Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете
Шрифт:
О гении и посредственности
Не говорите мне о страданиях бедняков. Они неизбежны. Говорите о страданиях гениев, и я буду плакать кровавыми слезами.
В разговоре с Фрэнком Харрисом
Я совершенно согласен с д-ром [Максом] Нордау, что все гениальные люди психически нездоровы; но д-р Нордау забыл добавить, что все психически здоровые люди идиоты.
В
Из всех художников, которых я знал, только бездарные были обаятельными людьми. Талантливые живут своим творчеством и поэтому сами по себе совсем неинтересны. Великий поэт — подлинно великий — всегда оказывается самым прозаическим человеком. А второстепенные — обворожительны.
«Портрет Дориана Грея»
Только посредственности да старые девы жалуются на то, что их не понимают.
«Несколько романов»
Равнодушие — вот месть, которой карают посредственность.
«Вера, или Нигилисты»
О пародии, подражании и заимствовании
В пародии нужны легкость, воображение и, как ни странно, любовь к пародируемому поэту. Его могут пародировать только его ученики — и никто больше.
Письмо к Уолтеру Хамилтону (1889)
У Лонгфелло нет подражателей, поскольку у эха не может быть эха.
«Маленькие человечки о великих писателях»
Только люди, лишенные воображения, вечно изобретают. Подлинный художник познается по способности использовать заимствованное, а заимствует он всё.
«„Оливия“ в „Лицеуме“»
Господи, огради меня от моих последователей!
На лекции в Бостоне (1882)
О языке и стиле
Язык — не сын, а отец мысли.
«Критик как художник»
Только слова придают реальность явлениям.
«Портрет Дориана Грея»
Слово нужно настраивать, как скрипку.
«De profundis» («Из глубины»)
Истина полностью и абсолютно создается стилем.
«Упадок искусства лжи»
Лучший стиль тот, что кажется достигнутым без специальных стараний.
«Воображаемые портреты м-ра Пейтера»
Он настолько красноречив, что все, чего бы он ни коснулся, становится недостоверным.
«Последний томик м-ра Суинберна»
Об ирландском писателе Джордже Муре:
Он писал на блестящем английском языке, пока не открыл для себя грамматику.
В разговоре
Стиль литератора — его
подпись.Письмо к редактору «Дейли телеграф» (1891)
О театре
Сцена — прибежище для слишком очаровательных.
«М-р Оскар Уайльд о м-ре Оскаре Уайльде»
— Я люблю сцену, на ней все гораздо правдивее, чем в жизни.
«Портрет Дориана Грея»
Театр должен быть в руках просвещенного деспота.
«Истина о масках»
Публика смотрит на трагика, но комик смотрит на публику.
«„Генрих IV“ в Оксфорде»
Во французский театр мы идем, чтобы слушать, в английский — чтобы смотреть.
«М-р Оскар Уайльд о м-ре Оскаре Уайльде»
Среди наших актеров есть несколько таких, кто способен создать потрясающий драматический эффект с помощью односложного слова и двух сигарет. Это, пожалуй, и есть актерское мастерство.
«М-р Оскар Уайльд о м-ре Оскаре Уайльде»
Трагических эффектов можно достичь, привнося комическое. Смех в зале не устраняет чувства ужаса, но, давая отдушину, помогает ему углубиться.
Письмо к актрисе Мэри Прескотт (1883)
Задача актера — преобразовать собственную, случайную и несущественную личность в реальную и значимую личность своего персонажа.
Письмо к редактору «Дейли телеграф» (1892)
Вам следует забыть, что вы играли Гамлета; вам следует забыть, что вы играли Фальстафа; вам вообще следует забыть, что вы играли на сцене.
Замечание Уайльда на репетиции
Марионетки обладают множеством преимуществ [перед живыми актерами]. Они никогда не спорят. У них нет незрелых взглядов на искусство. У них нет личной жизни. Они признают интеллектуальное превосходство драматурга, и никто ни разу не слышал, чтобы они просили дописать и расширить свои роли. Они изумительно послушны и начисто лишены своего «Я».
Письмо к редактору «Дейли телеграф» (1892)
Смотреть на плохую игру вредно для добрых нравов.
«Портрет Дориана Грея»
О театральных зрителях и критиках
Аплодисменты публики — единственное, что не дает заснуть во время спектакля.
Из черновых рукописей
Порой наименьшее удовольствие в театре получаешь от пьесы. Я не раз видел публику, которая была интереснее актеров, и слышал в фойе диалог, превосходивший то, что я слышал со сцены.
«„Гамлет“ в „Лицеуме“»