холодной оставаться я тоже не хочу.
Как когда-то он — маленькими шажками, выталкивая из себя скупую любовь.
— Папе ср-р-разу отправишь? — Сафие видит, что я опустила руки. Забывает обо всем и несется ко мне.
Упирается локтями в диван и падает на него животом. Заглядывает в мобильный.
Я смотрю на нее мельком, а потом снова в переписку с ее отцом.
Сердце ускорилось.
Он уехал ранним утром. В последние дни так каждый день. Много работы.
Я не смогла попросить, чтобы приезжал пораньше, признаться, что мы с Сафие ужасно скучаем. Хотя и знаю, что он хотел бы что-то такое услышать. А вот клянчить не стал бы.
Теперь же я использую нашу дочь, чтобы завязать диалог.
— Да, балам [12] . Отправляю.
12
Балам — ласковое обращение к ребенку на крымскотатарском.
Сафие следит за тем, как грузится видео, а потом снова отталкивается от дивана. Ее музыка зовет.
А меня — загоревшийся зеленым активный статус пользователя.
Айдар открывает сообщение сразу же после доставки. Смотрит все три минуты. А я печатаю пока:
«Репетирует перед послезавтра. Ты сможешь быть?»
Видео вызывает у отца Сафие дикий восторг. Под него летят разом все возможные реакции. Сердце. Огонь. Еще одно — горящее. Подозреваю, он их вообще использует впервые. Просто, чтобы показать, насколько правильно я поступила.