Мы, аристократы. 1-й, 2-й курс
Шрифт:
Снейп отвёл глаза первым. Я не старался его переглядеть - просто ждал, что ещё он скажет, дисциплинированно глядя ему в глаза.
– Слизеринцы!
– провозгласил он.
– Первокурсники! С сегодняшнего дня Слизерин - ваш дом, а все вы - одна семья! Это значит, что все вы должны заступаться друг за друга и помогать друг другу. Поттер, вы почему стоите?
– Вы не разрешали мне сесть, профессор.
Он зыркнул на меня испепеляющим взглядом.
– Садитесь, Поттер.
Я сел на прежнее место.
– Ваша учёба и ваше поведение будут оцениваться в баллах, - продолжил Снейп.
– За ваши
Профессору ответило единодушное молчание, расцененное им как знак согласия.
– Очень хорошо. Утром, до завтрака, староста пусть получит у замдиректора МакГонаголл расписание занятий и раздаст ученикам. После завтрака у вас начинаются занятия. Старшие, покажете первокурсникам, где их аудитории.
Снейп развернулся и ушёл не попрощавшись. Если факультет - семья, то декан, надо полагать, отец. Везёт же мне на родственников…
Но спалось мне в эту ночь хорошо. Постель была удобной, Нотт ничего не имел против меня как соседа. Мы пожелали друг другу спокойной ночи и отключились до утра.
Следующий день занятий начался у нас с изучения заклинаний под руководством профессора Флитвика. А перед обедом Дамблдор вызвал меня у себе. Наш факультетский староста Джейк Даркмур нашёл меня в гостиной, где я просматривал учебник по заклинаниям, и сообщил мне пароль от директорского кабинета. «Сливочные тянучки». Я, оказывается, помнил, как туда пройти - это всплыло в памяти, едва возникла такая необходимость. Но я не упускал из вида и то, что не должен этого знать, поэтому Джейку пришлось проводить меня до директорской двери. Я назвал горгулье пароль и вошёл в распахнувшуюся дверь.
Дамблдор сидел в директорском кресле и постукивал самопишущим пером себе по пальцу. Увидев меня, он тепло улыбнулся и наградил меня добрым обволакивающим взглядом.
– Садись, мой мальчик, - кивнул он мне на кресло напротив. Не знаю, почему, но от этого «мой мальчик» мне захотелось зарычать наподобие Снейпа.
– Меня зовут Гарри Поттер, сэр, - напомнил я, изо всех сил стараясь выглядеть робким и смирным. Глаза вниз и не поднимать - не помню, почему, но это обязательно.
– Разумеется, Гарри, мальчик мой, как я могу это забыть… Ты же у нас герой и спаситель всего волшебного мира.
Издеваетесь, директор? Я тоже умею.
– Что вы, сэр… - прошептал я, не отрывая глаз от пола и очень надеясь, что краска бешенства сойдет за краску смущения. Спокойнее… спокойнее… - Я всего лишь маленький мальчик…
– Не смущайся, Гарри, мальчик мой, - ворковал директор.
– Я не обижаю маленьких мальчиков.
– Да, сэр… Мне уже сказали, что вы их… любите…
– Что?!
– тон Дамблдора резко изменился.
– Кто тебе это сказал?!
– Ну… все же знают, что вы любите детей, - пробормотал я, усиленно смущаясь.
– Это все говорят, сэр. Вы так добры к детям, сэр…
Мне показалось, или директор облегчённо выдохнул?
– Не стесняйся, мой мальчик, - он потянулся над столом и погладил меня по голове, попытавшись приподнять моё лицо так, чтобы заглянуть мне в глаза. Безуспешно - чем сильнее
он давил на мой лоб, тем упрямее я упирался взглядом в пол.– Хочешь лимонную дольку?
– Спасибо, сэр, но сладкое перед обедом есть нельзя. Желудок можно испортить, тётя Петуния так говорила. Ещё она говорила, что сладкое очень вредно, от сладкого обязательно выпадут зубы и разовьётся диатез. Поэтому я не ем сладкого, сэр.
– Тебе ничего не будет от пары лимонных долек, мальчик мой.
– Нет, сэр… Спасибо, сэр… Я боюсь, сэр…
– Ты слишком робок для героя, мальчик мой. Не стесняйся, посмотри на меня.
Я только затряс головой и ещё упорнее уставился в пол.
– Ничего, малыш, привыкнешь, - со скрытой досадой произнёс Дамблдор, отчаявшись вызвать меня на доверие.
– Как тебе твой факультет?
– Великолепно, сэр.
– Тебя там не обижают?
– Нет, что вы, сэр…
– Может, ты не хочешь признаться? Не стесняйся, мальчик мой, говори всё как есть. Я обязательно помогу тебе.
– Всё замечательно, сэр. Вы так добры, сэр…
– Ты не жалеешь, что попал в Слизерин?
– Что вы, сэр… Я счастлив, что Шляпа зачислила меня хоть куда-то.
– То есть, она не спрашивала тебя, куда тебе хочется?
– Спрашивала, но я сказал, что ей виднее. Она сказала, что раз так, то в Слизерине недобор. Что такое недобор, сэр?
– Не бери в голову, мальчик мой. А чем тебе не понравился Гриффиндор? Это факультет для честных, смелых и отважных.
– Если бы я был таким, я не дожил бы до этого дня, сэр. С тётей Петунией и с дядей Верноном так нельзя.
– Гхммм… Они были так строги с тобой?
– Только для моего блага, сэр. Тётя Петуния каждый день говорила мне, за что я должен быть ей благодарен.
– И за что же?
– За то, что она не сдала меня в приют. В приюте вправду ещё хуже?
– Гхмм… Но ты еще не опоздал стать честным, смелым и отважным, мой мальчик. Если бы ты попал в Гриффиндор, у тебя бы это быстро получилось.
– Я не смогу, сэр…
– Но ты еще и не пробовал - а, Гарри? Если ты очень хочешь, мы переведём тебя в Гриффиндор. У тебя там будут настоящие друзья, они тебя поддержат.
– А часто здесь переходят с одного факультета на другой?
– Такого еще не случалось, но ведь ты у нас герой. Герою мы можем пойти навстречу, если он не подумал и ошибся с выбором.
– Нет, сэр. На летние каникулы мне придётся ездить к дяде с тётей. Если я вдруг стану честным, смелым и отважным, я там не выживу. Чтобы быть таким, нужно быть сильным и богатым, а у меня ничего этого нет.
Дамблдор ненадолго замолчал. Все его аргументы рассыпались о стену моего смирения.
– Подумай ещё раз, мальчик мой. В Слизерине тебе будет очень трудно.
– Не труднее, чем у дяди с тётей. Я лучше останусь, а то засмеют ведь…
Дамблдор повздыхал, покрутил в руке перо.
– Иди обедать, мальчик мой, мы с тобой потом ещё поговорим.
– Да, сэр. Спасибо, сэр.
В коридоре перед дверью маялся рыжий долговязый парень - тот самый, который навязал мне своё общество в поезде. Он посмотрел на меня, как Мерлин на аскариду, по его позе было понятно, что он хотел пихнуть меня в плечо, но в последний миг передумал. Я обронил ему «привет, Уизли» и пошёл дальше.