Мы, аристократы - 2
Шрифт:
– Что же вы раньше молчали?
Откуда мне знать? Вот если бы меня кто-нибудь спросил...
– Я сам не знал. Я и змей-то до сих пор видел только у маглов по телевизору, - и вроде бы ещё в Запретном лесу, когда мы выбирались оттуда с Драко, но я до сих пор не уверен, что мне это не приглючилось.
Ко мне подошёл Драко, его глаза горели восхищением и завистью.
– Поттер, так ты змееуст! Ну ты даёшь...
– Ну и что, что змееуст? Я этих змей двенадцать лет в глаза не видел и ещё двенадцать лет не увижу - кстати, откуда тут змея?
–
– Малфой, разве вы не слышали, что опасные заклинания в клубе запрещены?
– накинулся на него Снейп.
– Да тут одна палочка Рональда Уизли хуже любой змеи, - стал оправдываться Драко.
– Два десятка человек в больничку отправили, Милли вон Грейнджер зубы выбила, а вы говорите - змея... И вообще это был удав, профессор!
– Малфой, объяснения приняты, - кивнул Снейп.
– Поттер, все змееусты ведут происхождение от Салазара Слизерина. В вашей родословной есть потомки Салазара?
Своё родословное дерево я выучил наизусть. Потомки Салазара там отсутствовали. Книга-артефакт, помимо прочих достоинств, всегда показывает истинных родителей, поэтому никаких "втайне нагулял" в моей родословной не было и быть не могло.
– Нет, профессор.
– Тогда откуда это у вас?
Я пожал плечами. Не отвечать же ему правду...
Блокнот не обнаруживался. Я втайне наблюдал за всеми, кто участвовал в происшествии с лестницей, надеясь выявить какую-нибудь подсказку. Все вели себя как обычно - только мелкая Уизли выглядела, как и прежде, подозрительно. Она в последние дни отощала и побледнела, но это могло быть связано с агитацией Гермионы и сопутствующим ей расстройством. Прямо хоть отлавливай всех подряд и устраивай легилименцию с Обливиэйтом - боюсь, что в конце концов так и придётся.
Но пока мне пришлось затаиться, потому что вся школа узнала о том, что я змееуст. И если на моём факультете ко мне теперь относились как к аватару великого Слизерина, на других я стал олицетворять мировое зло. Первокурсники с Хаффлпаффа старались не попадаться мне навстречу, во взглядах остальных барсуков я читал, что побили бы, если бы меньше боялись. Грифы, само собой, чуть ли не плевали в мою сторону, равенкловцы, и те стали относиться ко мне с предубеждением. Случись какая-нибудь мелочь, и взрыв народного негодования был бы мне обеспечен.
За неделю до Хэллоуина ко мне вдруг обратился Кровавый Барон. Мы с Ноттом возвращались с ужина, когда он выплыл нам навстречу из слизеринской двери.
– Мне нужно поговорить с вами, мистер Поттер, - он красноречиво глянул на Теда и добавил: - Приватно.
– Иди, Тед, - сказал я.
– Мистер Поттер, - приосанившись, объявил Барон, когда Тед ушёл в гостиную, а мы остановились неподалёку от двери.
– Мне поручена высокая честь пригласить вас на смертенины Почти Безголового Ника. В этот Хэллоуин исполняется пятьсот лет со дня его смерти.
Я тихо обалдел.
– Туда приглашают всех или только меня?
– Только вас, мистер Поттер. Всё наше бестелесное общество жаждет
видеть вас на самом важном празднике года для всех умерших.– А это обязательно? Может, будет достаточно, если я передам юбиляру свои поздравления и наилучшие пожелания?
– Мистер Поттер, очень важно, чтобы вы посетили наш праздник, как для нас, так и для вас, - торжественно произнёс Барон.
– Но почему именно меня?
– Вы всё узнаете на празднике, мистер Поттер.
– А это ничего, что Почти Безголовый Ник - гриффиндорец?
– Это вообще ничего не значит. У нас нет этой глупой факультетской вражды, как у живых. Почти Безголовый Ник сможет всё своё посмертие гордиться тем, кто побывал у него на пятисотлетии.
Ах, ну да - Мальчик-Который-Выжил...
– Долго мне там потребуется быть?
– Полагаю, часа будет достаточно. Я вижу, вы уже согласны, мистер Поттер?
Почему бы и нет? Мне - пустяк, а призракам приятно.
– Да, уважаемый Барон. Когда мне приходить?
– В любое время после ужина и до полуночи, но лучше всего - к девяти вечера. Тогда к отбою вы вернётесь в общежитие.
– Хорошо, приду.
– Я пойду обрадую наше общество, мистер Поттер. Да, и готовьтесь к предложению, которое будет очень ценно и для нас, и для вас.
– К какому предложению?
– Вы всё узнаете на празднике. Не тревожьтесь, мистер Поттер, принуждать вас никто не будет. Мы просто поговорим и обсудим.
Барон церемонно раскланялся и исчез в стене, оставив меня в глубочайшем замешательстве. Я вошел в гостиную, как ходячая аллегория изумления. Тед сидел на ближайшем от двери диване. Увидев меня, он встал.
– Гарри? Что ему было надо?
– В гости пригласил.
– То-то я смотрю, у тебя глаза по семь галеонов. Это не секрет, когда и куда?
– Для тебя не секрет, но дальше не болтай, - сказал я вполголоса, потому что к нам стали прислушиваться.
– Идём в нашу комнату.
– Ну что?
– спросил Тед, когда мы оказались в спальне.
– У Почти Безголового Ника в Хэллоуин исполняется пятьсот лет со дня смерти. Я приглашён туда в качестве почётного гостя, после школьного праздничного ужина.
– Мерлина мне в палочку...
– изумился Тед.
– Ты что, туда один пойдёшь? И не надейся, я с тобой!
– Тед, зачем?
– Это всё-таки моё священное право - прикрывать твою задницу.
– Тед! У тебя приглашение есть?
По лицу Теда медленно расплылось разочарование.
– Туда обязательно по приглашению идти? А если в качестве твоей свиты?
– Тед, тогда меня пригласили бы со свитой. Надеюсь, этикет ты еще не забыл?
– Нет, но... ты не находишь это странным?
– Еще как нахожу, но мне гарантируют, что не случится ничего плохого, - я не понял, гарантировали ли мне что-нибудь, но Кровавый Барон держался весьма уважительно.
– Твоё дело - сообщить декану, если что-то вдруг пойдёт не так. Я пробуду там часа полтора-два, но они что-то затевают, так что панику не поднимай до утра.