Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мю Цефея. Шторм и штиль (альманах)
Шрифт:

Двое незваных гостей были в одинаковых синих с мехом платьях. Между собой они тоже были чем-то схожи: широкоплечие, высокие, с одинаковыми скучными лицами.

Третий, напротив, улыбался, и глаза у него были ласковые и почему-то грустные.

— Доброго дня этому дому, — поздоровался он негромко.

И запоздало спросил:

— Позволите войти?

У бабки на переносице залегла глубокая морщина, но гнать гостей она не стала. Да и то сказать, погонишь тут, вон двое синих уже посреди комнаты стоят.

Человек с ласковыми глазами присел на корточки, и его лицо оказалось на одном уровне с Данкиным.

— Ты

знаешь, как пройти внутрь болота. — Он не спрашивал, а утверждал. Голос у него был такой же, как лицо, — душевный, доверительный.

— Н-нет. — Данка помотала головой. — Я… я так, просто. Я никуда.

— Не трогали бы вы ребенка, милсдарь, — попросила бабка, комкая в руках подвернувшуюся веревку. — Добром прошу, не надо.

Тот в синем, что стоял ближе к окну, вдруг одним длинным шагом шагнул к бабке через всю комнату — Данка совсем не поняла, как у него это вышло, — и аккуратно вынул веревку из ослабевших бабкиных рук. Тут же резко сжал кулак, смял веревку в ладони, словно что-то живое, словно раздавить хотел. Концы веревки по-змеиному захлестнули было его руку — и опали, затрепетали, бессильно повиснув.

Данка моргнула: показалось? Нет?

— Ну зачем вы так? — укоризненно сказал ласковый. — Не стоит, пожалуйста. Девочка… Дана, правильно? Так ты проведешь нас в болото? Нам очень надо. Я тебя прошу.

— А вы… — Данка чуть было не спросила его: а вы, что ли, правда сам принц?

Но прикусила язык — даже если перед ней и впрямь принц, что он, дурак, признаваться поселковой девчонке.

Не очень уверенно улыбнулась ему в ответ, настороженно глядя в глаза.

— Пожалуйста, — очень жалобно попросил он еще раз.

Он был трогательный и очень красивый, прямо как на картинке в книжке.

Данка глянула на бабку — та медленно кивнула, жуя сухие губы.

— Хорошо, — сказала Данка, — проведу.

***

Они вошли в болото не сразу. Сперва долго брели вдоль кромки, искали подходящую тропку. Данка шла на пару шагов впереди, пришлые — за ней. Данка напряженно размышляла: не лучше ли будет нырнуть в туман и убежать, у нее получится, она ловкая, быстрая. Она бы успела. Но, вспомнив, как широкоплечий в синем одним движением перешагнул бабкину комнату, Данка раздумала бежать. Этот — поймает.

— Как вас зовут? — спросила она у того, в котором всерьез подозревала принца.

— Грегор, — ответил тот. — Очень приятно.

Из знатных, уверилась Данка окончательно. Вон какой вежливый. И руки нежные. Мозолей нет совсем — если принц, оно и правильно, откуда у принца мозоли? Или все-таки не принц?

— Зачем вам в болото?

— Поговорить, — сказал Грегор как-то очень просто и искренне. — Поговорить… Ты ведь поможешь нам найти того, с кем мы сможем поговорить, правда, милая леди?

— Я не милая леди, — сказала Данка. — Я просто Данка. Мне тоже очень приятно.

И шагнула в туман.

Было вовсе не так, как обычно, — туман не рассеялся вокруг нее, наоборот, облепил со всех сторон, приник к коже. Стало трудно дышать.

Она почувствовала, как на ее плече сжалась рука — тот, кого она вела за собой, стоял за ее спиной, настороженно вглядываясь в туман.

— Я иду за тобой. След в след, — сказал он.

Данка не стала спрашивать про двух синих — и так понятно, что они идут

позади Грегора.

Она шагнула вперед — и неожиданно для себя по щиколотку ушла в болото. Забилась, пытаясь выбраться, провалилась глубже. Плечо сжало, словно клещами, Данка вскрикнула от боли, а в следующий миг ее выдернули из болота. Холодная грязь, чавкнув, отпустила добычу.

— Все хорошо, — тяжело дыша, сказал принц за ее спиной. — Давай, веди дальше, только будь осторожнее.

Данка растерянно заозиралась: вокруг колыхалось густое белесое марево. Под ногами хлюпало. Болото не пускало ее. Это было непривычно и тревожно.

— Ну что же ты, — тихо, одними губами прошептала она. — Это же я. Если ты не хочешь, чтобы я провела их, выпусти нас назад, пожалуйста.

Рука на ее плече снова сжалась: у ее спутника был хороший слух.

— Не надо назад, — сказал он так же негромко, как Данка. — Надо вперед.

Легко сказать «вперед». Не было тут никакого вперед, вообще ничего не было, кроме грязи под ногами, клубов тумана и чавкающих, протяжных стонов, долетавших невесть откуда.

Данка потеряла счет времени. Не знала уже, сколько они брели по болоту, проваливаясь и с трудом выдергивая ноги. Может, они двигаются по кругу, а может, бредут в самую что ни на есть трясину. Шаг, еще шаг, Данку шатало от усталости, рука на плече казалась все тяжелее. Когда они выпали из тумана и вокруг разлился яркий дневной свет, она сперва даже не поверила своему счастью.

Здесь, внутри болота, не было ветра. И воздух — гораздо теплее, чем в тумане.

— Пробрались, — неверящим голосом пробормотал один из синих.

На лицо Грегора выползла блаженная улыбка.

— Ну вот, — сказала Данка.

— Спасибо тебе, Дана, ответил Грегор с чувством. — Спасибо! Ты проводишь нас дальше? Туда, где мы сможем найти… кого-нибудь?

— Провожу, — согласилась Данка.

Рассудив, что особого выбора у нее, в общем-то, нет.

Теперь идти было легко, привычные тропинки сами ложились под ноги. Данка оглядывалась: Миры нигде не было видно. Данка пыталась представить, о чем болотница с Грегором станут говорить. Он попросит прощения? Мира его простит, туман рассеется, а про нее все скажут — вот, это та самая девочка, которая помогла заключить мир между людьми и…

Грегор проговорил:

— Стойте.

Вздернул голову, ноздри его раздулись. Он внезапно показался Данке здорово похожим на собаку, взявшую след, — в прошлые годы, она помнила, охотничьи псы заезжей знати вот так же нюхали воздух, ища подраненную хозяевами дичь.

— Здесь, — уверенно сказал Грегор. — Где-то здесь.

Данка, замерев от нахлынувшей тревоги, вдруг узнала место. Сколько-то дней назад она стояла тут, подле этой скрученной березы, подсматривая за жабой, вьющей гнездо.

— Где-то рядом, — повторил Грегор, оглядываясь.

Возвысив голос, он крикнул:

— Эй! Я пришел поговорить.

Она не ответит, хотела сказать Данка. Не сможет ответить, она еще очень маленькая, и она спит. Но, открыв было рот, натолкнулась на взгляд человека, который пришел сюда, держась за ее плечо. Не видно теперь в этом взгляде ни ласки, ни жалобной надежды — там билась, изнывала отчаянная жажда. Данка вспомнила: похожие глаза были у запойного пьянчуги Лукаша, когда он клянчил у жены на бутылку, а та не хотела давать.

Поделиться с друзьями: