Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 11
Шрифт:
Юигахама передо мной плотнее прижалась к Юкиносите.
— Слишком близко…
— Хе-хе-хе.
Юигахама не обратила никакого внимания на слабый протест, заставив Юкиноситу смущённо поёжиться.
А потом вцепилась в неё, и они обе прижались к стеклу.
В этом стекле я видел и своё отражение.
Юигахама на мгновение прикрыла глаза.
— Я правда рада… Что мы все вместе пришли сюда.
В словах её звучало облегчение. Как и в последовавшем за ними вздохе.
Слова прозвучали странно, но кажется, я их понял. Юкиносита тоже согласно кивнула. Не берусь сказать
Мы вышли на улицу, в зону с магазинчиками и кафе. Если пойти налево – это к выходу из парка. А если подняться по лестнице, попадём ко входу океанариума. Направо как раз будет аквариум с рыбой-молотом. Иначе говоря, мы сделали полный круг.
— Финиш! — Энергично подпрыгнула Юигахама, разворачиваясь к нам. — Слушайте, а давайте ещё один кружок!
— Ни за что. Какой смысл несколько раз ходить по одному месту?
— Д-да. Согласна. К тому же, я немного устала.
Юкиносита, в отличие от Юигахамы, и правда выглядела изрядно уставшей. Ну ещё бы, с её-то нулевой выносливостью.
Я посмотрел на Юигахаму. Уж будь добра сама взглянуть на Юкиноситу, говорил мой взгляд.
Она нерешительно потеребила свой узел волос.
— Вот как?.. А я думала, будет весело. И время у нас есть…
Юигахама посмотрела на часы. А потом что-то привлекло её внимание.
— А!
Она показала на возвышающееся над нами огромное колесо обозрения.
Лучшее в Японии колесо обозрения. Просто гигантское.
Я достал из кармана билет на него, перевернул и глянул напечатанные на обратной стороне характеристики. Сто одиннадцать метров в диаметре, сто семнадцать полная высота.
Даже не знаю, какими словами его описать. И с чем сравнить. Если одним словом – высокое. И пугающее.
Тот факт, что я добавил другое слово, говорит о том, что оно в самом деле пугает.
Очереди к колесу практически не было, и Юигахама решила на нём прокатиться. Купив билет, мы сразу залезли в кабинку.
И начались ужасы.
Если подумать, я уже лет десять не катался на колесе обозрения. Разумеется, нервничал так, что коленки дрожали. Когда кабинка пошла вверх, накатило странное чувство, что я ввязался в какую-то авантюру. А раскачивающие её порывы ветра заставляли ощущать, что я рискую жизнью.
— Страшно… — Невольно вырвался у меня шёпот.
Но это был не более чем шёпот. Джентльмену не пристало показывать свой страх перед девушками. Вот окажись я тут один, небось, скрючился бы на сиденье, обхватив голову руками.
Кстати о девушках. Как они там?
— Ого, как высоко! Страшно! И кабинка вся трясётся!
Юигахаме определённо было весело. Она прильнула к окну, почти что подпрыгивая на сиденье от радости. Хорошо, что она такая шумная, заглушила мой шёпот.
А вот Юкиносита сидела совершенно белая. Она даже не пыталась выглянуть в окно, уставившись себе под ноги.
— Почему ты меня
не слушала? Я же сказал, что если не хочешь, мы не пойдём.Она криво улыбнулась, явно догадываясь заранее, что я это скажу. И посмотрела на меня.
— Ничего страшного… Все вместе…
Юкиносита отвела глаза. И, надо полагать, случайно взглянула в окно, потому что её голос мгновенно оборвался. Словно моля о помощи, она потянулась к Юигахаме, вцепилась в её руки и заставила сесть как положено.
— Юигахама. Нельзя так себя вести на колесе обозрения. Разве ты не читала инструкцию?
— Юкинон, ты меня пугаешь! И-извини, мне было так весело… Ха-ха…
Юигахама извинилась, но Юкиносита продолжала сурово на неё смотреть. Даже и не думая отпускать её руки.
Заметив это, Юигахама в свою очередь сжала руки Юкиноситы и придвинулась поближе. А затем показала вправо.
— Смотри! Где-то там дом Юкинон. Если мы подвинемся к окну, наверно, сможем его рассмотреть.
— Великолепно. Думаю, отсюда видно более чем достаточно.
Двигаться она, конечно, даже не подумала. Но всё же начала осторожно поглядывать наружу. И восхищённо вздохнула.
Немного заинтригованный, я тоже выглянул в окно.
Передо мной открылся пейзаж осыпаемой снегом вечерней Чибы. Весь город словно был покрыт толстой белой шапкой.
— Какая красота… — Пробормотала Юигахама.
Я кивнул. Потому что чувствовал то же самое.
— Как и следовало ожидать от моей Чибы.
— С каких это пор она твоей стала?
— Давно уже.
— А разве здесь не Токио? — Хихикнула Юигахама.
— Эдогава – один из двадцати районов Токио, ты не в курсе? — Не без удивления улыбнулась мне Юкиносита. — В любом случае, это место ближе к Касай. Сильно сомневаюсь, что отсюда можно увидеть Чибу.
Мы продолжали смотреть на открывшийся нам пейзаж, словно заворожённые.
Обычные разговоры, обычная атмосфера. Вроде всё как всегда. И вместе с тем какое-то смутное ощущение неопределённости.
Кабинка плавно пошла вниз.
Скрывая свою нестабильность, колесо продолжает вращаться. Оно никуда не движется, лишь крутится, оставаясь на том же месте. Но даже так когда-нибудь…
— …Скоро конец, — тихо пробормотала Юигахама.
Глава 9. Спящая под снегом весна начинает просыпаться
Кабинка опускалась, а снег всё продолжал падать.
Лужайка совсем побелела, недвусмысленно намекая, сколько прошло времени. Мы молча двинулись по парку. Юигахама впереди, мы с Юкиноситой за ней.
Вскоре узкая аллея вывела нас на широкую улицу, идущую к станции.
Если пойти налево, выйдем прямо к станции. Направо – к пляжу.
— Слушайте…
Юигахама вдруг развернулась и ткнула пальцем вперёд, словно спрашивая, не зайти ли нам туда.
Туда – это в стеклянное здание, которое я уже приметил в своё время. Под названием «CRYSTAL VIEW», как гласила вывеска. Надо полагать, это обзорная площадка, откуда можно посмотреть на Токийский залив.