Мститель из Стали
Шрифт:
И когда фургон, наконец, добрался до тротуара, готового врезаться в пешеходов, Кларк встал между ними.
Используя свое тело, он защитил мать и ее ребенка, его руки схватили фургон и фактически остановили его прямо в воздухе; он не двинулся и на дюйм, но металл автомобиля чувствовал удар, изгибаясь, когда он касался его.
"Смотри, это Супермен!"он услышал, как ребенок радостно закричал, все еще шокированной женщине. "Я знал, что он спасет нас!"
Как бы Кларк ни ценил доверие, которое мальчик имел по отношении к нему, это было близко; ему не нужно было это знать. Осторожно, Кларк положил фургон, надеясь, что авария не причинила слишком много вреда людям внутри. Конечно, они были преступниками,
Двигаясь быстро, он обошел фургон и вырвал дверь, освободив водителя от изогнутого металла, сделав быстрое рентгеновское сканирование на нем, чтобы подтвердить, что он не слишком пострадал. "С-Супермен?" невнятно пробурчал мужчина, явно сбитый с толку. "Ты же должен быть в Китае!" Он закатил глаза. "Извините, что помешал вашему ограблению, я просто не мог удержаться." "Супермен может летать очень быстро!"пацан с другой стороны машины, радостно информировал водителя и каждого прохожего.
Выставив мужчину на улицу, не дожидаясь его разоружения, Кларк двинулся освобождать других мужчин, запертых в кузове фургона, точно так же, как начали прибывать полицейские машины. Отвлекшись, он открыл двери, нахмурившись, когда один из них выстрелил ему в грудь.
"Серьёзно?!"он пожаловался, глядя на растерянного и испуганного грабителя, который выстрелил в него. "Я пытаюсь помочь тебе, а ты стреляешь в меня?!"
Он не знал, было ли это то, что он сказал, или тот факт, что он был Суперменом, но человек быстро выбросил пистолет, выглядя более озадаченным, чем когда-либо.
"Извините!"он невнятно пытался встать. "Я не знал! Я думал, вы в Китае!"
Кларк снова закатил глаза, вытаскивая человека из машины.
"Супермен может читать мысли и видеть будущее!"малыш снова закричал всем, кто мог услышать. "Он всегда рядом, чтобы остановить плохих парней!"
"Ты действительно умеешь читать мысли?!"спросил третий грабитель, пока Кларк помогал ему выйти из фургона, чтобы полицейские могли забрать их.
"Бьюсь об заклад, ты чувствуешь себя очень глупо, думая о том, о чём ты думаешь прямо сейчас, а?" спросил Кларк, видя, как человек бледнеет; конечно, он не мог читать мысли, но парень, очевидно, не думал ничего лестного о нем прямо сейчас. Он повернулся к четвертому и последнему грабителю, все еще сидящему в фургоне. "И ты, вон там, опусти пистолет и медленно выходи. Вы все ограбили банк, устроили аварию и чуть не убили женщину и ребенка. Выстрели в меня еще раз, и ваше пребывание в больнице будет более продолжительным, поверь мне."
Грабитель, потрясенный и испуганный тем, как Кларк мог знать, что он тянется за пистолетом, быстро положил его; может быть, он не мог читать мысли, но он мог видеть сквозь вещи. Когда он повернулся, Кларка встретила толпа людей, все держали мобильные телефоны, чтобы снять все, что происходило, как будто все это было шоу вместо ареста.
Копы, по крайней мере, делали свою работу, даже если каждый из них время от времени останавливался, чтобы поглазеть на него.
"Я надеюсь, что вы, ребята, можете забрать его отсюда?"он попросил ближайшего полицейского, заставив его кивнуть быстро.
"Спасибо за помощь, Супермен!"он сказал, на самом деле пожимая ему руку. "Н-не только сегодня. С тех пор, как ты появился, преступность резко упала."
"Это потому, что Супермен всегда там, чтобы бороться за добро!" снова закричал ребёнок. Кларк был польщен, правда, но что именно люди говорили о нем?
– Спасибо, Супермен, - сказала женщина, которую он спас, все еще бледная, но теперь она улыбалась. "Ты спас нас!"
Он не мог не улыбнуться, похлопывая ребенка по голове. Комплименты все еще были немного странными, но он делал это, чтобы помочь им, в конце концов, и было приятно видеть, что у него получалось. Как только он подумал,
что все еще окруженный наблюдателями, безумно фотографирующими, Кларк услышал очень знакомый звук на расстоянии; быстро он повернулся, сосредоточив свое видение, чтобы он мог видеть сквозь здания. И то, что он увидел, заставило его улыбнуться.Бифрост снова заработал.
У Сиф было, может быть, пять секунд, чтобы приземлиться после подавляющего путешествия по Бифросту, прежде чем она услышала, как что-то приземляется позади нее. Или, точнее, кто-то. Она улыбнулась, обернувшись.
– Я ожидала, что ты появишься, Кэл, но не так быстро, - сказала она, приветствуя Криптонца. "Сиф! Я так и думал, это можешь быть ты!" сказал Кэл, подойдя к ней и фактически обнимая ее; Сиф спустя секунду обняла его сама, хоть и была несколько удивлена. "Я очень рад, что ты пришла в гости!"
Это напомнило Сиф реальную причину, по которой она была там; ее волнение, увидев ее друга, значительно снизилось.
"Боюсь, я здесь не для того, чтобы навещать тебя, Кэл", - сказала она, ее серьёзным тоном. "У нас большая проблема."
"У тебя прекрасный дом, Кэл", - сказал Сиф, оглядываясь на комнату.
Она имела в виду то, что сказала, но дома Мидгардцев все еще были для нее странными. Почему они все жили в башнях? Кэл мог летать, вот как они сюда попали, так что это было практично для него, но она не понимала одержимости Мидгардцев этими башенными зданиями. И такие маленькие помещения! Мидгард был намного больше, чем Асгард, почему все они решили жить бок о бок, упакованные как хранящиеся куски брони в коробке? Даже у животных на Асгарде было больше места! По крайней мере, это было лучше, чем деревянные домики которые они строили тысячу лет назад. "На самом деле, оно не мое, это квартира сестры моего друга. Ну, она тоже моя подруга", - сказал Кэл, когда она исследовала светлую комнату. "Моя намного меньше и не так причудливая... и она ремонтируется прямо сейчас. Против моей воли ... " - добавил он более тихим тоном. Он покачал головой, как бы развеивая эту мысль.
"В любом случае, хочешь что-нибудь выпить? Съесть что-нибудь?" спросил он, открывая холодильник. "У нас есть ... газировка и хлопья. Да, она съела все, что я купил, чтобы сделать бутерброд..." Сиф не знала, кто такая "она", но сейчас это не имело значения.
"Я ничего не хочу, Кэл, я не успела проголодаться", - сказала она, приближаясь к нему. Это привлекло его внимание. "Беглец, опасный беглец, сбежал из подземелий во время нашей битвы с темными эльфами. Хеймдалл смог отследить ее здесь, на Мидгарде."
Кэл вдруг стал серьезным. "Ты знаешь, где он?"
"Она", - поправила Сиф. "И нет, она скрылась от видения Хеймдалла, используя какую-то магию. Все, что я знаю, это то, что она здесь, на этой земле."
"Нью-Йорк?" спросил Кэл, оглядываясь вокруг, без сомнения, используя свое " почти- как- у Хемьдала- зрение".
"Не здесь, в этом городе, а к востоку от этого континента", - объяснила Сиф. "Я буду искать ее след, но я хотел сначала поговорить с тобой."
"Тебе нужна помощь?" спросил Кэл, всегда желая помочь.
Сиф покачала головой. "Именно поэтому мне нужно было сначала поговорить с тобой: ты ни в коем случае не можешь мне помочь. Ты не должен приближаться к Лорелее."
Удивленное выражение Кэл, несмотря на серьезность ситуации, по крайней мере, заставило ее улыбнуться.
Прежде чем Кларк смог попросить Сиф объяснить, он услышал шаги, идущие из внешнего коридора; он вздохнул. Ну, это было здорово.
"Прежде чем ты продолжишь, - начал Кларк, - мой друг только что пришла. Она ... странная, так что просто игнорируй ее."