Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Муж в наследство
Шрифт:

— Что случилось? — потребовал он хриплым шепотом.

— Все хорошо, Йэн, — произнесла Джейси ровным голосом, пытаясь напомнить ему о присутствии Криса.

Смилостивившись, он приказал:

— Иди и приведи себя в порядок.

Она взглянула на него с благодарностью, одними губами сказала: «Я потом все объясню», и поспешила в холл. Она вернулась через полчаса, как следует отмывшись и переодевшись в хлопчатобумажный костюм в матросском стиле. Она почистила зубы, умыла лицо, заново накрасилась, но чувствовала

себя словно обреченное на слом здание: один удар — и она с треском превратится в груду обломков.

Йэн ждал ее на кухне. Ни Криса, ни миссис Виггет видно не было. Он тоже отчистил утреннюю грязь и сейчас стоял у окна со стаканом холодного лимонада и наблюдал за ней.

— Мне сразу стереть Ридли в порошок или все же оставить его в живых?

Джейси не хотелось говорить о Ридли, даже думать о нем, но выбора у нее не было. Она подошла к Йэну и обняла его.

— Пусть живет, — сказала она, попытавшись улыбнуться.

Лицо Йэна оставалось мрачным, но он слегка расслабился, поставил стакан на подоконник и обнял Джейси, сомкнув руки у нее руки на талии.

— И что же там произошло?

Она вздохнула:

— Ничего особенного. Я просто доходчиво объяснила Ридли Шифлету, какой он сукин сын. Он бьет свою дочь, Йэн.

На его лице дернулся мускул.

— Ты уверена?

Она кивнула. Облегчение захлестнуло ее подобно наводнению, и она поняла, что в глубине души боялась, что Йэн посчитает битье ребенка частным делом Шифлета, если даже не правом.

— Я знаю, ты просил меня не ввязываться в неприятности, но я должна была что-то сделать.

Он приложил указательный палец к ее губам.

— Думаю, что да. И что ты придумала?

Она рассказала ему о плане, который они выработали с Нэнси: в понедельник после школы Джейси привезет Глэдис сюда и оставит до приезда Колли, который отвезет ее на самолете в Дарвин к Нэнсиной тете. Потом нужно будет оформить соответствующие документы. Она надеется, что Дарлис полетит к дочери и они вместе начнут новую, безопасную жизнь.

— Ты отдаешь себе отчет в том, что собираешься совершить похищение? — поинтересовался Йэн, когда она закончила.

Джейси перепугалась:

— Но ведь Дарлис согласна.

— Ридли может заставить ее поклясться, что ты лжешь, что бумаги она написала под давлением.

— Зачем ты это говоришь, Йэн Ярбро? Он бьет Глэдис, может, делает езде что похуже, и мне наплевать, даже если меня засадят в тюрьму на сто лет. Я не стану стоять в стороне и делать вид, что ничего не происходит!

Он усмехнулся и наклонился, чтобы поцеловать ее.

— Да поможет мне Бог, — сказал он. — Я знал, на что шел, когда связался с янки.

Она посмотрела ему в глаза и прочла в них тревогу.

— Ты поможешь мне?

— Я помогу тебе, — заверил он.

Джейси обхватила его за шею. Она чуть не выпалила, что любит его, но затем вспомнила, что он не чувствует к ней ничего подобного, и вовремя остановилась.

— Спасибо тебе, — сказала она вместо этого, слегка задохнувшись от его близости. Она знала, что все

ее чувства ясно отражаются в ее глазах, и подивилась, что он до сих пор не распознал их.

Чтобы не выдать себя окончательно, она спросила его о лошадях.

— И только не говори, что ты объездил всех шестерых, — добавила она.

И тут же покраснела, надеясь, что Йэн не увидит связи в ее словах. Надежда оказалась тщетной. Он рассмеялся и крепче прижал ее к себе.

— Я хорошо справляюсь со всем, за что берусь. Особенно хорошо мне удается укрощение диких созданий.

Джейси издала непроизвольный стон:

— О нет!

Йэн крепко поцеловал ее, а когда поднял голову, глаза его смеялись.

— «О нет!» — что? — спросил он.

— Ты ведь не собираешься опять заниматься со мной любовью?

Он приласкал ее умелыми движениями.

— А тебе это так противно?

Она задрожала. Если бы Йэн не поддерживал ее, она просто соскользнула бы на пол.

— Нет… но в середине дня… и ты знаешь, как я…

Йэн откинул голову и расхохотался.

Где-то в глубине души Джейси обнаружила желание заиметь кулаки раза в два побольше и как следует отмолотить его по этой широкой груди.

Только один раз.

И не очень сильно.

Он посмотрел на нее, глаза все еще искрились смехом, он явно забавлялся.

— Можешь шуметь, сколько хочешь, девушка, — сказал он. — Алиса и Крис поехали в поселок поесть мороженого и забрать почту. Их не будет довольно долго.

Джейси опять обмякла в его руках.

— Я погибла, — сказала она.

Йэн легко подхватил ее на руки и пошел к лестнице.

— Полностью, — согласился он. — Только не напугай овец.

Джейси засмеялась и сделала вид, что снова хочет его ударить. Йэн такой невозможный, но она благодарна, что он такой, какой есть, со всеми своими слабостями и недостатками, и она безумно любит его.

Алиса Виггет чистила к ужину морковь и улыбалась про себя. Йэн ходил по дому, насвистывая, а вокруг миссис Ярбро распространялось сияние. Можно голову дать на отсечение, что скоро здесь появится младенец, а то и два. Самое время уже.

Алиса с грустью подумала об Аризоне, ковбоях и других радостях жизни. Она созрела, чтобы оставить насиженное место. Йэн абсолютно взрослый мужчина, и Крис в ней больше не нуждается — у него теперь есть мама.

Вспомнив ту историю десятилетней давности — миссис Ярбро тогда была просто Джейси Тирнен, — Алиса нахмурилась. А что, если девушка опять надумает сбежать? Тогда Йэн уже до конца жизни не поверит ни одной женщине, а что будет с Крисом… даже страшно представить.

Она бросила встревоженный взгляд в сторону миссис Ярбро, и увидела, что молодая женщина тоже смотрит на нее. Выражение глаз у нее было странное, словно она знала, о чем думает Алиса.

Жена Йэна потрепала мальчика по голове — он сидел тут же и увлеченно рисовал — и подошла к Алисе. Йэн тоже устроился за кухонным столом, просматривая недельную почту.

Поделиться с друзьями: