Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Шрифт:
– Ну, теперь ты знаешь, что должен делать, с завтрашнего дня начинай работать.
– Да, сеньора, - Акилес направился к выходу.
– Ах, совсем забыла, - Долорес схватилась за голову.
– Вот еще что. Иногда по вечерам тебе придется бывать со мной в ночных клубах, это тоже входит в твои обязанности.
– Да, сеньора, завтра утром я буду здесь.
– Отлично.
– До свидания, - Акилес опять направился к двери.
– Завтра в десять у нас с Ракель аэробика.
– Очень хорошо. Всего доброго, - Акилес улыбнулся, попрощался с остальными и собрался
На следующий день с утра пораньше Акилес уже был дома у своих новых хозяев. Как и обещала Долорес, к десяти часам они отправились на аэробику, прихватив с собой Мануэля Хустино. По дороге им попался уличный торговец пирожками, и Долорес не смогла устоять от соблазна их попробовать.
– Знаешь, меня сейчас мучает совесть. Да и тебя, наверное, тоже.
– Это почему же?
– Ракель бросила на Долорес удивленный взгляд.
– Мы с тобой едим пирожки вместо того, чтобы потеть на аэробике и избавляться от лишних калорий.
Ракель улыбнулась.
– Ничего, завтра попотеете в два раза больше и все, - успокоил их Мануэль Хустино.
– Акилес, ты должен сохранять стройную фигуру, - Долорес на минуту перестала жевать.
– Это твой паспорт, без которого тебя не возьмут на работу.
– Не беспокойтесь, сеньора, я не собираюсь терять свою клиентуру.
– Ну вот, еще один Дон Жуан выискался, - Долорес и Ракель весело переглянулись.
– Только не пытайся приударить за мной. Я найду себе кого-нибудь помоложе.
Акилес деликатно отвернулся, чтобы скрыть улыбку.
– Не волнуйтесь, сеньора, я никогда не путаю работу с развлечением.
– И правильно. А я, что греха таить, не прочь поразвлечься, сходить лишний раз на танцы. Может быть, я еще найду себе подходящего мужа.
– Ах, Лолита, хорошо, что Мануэль вас не слышит, - сказав это, Ракель закашлялась.
– Я хочу, чтобы у меня тоже был мотоцикл, - Мануэль Хустино умоляюще посмотрел на бабушку.
– Нет, нет, - в глазах Ракель промелькнуло беспокойство.
– Тебе еще рано, - сказала она, усаживаясь поудобнее в мотоциклетной коляске.
– Я бы давно купила тебе его, дорогой, да вот только твой папа тогда сразу выгонит меня из дома и больше не разрешит даже видеть тебя.
– Нет, нет. Я не хочу, чтобы ты от меня ушла, - испугался Мануэль Хустино.
– Мне хочется всегда быть с тобой.
– Ну, это будет немного трудно. Мне уже назначено одно свидание там, наверху, - Долорес указала пальцем в небо и слегка похлопала мальчика по плечу.
– Всех нас там ждут в свое время, - вступил в разговор Акилес, который до этого был занят с мотоциклом Долорес.
– Ах, ради Бога, давайте не будем говорить на эту тему, - Ракель тяжело вздохнула.
– Нет, вы должны быть готовы к тому, что я могу умереть в любую минуту. Ведь мне уже шестьдесят лет. А потом мне приходится ездить на этом гробу на колесах.
ГЛАВА 4
–
Моника до сих пор не пришла. Здесь был только Лало. Ах, сеньора, как же он переживает. Вот, он просил передать это Монике, - Мария показала большую коробку конфет. Даниэла на секунду оторвалась от цветов, которые они с Марией ставили в вазу.– Не пойму, с чего это Моника вдруг решила, что он ее разлюбил. Он такой хороший парень.
– Нам бывает трудно понять, чего хотят наши дети, - попыталась успокоить ее Мария.
– Она уже почти три месяца избегает встречи с ним, а он все равно на что-то надеется. Видно, крепко ее любит, - Даниэла тяжело вздохнула.
– Рано или поздно ему это надоест, - вступил в разговор Хуан Антонио.
– Не пойму только, почему Моника не хочет нас познакомить со своим парнем?
– Вряд ли это серьезное увлечение. Просто ей захотелось немного развлечься, вот и все.
– Нет, я могу поспорить, что с Моникой в последнее время происходит что-то странное, - возразила Даниэла мужу.
– Да ничего с ней не происходит, - Хуан Антонио сделал несколько шагов по комнате.
– Нашей дочери не о чем беспокоиться.
– Вспомни, в молодости у всех нас были свои проблемы. В этом возрасте без них не обойтись.
Хуан Антонио опустился в кресло. Даниэла подошла к нему и сказала:
– Знаешь, я все время думаю о Сонии, она выглядит такой печальной и одинокой.
– Я всегда считал, что ее связь с Рамоном ни к чему хорошему не приведет.
– А еще ты говорил, что это блажь, которая долго не продлится, а они живут вместе уже восемь с лишним лет, - Даниэла задумалась, взяла в руки коробку с конфетами и опять положила ее на стол.
– А вот и я, - в дверях появилась Моника.
– Привет, папочка, - Моника поцеловала Хуана Антонио в щеку.
– Где ты была?
– поинтересовалась Даниэла.
– У Маргариты.
– Вот, это тебе от Лало, - Даниэла протянула Монике коробку конфет.
– От того самого Лало, который сохнет по тебе, - добавил Хуан Антонио. Моника слегка призадумалась, потом бросила на родителей умоляющий взгляд.
– Давайте больше не будем говорить о Лало. Я ведь уже столько раз повторяла, что с ним у меня не было ничего серьезного.
– Однако сам он так не считает, - возразила ей Даниэла.
– А с кем ты сейчас встречаешься? Почему ты не расскажешь нам ничего о нем?
– С одним прекрасным человеком. Скоро я вас с ним познакомлю.
– Смотри, я буду ревновать, - заметил в шутку Хуан Антонио.
– Нет, папа, ты будешь очень рад, - возразила ему Моника.
– Кстати, я нашла тебе новую секретаршу.
– И кого же, если не секрет?
– Летисию.
– Кого?
– Хуан Антонио удивленно поднял брови.
– Она ищет работу, и ты должен ей помочь, папа.
– Ни за что на свете!
– В голосе Хуана Антонио звучали стальные нотки.
– Я разрешаю ей бывать у нас только потому, что ты считаешь ее своей подругой. Не хватало только, чтобы я целыми днями видел ее в своей конторе.