Мракан-сити
Шрифт:
Управляющий облизнул губы и с глазами, полными непонимания, полюбопытствовал:
— То есть?
— То есть, слетать со мной в другую страну и потом вернуться обратно. Но уже без меня… — Фассбендер подпрыгнул на стуле, — Ну, так что, сделаем или будете отпираться?
— Мда… — сомневающеся вымолвил Фассбендер, вспоминая, что мог такого пообещать жене и дочке, из-за чего вряд ли сможет помочь спасти начальника.
Тот поторопил его:
— Ну, так что? Не молчи…
Фассбендер, наконец, допустил, что сможет помочь:
— Как лететь планируете?
«Я
Будь благодарнее, дружище, будь благодарнее».
Президент определился, куда желает летнуть. Покумекав, он назвал другой континент — европейское государство без выхода к морю, граничащее на севере с Германией.
— Вилла в Швейцарии, принадлежащая моему крестному!
Фассбендера, надеявшегося на что-то более близкое, не обрадовал такой выбор шефа.
— Ну, что, за отдельную приличную плату полетишь со мной? И помни, теперь я один не могу, пока не окажусь там, на месте. Мне угрожают и, думаю, не просто для того, чтоб поглумиться!
Фассбендер через силу, но… но согласился.
— Только семью оповещу!
Хоффман дружески закивал.
«Хотя бы так, а то боялся, что никак».
Бывший клерк Хоффман, ныне президент брокерской и консалтинговой конторы, полчаса потратил на гардеробную и еще двадцать минут на чаепитие.
Фассбендер к этому времени уже оповестил близких, попросил их не ждать его в течение двух-трех, а если понадобится и больше. Те нормально отнеслись к словам кормильца, ведь им не впервой придется несколько дней обходиться без него. Августас сказал семье, что любит их очень и попросил не ждать, мол, вернется неожиданно, звонить не будет.
— Все! Поторапливайся, давай! Некогда! — еще не надев штаны, откушав, Джаред выбежал из кухни и достал из ящика комода представительский зонт-трость, — Выходим!
Сев в машину представительского класса, в немецкий лимузин, подчиненный и босс сошлись, что для начала нужно все обсудить, а уж потом действовать на трезвую голову.
— Предлагаю следующее… — Фассбендер засунул ключ в отверстие, готовый завести машину, — Если хотите, чтобы все прошло как можно быстрее, то придется нам тут немного подождать…
— Чего? — посмотрел на него шеф.
— Административного самолета. Я уже созвонился с нашими друзьями. Обещали прибыть к аэропорту через два часа…
«Нет».
Босс был очень недоволен таким раскладом, за что отругал начальника управления охраной.
— Что ты несешь, а? Как маленький мальчик, честное слово! Прекрасно же понимаешь, что за эти два часа меня сто раз убить могут, и при таком раскладе твои услуги будут уже не нужны, мой добросердечный!
— Хорошо! Что вы предлагаете? Лететь на общественном самолете с непроверенными людьми? Думаете, там будет безопаснее?
Джаред выпучился:
— Я ничего не думаю. Это не моя обязанность. Думать должен ты. Все
ясно? Или есть какие-то вопросы?«Да никаких» — подумал Фассбендер, и молча завел тачку…
— Тоже мне ответственный… — буркнул Джаред.
Ведущие новостей менялись один за другим. Незапланированные прямые эфиры, куча шума и паники, громких известий о смертях, ЧП и трагедиях… и через каждую такую страшную весть фигурировало прозвище — Безумный Джек. Люди не знали, о чем думать, когда каждый раз, включая телевизор, слышали его…
— Уведите детей от экранов. Эти кадры шокируют… — всегда веселый и позитивный Сэм Роберт сегодня был совсем не весел.
Показали полного мужчину с жутко изрезанным животом. На изувеченном пузе красовались, отнюдь, не простые раны. Это было кровавое и очередное послание, оставленное неуловимым душегубом.
— Обратите внимание на живот пострадавшего — послышался приятный баритон телеведущего, — Как видите, порезы на нем складываются в буквы, а буквы — в слова. Итак, давайте мы с вами прочтем, что же такого нам оставил загадочный Джек. Я продиктую, на случай, если у кого-то из вас, дорогие зрители, плохое зрение или вы по каким-то причинам не может разглядеть. Знайте, Джаред Хоффман это Спаун.
— Вот такое шокирующее послание, собственно. Разумеется, из здравомыслящих никто в это не поверил, но полностью отрицать попыток недругов демона-защитника убить уважаемого Джареда не стоит. Это так называемая не первая и, боюсь, не последняя провокация преступника, именуемого Безумным Джеком.
— Августас.
— Да, босс. Что-то хотели?
— Ты ничего от меня не скрываешь?
— Нет. А что?
— Да так… Предчувствие гложет.
Из-за огромного скопления автотранспорта лимузин стоял на одном месте. Хоффмана изрядно извели ожидания, он то и дело депрессивно посматривал в боковые окна. Дикие пробки бесили сильнее дурных мыслей, но и те тоже не давали покоя, будто сами пробивались.
«Если мы не доедем, то что? Если убьют меня?
Черт, ну, кто просил этого ублюдка вмешиваться в мою жизнь, в мое пространство! Я знаю то, что и все, кто живет в этом чертовом городе, Спауна не любят многие отморозки. И даже если я выступлю перед людьми, даже если докажу, что я никакой не Спаун, а всего лишь обыкновенный офисный планктон, всех отморозков точно убедить не получится. А, значит, моя жизнь никогда не будет прежней.
Мне придется вечно скрываться».
Как и все мраканиды, бизнесмен посмотрел эфир.
Скрестив руки на груди, опустил голову, он остался недвижим, погруженный в печаль: нет сомнения, его ждет плачевная развязка.
Хоффман не смог противостоять планам социопата, задуманное движение удалось, и некого винить, кроме Безумного Джека, и, наверное, самого себя…
Своллс принял приказ Фроста — поручить копам навестить мистера Хоффмана. Новый лейтенант, который еще недавно довольствовался более низким званием сержанта, немедленно приступил к выполнению.