Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мятежная императрица
Шрифт:

Наконец слуга вернулся, и не один. Принц распорядился пригласить и придворного каллиграфа.

Разложив бумаги на одном из столов, все дружно уставились на красиво выведенные иероглифы.

Лэ Юнь было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что и принесённая работа сделана не её рукой, а тоже довольно качественная подделка. Вот почему У Сянь Фей была уверена в исходе дела!

Каллиграф, невысокого роста мужчина с длинной бородкой, довольно долго изучал оба документа: лист, якобы принесённый из класса, и письмо, присланное наложнице.

Закончив, отложил

в сторону увеличительное стекло и деловито заговорил:

— Со всей ответственностью заявляю, что на этих листах писал один и тот же человек!

После его слов, поднялся невероятный шум. Дамы укоризненно поглядывая на госпожу Мин, осуждающе восклицали:

— Как можно! А ещё дочь великого генерала! Опускаться до угроз обычной наложнице!

Взмахом руки третий принц прекратил волнения. Все разом затихли.

— Хотите что-либо сказать в своё оправдание? — спросил он ЛэЮнь, всё это время наблюдавшую за происходившим как бы со стороны.

— Ваше Высочество считает, что я стала бы угрожать вашей наложнице? — таким тоном спросила Юнь, словно обвинения были столь нелепы, что и говорить о них нет смысла.

Хуан Ди немного растерялся от такого её ответа. Но быстро нашлась УСянь Фей.

— Доказательства перед вами! Вы ещё будете отпираться? — она умоляющими глазами посмотрела на третьего принца. — Ваше Высочество, отошлите эту бесстыжую обратно в военный лагерь, ей не место среди утончённых леди!

У Юнь после её слов вырвался смешок. Присутствующие с удивлением, а кто и с презрением смотрели в её сторону.

— Доказать мою невиновность — проще простого! — заявила со свойственной ей хладнокровием девушка. — Но у меня также будет условие!

Она сделала паузу, ожидая ответа от принца.

— Да, я выполню любое ваше условие, говорите! — нервно согласился Хуан Ди.

— Виновник этого преступления должен будет ответить за клевету, даже если это окажется близкий вам человек!

Третий принц, не веря собственным ушам, в изумлении уставился на девушку.

«Неужели она посмела поставить такое условие? Нахалка!» — читалось на его лице.

— Ваше Высочество! — в этот момент встрял в разговор герцог. — Вы дали слово, нехорошо будет от него отказаться.

— Ладно! — коротко бросил Хуан Ди.

— Принесите письменные принадлежности! — приказала тут же Лэ Юнь слугам. — И я попрошу придворного каллиграфа остаться ещё немного с нами!

У Сянь Фей немного занервничала. Но сразу взяла себя в руки. Подделка была идеальной, даже если каллиграф засомневается, это ничего не докажет.

Когда слуги доставили всё необходимое, госпожа Мин неожиданно заявила:

— Чтобы было всё справедливо, я бы хотела, чтобы мои обвинители также взяли кисти в руки!

— Что ты пытаешься сделать? — воскликнула Сянь Фей. — Переложить свою вину на нас?

– Если вы не виновны, вам не о чем беспокоится! — вежливо улыбнулась в ответ дочь генерала.

Герцог в этот момент удобно расположился под цветущей сакурой и с интересом наблюдал разворачивающееся действо.

— А теперь попрошу господина Бай, как человека

самого незаинтересованного, прочесть вслух письмо! А мы с госпожой У и госпожой Ха будем за ним записывать, — произнесла Лэ Юнь, и Его Сиятельству пришлось покинуть удобное место, чтобы быть замешанным в представлении.

— Всё это очень странно! Чего вы добиваетесь? — нервничала Сянь Фей, но всё же подчинилась.

Бай Мен Ши стал торжественно читать письмо, полное угроз в адрес наложницы, окружающие могли лишь шёпотом возмущаться, что дочь генерала столь дерзко и некрасиво избавляется от соперниц.

Когда письмо было полностью прочитано и записано, настала очередь каллиграфа сделать свою профессиональную оценку.

Рассмотрев все три, он тяжело вздохнул и к общему удивлению с укоризной посмотрел на госпожу У.

Та испуганно отвела глаза.

— Говорит же! — нетерпеливо приказал Хуан Ди.

— Отвечаю Вашему Высочеству! Это письмо написала не госпожа Мин, а госпожа У!

— Что? — У Сянь Фей подскочила как ужаленная. — Да как вы смеете! Наши почерки совсем не похожи! Вас подкупила эта особа!

Она ткнула пальцем в Лэ Юнь. Фей была в таком возбуждённом состоянии, что, если бы не приличия, она уже бы кинулась в драку.

Так как опять поднялся шум, каллиграф поспешил объяснить свои выводы.

— На экземпляре письма почерк госпожи Мин очень чёткий, кисть идёт ровно и смело, тогда как на листе, что принесён из класса, каллиграфия очень похожа, но видна нерешительность писавшего. Можно сделать вывод, что это хорошая подделка.

— Это вообще не доказательство! — успокоилась госпожа У. — Каждый из нас в зависимости от настроения может менять нажим кисти.

— Вы правы, госпожа! — согласился каллиграф. — Но только в присланном письме с угрозами и в вашем экземпляре одна и та же ошибка, которую не мог допустить военный человек.

Он взял в руки оба листа и, поднеся к принцу, продолжил:

— Вот этот иероглиф! — он указал на лист. — Воин никогда не ошибётся в этом слове, тогда как госпожа У написала его на гражданский манер, как пишут люди, не бывавшие на полях сражений.

Повисла гробовая тишина. Сянь Фей замерла, как пойманный кролик.

— Они объединились, чтобы наговорить на меня! — заявила вдруг она и открыла рот, чтобы продолжить, но её резко перебил третий принц.

— Госпожа У, следуйте за мной для получения наказания! — произнёс ледяным тоном и, резко развернувшись, пошёл прочь.

— Ваше Высочество! Ваше Высочество! — кинулась за ним Сянь Фей.

Глава 16

Некоторые дамы тоже поспешили уйти из этого негостеприимного двора. Сегодняшняя ситуация серьёзно сказалась на репутации наложницы принца.

Дальнейшее Юнь не интересовало. Она перевела взгляд на побледневшую наложницу Ха, встретившись с её испуганным взором. Это было предупреждение. В следующий раз наказание ждёт её саму.

«Надеюсь, впредь она будет тщательнее выбирать друзей. Даже ради генерала Ха, я не смогу её всё время защищать».

Поделиться с друзьями: