Музыка под занавес
Шрифт:
— Да.
— Ты когда-нибудь видела ее на сцене или на экране?
— Не думаю, чтобы она где-нибудь снималась.
— То есть ты сомневаешься?
— Ну, сначала она хотела писать для газет, потом — вести шоу на телевидении, потом решила, что будет моделью…
— Порхала как бабочка, ни на чем подолгу не задерживаясь, так, что ли? — уточнила Шивон.
— Называйте как хотите. — Нэнси пожала плечами.
— Но общаться с ней было, наверное, приятно?
— Ее часто приглашают в разные интересные места, — призналась
— Но она никогда не брала тебя с собой? — предположила Шивон.
— Не всегда. — Нэнси заерзала на стуле.
— Напомни-ка мне, как вы познакомились.
— Это было на вечеринке в Нью-Тауне… Я разговорилась с одним из ее приятелей, и он сказал — я могу к ним присоединиться.
— Ты знаешь, кто отец Джилл?
— Нет. Знаю только, что денежки у него водятся.
— Он — директор банка.
— Похоже на то.
Шивон перевернула еще одну страницу в деле. Сейчас ей очень не хватало Ребуса, с которым она могла бы обменяться идеями и догадками. Кроме того, он мог бы взять допрос на себя, а она тем временем успела бы собраться с мыслями. Тодд Гудир для этого не годился: он выглядел напряженным, слегка растерянным и заметно нервничал — во всяком случае, свой карандаш он глодал, словно какой-нибудь проголодавшийся бобер.
— Ты знала, что Джилл участвовала в одном из «кладбищенских туров»? — спросила она после небольшой паузы.
— А можно мне чего-нибудь попить?
— Мы почти закончили.
Нэнси нахмурилась — надулась, как капризный ребенок, готовый закатить истерику. Шивон повторила вопрос.
— Один раз она взяла меня с собой, — нехотя призналась Нэнси.
— Ну и как тебе?
— Нормально. — Нэнси пожала плечами. — Впрочем, было скучновато.
— Ты не испугалась?
В ответ Нэнси насмешливо фыркнула, и Шивон медленно закрыла папку с делом, делая вид, будто допрос окончен. Но у нее еще оставалось несколько важных вопросов, и, когда девушка сделала движение, собираясь подняться, Шивон задала первый из них:
— А ты помнишь плащ, в котором была Джилл?
— Какой плащ?
— Плащ, который она надевала, чтобы играть Безумного монаха?
— Ну, помню… А что?
— Ты никогда не видела этот плащ в квартире Джилл?
— Нет.
— А Джилл когда-нибудь приходила к тебе домой?
— Один раз. У нас было что-то вроде вечеринки.
Шивон притворилась, будто обдумывает ее слова.
— Я не собираюсь предъявлять тебе обвинение в торговле наркотиками, Нэнси, — сказала она. — Но мне бы хотелось знать, кто твой поставщик и как его найти.
— Этого я вам не скажу.
Ответ Нэнси Зиверайт прозвучал твердо, однако на стуле она сидела слегка подавшись вперед, готовая в следующую секунду подняться. Можно было не сомневаться, что мысленно она была уже далеко отсюда, а это означало, что с ответами на все последующие вопросы девушка станет торопиться и… и, возможно, скажет
чуть больше, чем могла бы при других обстоятельствах.Шивон пробарабанила пальцами по закрытой папке.
— Но ведь ты его хорошо знаешь?
— Кто вам сказал?
— На той вечеринке, где ты встретились с Джилл, у тебя с собой были наркотики. Вот почему тебе удалось так быстро подружиться с новыми людьми.
— Ну и что?
— Значит, не хочешь говорить, как его зовут?
— Нет.
— Как ты с ним познакомилась?
— Через одного приятеля.
— Через того, с которым ты вместе снимаешь квартиру? С крашеными глазами?
— Это вас не касается.
— Когда мы приходили к тебе в первый раз, Нэнси, из гостиной пахло… в общем, кумар стоял еще тот.
Девушка еще упрямей сжала губы, и Шивон покачала головой.
— Ты поддерживаешь контакт с родителями, Нэнси?
Этот вопрос, казалось, потряс ее.
— Мой папаша исчез в неизвестном направлении, когда мне было десять.
— А мама?
— Она живет в Уордиберне.
«Пригород, и не самый благополучный. Во всех отношениях», — подумала Шивон.
— Ты с ней часто видишься?
— А вы что, социальный работник? — огрызнулась Зиверайт.
Шивон снисходительно улыбнулась.
— Мистер Андерсон тебя больше не беспокоил?
— Пока нет.
— Думаешь, он вернется?
— Пусть лучше не пробует.
— Интересное совпадение, Нэнси: мистер Андерсон работает в банке отца Джилл.
— Ну и что?
— Джилл никогда не приглашала тебя на корпоративные вечеринки в банк, где мистер Андерсон мог тебя заметить?
— Нет, — отрезала Нэнси, ничего больше не прибавив.
Шивон тоже молчала. Откинувшись на спинку стула, она положила руки на столешницу.
— И все-таки давай уточним еще раз: ты не проститутка и Андерсон — не один из твоих клиентов. Так?
Нэнси Зиверайт мрачно взглянула на нее, словно собираясь сказать еще какую-то дерзость, но Шивон не дала ей этой возможности.
— Ладно, закончим на этом, — сказала она. — Спасибо, что согласились прийти, мисс Зиверайт.
— Как будто у меня был выбор!.. — пожаловалась девушка.
— Допрос закончен в…
Шивон посмотрела на часы и, назвав время, выключила магнитофон, достала обе кассеты и убрала их в два полиэтиленовых пакета. Один из пакетов она протянула Зиверайт.
— Еще раз спасибо, Нэнси. Констебль Гудир проводит тебя до выхода.
Нэнси схватила кассету.
— Разве меня не отвезут домой?
— Мы полиция, а не такси.
Девушка состроила гримасу, наглядно демонстрируя, что она думает о полиции. Прежде чем Гудир вывел ее в коридор, Шивон движением головы показала ему, что будет ждать наверху. Как только дверь за ним закрылась, она поднесла мобильник к губам:
— Ты все слышал?
— Почти все, — ответил Ребус.