На грани безумия (Грани разумного) (др. перевод)
Шрифт:
Он сказал, что принесет мне список адвокатов на выбор и что может сделать от моего имени два звонка: сообщить, что именно со мной произошло. Я оказалась в довольно затруднительном положении. С прагматической точки зрения лучше всего было бы позвонить Марку Дарси. Но тогда он узнает, что я снова вляпалась в неприятности, а мне этого совсем не хочется, особенно учитывая, что в прошлом году он столько сделал для моей мамы в истории с Жулиу. Так что в итоге я попросила позвонить Шерон и Джуд.
Теперь, судя по всему, моя судьба полностью в руках этого мальчика из богатенькой семьи, вчера вылупившегося из Оксфорда. Господи, как же здесь отвратительно. Ужасная жара и вонь. И так все странно. Ощущение полной нереальности.
16.00. Совершенный мрак. Всю жизнь я жила с чувством, что со мной случится нечто ужасное, – и вот это
17.00. Нельзя вешать нос. Надо стараться не думать о плохом. Пожалуй, почитаю стихотворение, а на вторую строчку внимания обращать не стану.
Редьярд Киплинг
Если
Очень хорошее стихотворение. Очень хорошее, почти как книга для работы над собой. Может, поэтому-то Марк Дарси мне его и дал? Возможно, он каким-то образом почувствовал, что я попаду в беду! Или просто хотел мне намекнуть, что стоит изменить отношение к жизни. Вот нахал. Не уверена, хочу ли быть господином секундам, и вообще, что я сын. И встречать наравне победу и беду мне сложно, поскольку о победах в своей жизни вспоминать как-то не приходится. И все же. Постараюсь заставить служить себе сердце, нервы, жилы и т. д. и быть стойкой, как солдат Первой мировой, солдат колониальной армии или кем там был Редьярд Киплинг. Мне ведь даже легче: не грозит передовая и гибель под пулями. К тому же, сидя в заключении, я совсем не трачу денег, а это способствует улучшению моего финансового положения. Да, нужно подумать о том, какие в моей ситуации есть плюсы.
Положительные стороны пребывания в тюрьме
1. Не трачу денег.
2. Объем бедер заметно уменьшился, и я похудела как минимум на три кило – безо всяких усилий.
3. Волосам пойдет на пользу то, что я их не мою: такой возможности у меня раньше не было (кто ж с такой прической на улицу выйдет).
Значит, к возвращению домой я стану худенькой, волосы у меня будут шикарные, а критическое финансовое положение
будет уже не столь критическим. Но когда я вернусь домой? Когда? Я буду старухой. Трупом. Если я проведу тут десять лет, у меня уже никогда не будет детей. Или придется есть специальные лекарства, и тогда я рожу восьмерых. Я превращусь в нищую одинокую каргу, которая грозит кулаком мальчишкам-хулиганам, сующим в почтовые ящики какашки. А может, удастся родить ребенка прямо в тюрьме? Попрошу помощника консула меня оплодотворить. Но где я возьму здесь фолиевую кислоту? Ребенок вырастет задохликом. Все, надо кончать с этими мыслями. Немедленно. Хватит нагнетать мрак и видеть в происходящем катастрофу.Но ведь это и есть катастрофа.
Перечитаю снова стихотворение.
Пятница, 22 августа
Калории: 22, перспектива сохранить спокойный твердый взгляд: отсутствует.
20.00. Женская исправительная колония, Бангкок. Сегодня утром меня перевели из полицейского участка в тюрьму. Я в отчаянии. Думаю, это значит, что на мне поставили крест. Камера большая, грязная и битком набита заключенными. Здесь по меньшей мере шестьдесят женщин. Чем грязнее и измотаннее становишься, тем больше тебя покидают душевные силы и ощущение своей индивидуальности. Сегодня я впервые за четыре дня плакала. Мне кажется, что жизнь моя потеряна и я сгину без следа, всеми забытая. Попробую поспать. Как хорошо было бы поспать.
23.00. А-а… Только я сумела погрузиться в сон, как тут же проснулась от того, что кто-то присосался к моей шее. Оказалось, меня взяли в оборот лесбиянки. Они меня целовали и щупали. Мне нечем было откупиться, чтобы они от меня отстали, потому что лифчик я уже отдала, а без трусов остаться ни за что не могу. Кричать и звать на помощь здесь тоже ни в коем случае нельзя. Пришлось отдать им свои джинсы и взамен получить грязный поношенный саронг. Хотя я, безусловно, ощутила себя жертвой насилия, мне чем-то понравились их прикосновения. Ой-ой-ой! Неужели я лесбиянка? Нет. Не думаю.
Воскресенье, 24 августа
Время, потраченное на слезы: 0 мин (ура!).
Благодаря сну чувствую себя намного бодрее. Пойду посмотрю, где Прао. Прао – моя подруга, ее перевели сюда одновременно со мной, и я отдала ей свой лифчик. Хотя ей, в сущности, не на что его надевать, он ей очень нравится: она все время в нем ходит и повторяет: «Мадонна». Не могу не понимать, что ее симпатия ко мне целиком и полностью основана на корысти, но униженным и оскорбленным выбирать не приходится, а когда есть подруга – это хорошо. И потом, не хочу оказаться в ситуации, как с бейрутскими заложниками: когда их освободили и оказалось, что Терри Уэйта [19] все ненавидят.
19
Терри Уэйт – посол по особым поручениям архиепископа Кентерберийского на Ближнем Востоке. В 1987 г. отправился в Ливан с целью освободить удерживаемых там заложников, но сам был захвачен и провел в плену почти пять лет.
Если постараться, ко всему можно привыкнуть. Ни за что не позволю себе унывать. Мои друзья наверняка из кожи вон лезут ради моего спасения. Джуд и Шерон организуют кампании в прессе и демонстрации у здания палаты общин: куча народу стоит с факелами и держит в руках плакаты с моим изображением.
Что-то же и я сама могу сделать, не сомневаюсь. Раз все зависит от того, чтобы поймать Джеда и получить от него признание, то власти могли бы, черт возьми, приложить и побольше усилий к его поимке и выбиванию этого самого признания.
14.00. Ура! Неожиданно для себя стала самой популярной девушкой в камере. Я разучивала с Прао тексты песен Мадонны и вдруг заметила, что вокруг нас собирается кучка слушательниц. Меня, похоже, сочли чуть ли не богиней, потому что я знаю тексты всех песен альбома «Immaculate Collection». Кончилось тем, что, повинуясь требованию масс, я надела лифчик, взяла в качестве микрофона в руки «тампакс», влезла на кучу матрасов и стала исполнять песню «Like a Virgin». В этот момент послышался ор надзирательницы. Я повернула голову и увидела, что в камеру входит помощник британского консула.