Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 8
Шрифт:
Наискосок от кинотеатра есть пышечная, там и перекусить можно. И взять caf'e au lait. 14 Сладкий caf'e au lait – это очень даже по-чибийски получается. Цени время вечернего чая!
Я зашёл в пышечную и заказал caf'e au lait со старомодным французским хворостом. А потом направился на второй этаж, подыскивая уютный уголок.
Боже, какое блаженство читать книгу, похрустывая печеньками и запивая их сладким caf'e au lait. Даже поп-идолы так считают. Если тебя обидели, съешь сладостей и развеселись! 15
14
Кофе
15
Отсылка к лирике из игры «The Idolmaster»
Оглядываясь в поисках подходящего места, я вдруг краем глаза заметил знакомую фигуру.
— О, какие люди. Редко когда тебя здесь увидишь.
Я повернулся на голос. Девушка сняла наушники, улыбнулась мне и помахала рукой.
На ней была белая блузка со стоячим воротничком, прикрытая кардиганом грубой вязки, и длинная юбка, под которой виднелись длинные стройные ноги. Наряд вроде бы зимний, но почему-то девушка казалась легко одетой. Наверно, сказывается то ощущение легкомысленности, которое она оставляла раньше.
Просто идеальная девушка, не только превосходящая главу клуба помощников Юкино Юкиноситу, но и являющаяся её старшей сестрой. Харуно Юкиносита.
Как-то её образ не очень вяжется с этой пышечной. А вот за столиком у витрины Старбакса смотрелась бы она очень естественно.
Я невольно застыл. Никак не ожидал встретить её в таком месте.
На столике перед Харуно были разложены книги. В основном в мягкой обложке, но в центре лежал большой разукрашенный том в твёрдом переплёте. На первый взгляд словарь, но может и что-то западное.
— …А, привет.
Я поздоровался и быстро сел подальше от Харуно. И зачем начинать с «а», а? Попытка перейти на английский?
Как бы то ни было, французский хворост я проглотил моментально.
Чёрт побери… Откуда ты здесь взялась… Надо было брать на вынос… Какой ляп… Надо же было сначала всё проверить на наличие знакомых и только потом заходить.
Ладно, теперь остаётся лишь побыстрее заглотить всё и свалить.
Но увы, caf'e au lait оказался для меня слишком горяч. И пока я отчаянно пытался остудить его, Харуно уже уселась рядом с подносом в руке.
— Не надо так убегать. Бог мой, как грубо!
— А, ну, нет, я просто подумал, что не стоит мешать.
Можно назвать это предупредительностью одиночки. Ну, как встречаешь в городе знакомого, обмениваешься несколькими фразами, потом становится неловко и просто не знаешь, как побыстрее закруглить разговор и свалить. То же чувство вины, которое бывает, когда испортишь всем настроение.
Надо немедленно исчезнуть во избежание непредвиденных последствий. Отбросить гордость и взять ноги в руки.
Но у людей с очень маленьким личным пространством, вроде Харуно, другой тип мышления. Она взяла и уселась рядом со мной с книжкой в руке. И быстро пролистала её до страницы, на которой остановилась.
И зачем было пересаживаться, если она всё равно читать собирается?..
Вот уж действительно вольная личность, подумал я, глядя на неё. Харуно заговорила, не отрывая глаз от книжки.
— Чем занят?
— …Решил кино посмотреть, время убить.
—
Ну надо же, и я тоже.— …Собрались в кино?
Невольно пробормотал я мрачным тоном. Что ж, ничего не попишешь. Если она на тот же фильм собирается, разойтись сейчас и снова встретиться в зале будет ещё более неловко…
Но беспокоился я зря.
— М-м? А, нет. Просто убиваю время до встречи с друзьями.
Кстати, университет, в котором учится Харуно, где-то рядом. В западной Чибе, кажется. Кафе там вроде бы немного, но бары точно есть. Хочешь хорошо пообедать, двигай в центр. Кстати о вкусняшках… может, наритаке? Этот слой жира, покрывающий всё словно снег! До чего же вкусно!
— А, с друзьями. Ладно, пойду, не буду вам мешать.
— Это позже. Ну давай, помоги мне убить время!
Она пододвинулась ко мне вместе со стулом. Слишком близко, слишком близко, так мягко, слишком близко, запах духов, слишком близко… Она пододвигалась, я отодвигался. Но стоило ей заметить просвет между нами, она тут же его сокращала.
И затем прошептала мне прямо в ухо.
— Хикигая, такие как ты лучше всех.
По спине тут же пробежал холодок. И это был не просто страх. Словно падаешь вниз, смотришь и видишь, что тебе ещё падать и падать. Этакое извращённое удовольствие. Мягкое ощущение её пальцев на своих плечах, искушающие нотки в голосе, блестящие губы.
Я рефлекторно отдёрнулся и уставился на Харуно. Наши взгляды встретились. На её губах играла подозрительная улыбка. Мне даже на миг захотелось позволить ей и дальше творить, что вздумается и дразнить меня, но такая реакция наверняка её тоже порадовала бы.
Всё стало очевидно, когда она откинулась назад и от души расхохоталась.
— То есть ты тихо сидишь и ни с кем не разговариваешь. Но если к тебе обратиться, ты ответишь, да? О да, очень удобно. С тобой лучше всего время убивать.
Что-то никакой похвалы я в её словах не чувствую… Такие таланты даже до современных браузерных игрушек не дотягивают. Кстати, даже когда их бросаешь, они упорно продолжают о себе напоминать. Вроде Kancolle. 16
— Обычно парни чересчур стараются поддержать разговор. Это не слишком весело, понимаешь?
…А-а, теперь понятно…
Ну да, как правило, парни стараются произвести впечатление на девушку, болтая о всём подряд. Обычно они помалкивают, но заполучив шанс, резко смелеют и начинают беспрестанно нести всякую чушь, перескакивая с темы на тему. Ну и, конечно – БАМ – всё, приплыли. Да, это и правда очень грустно. В каком там классе средней школы я так себя вёл?
16
Kantai Collection
Как бы то ни было, из-за Харуно я упустил подходящий момент уйти. Придётся ждать, пока выпадет следующий шанс.
Надо просто сидеть и молчать. Тогда всё будет в порядке. Уж что-что, а молчать я мастер.
Как-то так. Молчуны лучше всех остальных, как и следовало ожидать.
Оно наступает… Время. Время одиночек. Отныне парни, не умеющие завести разговор, будут преуспевать (я не про общепринятый смысл).
Пока я молчу, никакого разговора не будет.
Время шло вполне для меня комфортно.