Мученик
Шрифт:
— Мы можем поговорить об этом? — спросил он Аду, оттаскивая её от толпы.
— Я пыталась поговорить с тобой об этом, — сказала она, — но ты просто не желаешь увидеть просвета.
— Это не разговор, — сказал он. — Это проповедь.
Они спорили и бранились, и Ада пригрозила уйти от него. И хотя он знал, что это безнадёжно, что их отношения были в процессе умирания, он согласился, по крайней мере, выслушать её.
Из того, что рассказала Ада, он сформировал чёткое представление о философии верующих: они верят, что Обелиск священен, что он был послан им Богом, во благо человечества. Мы
Поначалу охрана Маркова игнорировала это, но по мере того, как группы разрастались и становились более активными, они начали пресекать их, предположительно по приказу Маркова. Но, похоже, это только вызвало у людей желание собираться ещё чаще: многим это показалось признаком того, что существовало нечто, что военные скрывают от них.
Тем временем планы по поднятию Обелиска продолжались. По-прежнему было очень много волнения, но оно преобразовалось, с одной стороны, в рвение, и в опасение, с другой. Альтман опускался в батискафе ещё дважды, оба раза в одиночку, оба раза проконтролировать, как роботы подсоединяют тросы к сетке, которая теперь уже содержала в себе Обелиск. И дважды, зависая у дна океана, его посещала галлюцинация с матерью Ады. Она повторяла то, что говорила ранее, но в этот раз её слова были расплывчатыми.
— Где именно мы должны оставить Обелиск? — спросил он её.
Обелиск, пока он хранится внутри этой области гравитации — там, где он должен быть.
Что, чёрт возьми, это значит?задался он вопросом.
— Что с нами будет? — спросил он.
Вы не должны изучать его. Если вы ослушаетесь, вы поддадитесь Воссоединению,заявила она. Хотя, возможно, уже слишком поздно.
— Если мы воссоединимся, что произойдёт?
В конечном итоге вы должны будете начать с нового начала.
— Что это значит?
Вы станете одним целым и потеряете себя.
Он вернулся обратно на поверхность, чувствуя себя ещё в большем замешательстве, чем раньше. Он подумал, что, возможно, верующие были правы. Что Обелиск был чем-то божественным. Он размышлял: А что, если это маяк для инопланетной расы, нечто, что призовёт их к нам, предвестник нашей собственной гибели?
Нет, он был не из тех людей, которые так легко поддаются вере. Он не знал, верит ли он в Бога, но к организованной религии он уж точно доверия не питает.
Однажды поздним вечером, когда он уже готовился ко сну, а Ады нигде не было видно — вероятно, скрывалась от него — раздался стук в дверь. Он подошёл к двери.
— Кто там? — спросил он.
— Филд, — ответил голос за
дверью. — Впусти меня.Филд? Что ему от меня нужно? Они не очень ладили ещё с того момента, как впервые попали на плавающий комплекс.
Когда он открыл дверь, то обнаружил Филда в окружении ещё двенадцати человек.
— Что это? — спросил Альтман, увидев их.
— Нам нужно поговорить с тобой, — сказал Филд. — Пожалуйста, позволь нам войти.
Не зная, что ещё сделать, Альтман впустил их. Один за другим они торжественно зашагали внутрь, останавливаясь в выбранном месте или садясь на кровать, заполняя комнату.
— Мы пришли к тебе, чтобы просить возглавить нас, — сказал Филд.
— Возглавить вас? Возглавить вас для какой цели?
— Ты видел его, — сказал кто-то из толпы, Альтман даже не заметил, кто.
— Видел кого?
— Обелиск, — сказал Филд. — Ты провёл возле него столько времени, как никто другой. Мы знаем, что произошло в подводной лодке. Когда он убил остальных, то оставил тебя в живых. Мы также знаем, что он разговаривает с тобой. Ты был избран.
— Как вы узнали, что произошло в подводной лодке? — спросил Альтман.
— У нас есть собратья не только среди обычного населения, — сказал Филд. — Среди нас есть много приближённых к Маркову. Ты понимаешь больше, чем кто-либо. Ты должен вести нас. Ты наш пророк. Такова воля Обелиска.
— Позвольте мне уточнить, — сказал Альтман. — Вы хотите, чтобы я повёл вас, как пророк вашей религии?
Ропот согласия трепетом донёсся от них. Для Альтмана время, казалось, приобрело мучительно медленный ход. Он попятился назад, пока не упёрся в стену.
— Это Ада надоумила вас на это? — спросил он.
— Пожалуйста, — сказал Филд. — Скажи нам, что делать.
— Ни за что, — ответил Альтман.
Рокот недовольства зазвучал из толпы.
— Разве мы недостойны? — спросил Филд. — Что мы должны сделать, чтобы быть достойными?
— Вы мне нравились больше, когда всё, что вы делали — это сидели за своим столом в течение восьми часов в день, — сказал Альтман. — И вы не совсем мне нравитесь теперь.
— Ты должен возглавить нас, — сказал Филд. — Ты не можешь покинуть нас.
— Я не верю в это дерьмо, которым вы занимаетесь, — сказал Альтман.
Они уставились на него, изумлённые. Когда он посмотрел обратно на Филда, то увидел лукавое выражение его физиономии, обрушившееся на его собственное лицо.
— Это испытание, — сказал Филд. — Он испытывает нас.
— Я не испытываю вас, — спокойно ответил Альтман.
Филд улыбнулся.
— Мы поняли, — сказал он. — Время ещё не пришло. Мы будем наблюдать и ждать. Когда наступит час, мы будем готовы прийти на твою сторону.
— Я говорю ещё раз, — сказал Альтман. — Я не верующий.
— Но ты будешь им, — сказал Филд. — Я знаю. Ты можешь быть сопротивляющимся пророком, но всё же ты пророк. Я видел это в своём видении.
— Время ещё не пришло, — сказал Альтман. — Выметайтесь к чёрту.
Один за другим они направились к выходу, каждый, останавливаясь, чтобы прислонить свою ладонь к его руке, или пожать её, прикасаясь к нему, как если бы он был каким-то талисманом удачи. У Альтмана по телу пробежали мурашки.