Мятеж
Шрифт:
— Тебе придется мне довериться, девочка. Если я не оправдаю твоего доверия, мы всегда успеем померяться, кто умелее, — добавил Дэрк, когда Фьорд послушно вышел из комнаты, пребывая под гнетущим действием дурман-корня. Отшельник еще раз залез под кровать и выудил из недр два парных клинках в невзрачных серых ножнах.
Их путь лежал на восток, мимо Этварка, по мощеному мосту через тихую реку, к неровной кромке начинающегося за полями леса. За все время пути, у Фьорда сложилось впечатление, что Огнедол сплошь и рядом покрыт зарослями, с редкими проплешинами полей. И только ему
По своей привычке юноша шел сзади, переводя взгляд с Дэрка на Онику и обратно. В самом начале пути, когда Оника не оставила их группу возле Этварка, Фьорд задал давно интересующий его вопрос: почему она все еще с ними? Рассмеявшись, девушка ответила, что не желает ни возвращаться домой, ни становиться еще одним шумным жителем города. Ее сердце хочет приключений, а душа жаждет свершать великие дела, став самым известным «не-магом», когда-либо боровшимся за права укротителей стихий. Впечатленный проникновенной речью спутницы, Фьорд погрузился в глубокомысленное молчание, отстав от всех еще больше.
— Переиграла, — шепнул Онике Дэрк, когда та поравнялась с ним. — Однако простой люд проникся.
Отшельник задал их маршу активный темп, и Фьорд не мог не признать пользы от новых ботинок, приобретенных в городе.
Ступив на территорию леса, путники оставили далеко позади Этварк, подрумяненный закатом. Дэрк почти сразу сошел с поросшей редкой травой дороги, следуя которой четверка не встретила ни одного торговца.
— Не самая оживленная дорога, — подметила Оника, отодвигая в сторону ветвь, клонящуюся к земле под весом орехов.
— У этих краев дурное имя. Торговцы предпочитают более длинный, но безопасный путь севернее. Там часты заставы церковников, да и всегда можно заехать по пути в Берилон, сделав небольшой крюк, — Дэрк уверенно шел лесной чащей, будто ему было знакомо каждое дерево. — Этот лес называют Срединным, так как он лежит в самом сердце Огнедола. Пристанище грабителей и насильников.
— Разве маги Убежища не выгнали их? — Фьорд отмахивался от привязавшейся к нему мухи, все норовящей залететь в нос.
— Ты совсем дурак, да? — Дэрк откупорил бурдюк и хлебнул кислого вина. — Что, по-твоему, сделают те же разбойники, встреться им маг? Первым делом побегут докладывать церковникам. И те, поверь мне, забудут, сколько детей изнасиловал извращенец и сколько бедняков перерезал за лишний грош: куда уж там заниматься преступниками среди своих, когда маги-отступники — первоочередная задача.
Сквозь раздражение в голосе Дэрка, Оника разглядела едва ощутимое чувство вины и сожаления.
— К тому же, Убежище дальше. За Срединным лесом лежит еще одна равнина, за которой, в тени деревьев Восходящего леса и скрывается лагерь магов.
— Постой, разве Цитадель Ордена не расположена в тех же краях? — Оника вытащила из рюкзака карту, стараясь рассмотреть ее на ходу.
— Почти в тех. Она севернее Убежища, но тоже в пределах Восходящего.
— Да там же везде Смиренные! Ты решил сдать нас Ордену? — Фьорд обогнал Онику, идущую за Дэрком, и схватил отшельника за руку, разворачивая к себе лицом. Под взглядом мужчины, хватка Фьорда ослабла, а потом юноша и вовсе отпустил руку церковника и сжал виски, пытаясь умерить пришедшую из пустоты головную боль невероятной силы. Взгляд мага не мог сфокусироваться, мир перед глазами
превратился в мерцающее море с синими пятнами силуэтов.— Запомни, малец, десятки таких полоумных идиотов, как ты, сидят в Колодцах благодаря моим стараниям. Держи свой пыл при себе, если не хочешь лишиться тех остатков разума, что у тебя должны еще быть.
В ушах Фьорда стоял гул, но каждое слово, сказанное Дэрком, отбивалось в голове громогласным колоколом. Что-то подсказывало юноше уступить и принять правила отшельника, но гордыня не позволила ему прислушаться к слишком тихому зову. Не смотря на боль в голове, Фьорд из последних сил постарался сосредоточиться, собирая энергию пламени возле вокруг кистей.
— Довольно! — ладонь Оники, втиснувшейся между Дэрком и Фьордом, уперлась в грудь мага огня.
— Держи своего дружка в наморднике, или я выбью ему все зубы, — огрызнулся церковник, и, избавив Фьорда от головной боли, с еще большим напором стал прорываться сквозь заросли.
— Что ты творишь? Мелисса! — Оника не собиралась носиться со вспыльчивым мальчишкой, предпочитая поручить его той, кому он хоть немного доверял.
Мелисса взяла Фьорда за руку, твердо решив удержать его в следующий раз и не дать влезть в неприятности. Увидь его сейчас Грант, он бы точно не осмелился сказать, что пламя друга стало угасать. Сейчас оно пылало так ярко и горячо, как никогда ранее. Мелиссу настораживало только то, что это пламя обещало превратиться в бесконтрольный пожар, выжигающий все на своем пути.
— Он часто бывает несдержан и вспыльчив, — Оника дала Дэрку время остыть, прежде чем продолжить разговор. К тому моменту лес раздался, а подлесок стал редким и низким.
— Я заметил. Только я не собираюсь терпеть его выходки, раз ты не можешь научить его хорошим манерам, — отшельник сорвал с дерева шишку и теперь очищал семечки от скорлупы.
— Эй, я ему не нянька, — девушка обернулась посмотреть на Мелиссу, идущую с Фьордом на расстоянии, дабы не допустить еще одного конфликта.
— Да уж, — Дэрк отсыпал часть семечек в ладонь Оники.
— Все же почему Восходящий лес? Это действительно слишком близко к Ордену.
— Я и не говорил, что те места безопасны для отступников. Но как там говорят? Держи друзей близко, а врагов еще ближе? Нет, «хочешь что-то спрятать, положи на видном месте» — это будет лучше.
— Все равно, как по мне, странное решение поселить толпу магов-отступников под носом у Ордена.
— Что сказать, это была не моя идея, — Дэрк вновь приложился к бурдюку с вином, после тыльной стороной ладони утерев бледные губы. — Хорошее место, остановимся на ночь здесь.
Оника осмотрела небольшую поляну, с одной стороны закрытую выглянувшим из толщ земли валуном в ее рост, с другой — елями с пушистыми ветвями, низко спускающимся к земле.
Мелисса с Фьордом отправились на сбор хвороста неподалеку от лагеря. Дэрк взял из дорожного мешка трубку с дротиками, чтобы вернуться спустя минут двадцать к сторожащей вещи Онике со связкой болтающихся головами вниз белок.
Пока Оника складывала хворост для костра, Дэрк освежевал тушки и протянул их Мелиссе, чтобы та нанизала их на заранее подготовленные колышки. Фьорд держался в стороне, взглядом выбирая, от кого стоит ждать больших неприятностей: Оники или Дэрка. Вскоре по воздуху поплыл аромат жаренного мяса.