Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мрачный коридор
Шрифт:

В моей голове автоматически всплыли названные имена. Ральф Мейсон, заместитель начальника департамента полиции Лос-Анджелеса, член комиссии по реабилитации и правам заключенных, душевнобольных и обвиняемых. Герт Фоуби — член все той же комиссии, вице-мэр Сан-Франциско.

Коди положил трубку и взялся за папку. Я вынул револьвер и захлопнул дверь. Наши взгляды встретились. Коди был растерян, даже напуган. Не было сомнений в том, что он узнал меня.

— Не ожидал меня встретить, Коди?

Он попятился к столу, но я решил подстраховаться И направил револьвер ему в лоб.

— Не стоит суетиться, Коди! Я могу выстрелить, и ты пополнишь собой кучу трупов. Не очень привлекательная

перспектива валяться вместе с дохлыми зомби.

Коди замер, пытаясь сообразить, что ему делать, но шок выбил его из колеи, и он не мог победить свой страх.

Я взял его под руку, подвел к круглому столу и усадил в кресло, спиной к двери, а сам устроился напротив.

— Ты по своей наивности думал, что пробил мне лоб там, на шоссе. Нет, Коди, ты испортил ветровое стекло в моей машине. И это не единственная твоя ошибка. Сейчас ты допустил третью.

Наблюдая за мной, он наконец понял, что я не собираюсь ему мстить.

— Ты ничего не сказал о второй ошибке, — тихо произнес он, обдумывая свое положение.

— О ней ты узнаешь в последнюю очередь. Хочу предупредить тебя, что я не стану рыдать на твоих похоронах. Я делаю работу и получаю за нее деньги. Я добросовестный человек и всегда довожу дело до конца. Те, кто мне мешает, как правило, либо сами уходят в сторону, либо я помогаю им это сделать. У тебя есть только один способ уцелеть.

— Какой?

— Мне нужна информация. Если ты мне ее предоставишь, то, возможно, выживешь. Если нет, то я найду другой источник, а ты отправишься в могилу.

— И ты уверен, что сумеешь вынести эту информацию отсюда?

— Конечно. Я же сумел сюда прийти.

— Да. Об этом я не подумал.

— Не стоит об этом думать, Коди. Тебе придется отвечать на вопросы.

— Где гарантия, что ты сохранишь мне жизнь?

— А у тебя есть выбор?

— Да. Об этом я не подумал.

— А что с тобой будет, если твой хозяин узнает, что ты работаешь на его противников?

— Это не противники. У них есть разногласия, но цель общая и по принципиальным позициям они не расходятся.

— Хорошо! К позициям мы еще вернемся. Сейчас поговорим о Лионел Хоукс. Кто тебе сообщил о том дне, когда она должна покинуть дом и поехать к своей подруге?

— Это не вопрос.

Коди взял со стола бутылку виски и налил себе полстакана.

— Желаешь выпить?

— За работой не пью. Итак, я жду ответа.

Он сделал глоток и сказал:

— Рокки, шофер Хоукса.

— Давно ты его завербовал?

— После того как мы инсценировали облаву на шоссе. В его фургоне нашли пятьдесят фунтов кокаина. Парня посадили за решетку в участке Будгера. Капитан Шерд выдвинул против него обвинение, но тут вмешался всесильный мистер Юджин и вытащил парня. Хоукс допустил большую ошибку, используя личного шофера для переброски товара.

— Кто планировал операцию по ликвидации Лионел Хоукс?

— Идея принадлежит нашему совету.

— В который не входят ни Джек Юджин, ни Майк Хоукс. Но зато в него входят Ричард Дэнтон, который представляет ФБР, и полиция Санта-Роуз.

— Задача совета убрать с дороги Хоукса и его жену. Это позволит взять под контроль базу.

— Клинику Ричардсона?

— Да. У нас мощный кулак, мы дальновидные люди, и у нас более перспективные программы, чем торговля наркотиками.

— Вы поджидали Лин у перекрестка шоссе и проселочной дороги на ферму Ступекса. В восемь тридцать появилась ее машина. Вы остановили ее, и твои ребята пересадили Лин в лимузин и отвезли на Бич-Гроут, в то самое местечко, которое подыскали вы с Бойло. Там они сбросили ее со скалы, а ты тем временем перегнал «Кадиллак» Лин в Санта-Роуз.

— Блестящая работа. Только

зря ты потратил столько сил, чтобы разобраться в этом. Пришел бы ко мне, и я бы тебе сам все рассказал.

— Ты прав. Я потратил четыре дня на эту историю. Но ты же не можешь мне рассказать всего, потому что сам многого не знаешь.

— А что я должен знать?

— Ты разговаривал с Лин в тот вечер?

— Нет, нам делить с ней нечего. Как ты сам сказал: работа есть работа.

— Я сказал, что за работой не пью. Кому ты доверил свою работу, Коди? Ты не довел ее до конца, а перепоручил это дело шпане. Они обчистили Лин до нитки, прежде чем сбросить ее вниз. И к чему это привело?! Труп изуродован до неузнаваемости. И при нем нет никаких вещей, которые могут указать на то, что убитой является миссис Лионел Хоукс. Таким образом, пока труп не опознан, Лионел Хоукс считается пропавшей без вести, но живой. В результате вся затея лопнула из-за твоей халатности.

— Этого не может быть! — процедил сквозь зубы мой собеседник. — На ней был браслет с изумрудами, я видел.

— А сумочка? А золотой пояс? А серьги и жемчужное ожерелье?

— Черт! Не было на ней этих вещей!

— А дорожная полиция утверждает, что были. Они видели ее возле бензоколонки, за две мили до перекрестка. Кроме твоих ребят, ее никто не мог раздеть.

— Я это выясню!

— Если выживешь! Кто останавливал ее машину?

— Со мной было три человека. Надежные люди. Я оставался в лимузине. Мы поставили его посреди дороги. Когда Лин затормозила, Фрэнк выскочил из машины и запрыгнул в «Кадиллак». Девчонка сопротивлялась, и ему помогли ребята. Возня длилась не больше минуты. Они перетащили ее в лимузин и заткнули ей рот платком. Я отлично помню, что на ней, кроме браслета, из драгоценностей ничего не было. Затем Фрэнк поставил «Кадиллак» к обочине, так как вдалеке вспыхнули фары. Мы переждали, пока машина пройдет, затем я пересел в «Кадиллак» и поехал в Санта-Роуз, а ребята на мыс Бич-Гроут. Я ничего не нашел в «Кадиллаке», никаких украшений.

— Фрэнк успел прибрать все к рукам, пока ты берег свои музыкальные пальчики. Теперь ты понял, о какой промашке я говорил?

— Я думаю, что из этого положения найдется выход.

— Возможно. Переходим к следующему вопросу. Ты знаешь о том, что твой шеф Джек Юджин и беглый каторжник Сирато Пако одно и то же лицо?

Коди усмехнулся и сделал еще один глоток.

— Он не беглый каторжник. Сирато Пако умер в тюрьме от сердечного приступа, а на волю вышел Джек Юджин, человек с самыми надежными документами. Благодаря его идеям вся эта кучка политиканов получила то, что хотела. Он сумел объединить их в одно целое и удовлетворить запросы каждого. Но приходит время, когда в таких людях отпадает необходимость. Машина налажена, механизм отработан, и устаревшие детали заменяют на новые. Семь лет назад, когда каторжник Сирато Пако излагал свои идеи директору Сан-Квентина Клоду Шейверу, он был незаменим. Его гениальность не вызывала сомнений. Теперь, когда идеи Пако воплощены в жизнь, он может уйти с арены.

— Заговор пауков. Но они не всесильны.

— На этих пауках вся страна держится с ее вонючей демократией.

— Вот в этом ваша основная ошибка! Теперь поговорим о Дэлле Ричардсон. Какую роль она играет в этой комедии?

— Ну наконец-то, А я думал, что ты начнешь с нее.

Коди допил виски и налил себе полный стакан.

— Не переусердствуй.

— Не беспокойся. Мне же не нужно заботиться о том, как выбраться отсюда живым. Это твои проблемы.

— Нет, дружок, твои. Я тебе разве не сказал о том, что с территории виллы меня вывозить будешь ты? При этом ствол револьвера будет холодить твой затылок.

Поделиться с друзьями: