Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Шрифт:
– По-моему, ты обязательно должна рассказать обо всем Фелипе и пригласить его в ресторан вместе с нами.
– Я не такая дура, чтобы говорить ему, что приехал Ханс. Пусть сидит себе на здоровье со своими газетами.
– Ты не должна идти одна, - настаивала Джина.
– Фелипе твой муж, и ты обязана уважать его.
– Я и так его уважаю, но мне тоже нужно хоть немного развлечься, - возразила ей Джина.
– И пусть он обижается на меня сколько угодно, мне от этого ни жарко, ни холодно.
По безапелляционному тону своей подруги Даниэла поняла, что дальнейшие уговоры ни к чему не приведут и что она может только испортить свои отношения
…Джина сдержала свое слово, она действительно явилась в ресторан одна. Ей не пришлось утруждать себя долгими объяснениями с Фелипе, казалось, ему было безразлично, куда собирается идти вечером его жена.
…Хуан Антонио очень обрадовался известию о приезде Ханса. Ради встречи с ним он отложил все дела и приехал домой пораньше. Хансу тоже очень приятно было встретиться со своим старым знакомым, спустя столько лет. Из их разговора стало ясно, что Ханс женился, но разошелся с женой два года назад и не слишком сожалеет об этом.
Услышав такую новость, Джина с трудом скрывала свою радость. Казалось, никто не интересовал ее, кроме Ханса. Хуан Антонио обратил на это внимание, как и на то, что Джина пришла без Фелипе, но предпочел ни о чем не спрашивать.
Фелипе не мог не заметить, что в поведении его жены что-то изменилось. В последние два дня Джина перестала с ним спорить, газеты больше не раздражали ее, уходя из дома, она не забывала нежно поцеловать своего супруга.
«Здесь что-то не так», - думал Фелипе, впрочем, при этом он не испытывал никаких чувств, кроме облегчения.
На следующий день Фелипе решил поделиться своими сомнениями с Херардо, который оказался более дальновидным, чем супруг Джины:
– Ты зря даешь ей понять, что тебе нет дела до того, где она пропадает по вечерам. Вдруг она завела роман на стороне?
– Это вряд ли, - Фелипе явно не хотел верить опасениям своего друга, - как говорится, собака, которая лает, не кусается.
Напрасно Херардо пытался объяснить Фелипе, что ему нужно уделять побольше внимания жене.
– Ничего с ней не случится! Я только хочу, чтобы она перестала вести себя, как ребенок. Ей давно пора понять, что она уже вышла из детского возраста!
Ханс вышел из гостиницы, чтобы поймать такси. Однако это ему не понадобилось: Джина специально подъехала на своей машине, чтобы отвезти Ханса домой к Хуану Антонио. Увидев Джину, Ханс слегка опешил:
– Вам незачем было приезжать сюда, я не хочу, чтобы из-за меня у вас были неприятности дома.
– Неприятностей мне все равно не избежать, - весело ответила ему Джина.
– Я счастлива, что ты приехал в Мехико.
Через пятнадцать минут Джина и Ханс уже были в доме у Даниэлы. Ханс сердечно поздоровался с Моникой, он не ожидал, что она стала такой взрослой. Джина, как всегда, оставалась эксцентричной, чувство юмора не покидало ее ни при каких обстоятельствах.
– Твоя тетя Джина, - сказала она Монике, - сваляла большого дурака, что не вышла тогда замуж за Ханса. До сих пор не пойму, что я нашла в этом Фелипе.
– Я рада видеть тебя в нашем доме, Ханс, - вступила в разговор Даниэла.
– Располагайся у нас как дома.
– Скажи, а можно я у тебя тоже расположусь?
– Джина явно была в хорошем настроении.
– Конечно, вместе с Джиной Даниэлой и Густавито.
– Ну и ну!
– только и смогла произнести Моника, услышав такие речи.
Ханс, извинившись, ушел
в кабинет Хуана Антонио, ему давно хотелось поговорить со старым приятелем наедине. Джине очень не хотелось уходить из дома Даниэлы, она была согласна молча переносить упреки своей подруги, лишь бы оставаться рядом с Хансом. Чтобы хоть как-то провести время, она предложила Даниэле и Монике сыграть в карты. За игрой они не заметили, как вновь заговорили о Хансе.– Ты чересчур любезна с ним, - начала упрекать подругу Даниэла, - не забывай, что у тебя есть муж.
– Мне нет дела до Фелипе.
– Но у тебя есть еще и дети. О них ты подумала?
– Слушай, давай сегодня плюнем на работу и прогуляемся вместе с Хансом, - Джина старалась не обращать внимания на укоризненные слова подруги.
Однако Даниэла оставалась, как всегда, верна себе:
– Если тебе так не хочется работать, поезжай лучше домой и займись делами, тем более что ваша служанка уехала в деревню.
Вчера в ресторане, узнав о разводе Ханса, Джина едва смогла скрыть нахлынувший на нее прилив радостных чувств. Вернувшись домой, она притворилась, что ужасно устала, и сразу ушла в спальню. Она долго не могла заснуть, лежала, широко открыв глаза, и думала о своем. Даже храп Фелипе, обычно так ее раздражавший, не мог отвлечь Джину от мыслей о Хансе. «Сейчас нельзя сидеть сложа руки, я готова поспорить, он не просто так приехал в Мехико, - думала Джина, - И на этот раз я ни за что не упущу его. Главное не отступаться и все время бить в одну точку».
Поэтому сегодня Джина ходила за Хансом как тень, она не только привезла его из гостиницы домой к Хуану Антонио, но и тайком от Даниэлы пригласила в Дом моделей.
Когда в назначенное время Ханс появился там, Джина уже ждала его в вестибюле. Теперь она могла поговорить со своим возлюбленным наедине. Джина излила Хансу все, что наболело у нее на душе в последнее время. Ханс долго слушал ее не перебивая, потом медленно проговорил:
– Может быть, вам самой нужно что-нибудь предпринять, чтобы ваши отношения с мужем стали другими?
– Ах, Ханс, чего я только ни делала, - в голосе Джины чувствовалось отчаяние, - только ничего не помогает. Я ему не нравлюсь, он стал ко мне равнодушен. У меня такое чувство, как будто меня низвергли с Олимпа.
– Зачем ты так говоришь, Джина?
– искренне возмутился Ханс- Ты такая же привлекательная, как всегда.
Джине приятно было слышать такое откровенное выражение чувств. «Ну теперь он точно мой, просто так такие вещи не говорят», - подумала она с удовлетворением. Однако Джина не спешила показывать Хансу своей радости и ответила с грустным выражением лица:
– Ладно, хватит с меня этих шуток насчет Олимпа, они теперь больше похожи на насмешку.
– Для меня вы всегда останетесь прекрасной, - возразил ей Ханс.
– Нет, Ханс, я не слепая, - Джине уже начинала нравиться ее игра.
– Всякий раз, когда я смотрю в зеркало, мне хочется плакать.
– Я говорю правду, Джина. Почему вы не хотите мне верить?
– похоже, Ханс слишком близко принял к сердцу ее слова.
Джина поняла, что дальше она может переиграть. «Пора переходить от слов к делу», - подумав так, Джина оглянулась по сторонам. В вестибюле не было никого, кроме них. Джина вплотную приблизилась к Хансу и обняла его за шею. Не успел он опомниться, как их губы слились в долгом и страстном поцелуе, в том самом «немецком поцелуе», о котором Джина не могла забыть все эти восемь лет.