На грани безумия
Шрифт:
— Да, сэр, — ответил я.
— Я могу помочь, — начал было Терри, но Моретти прервал его.
— Заткнись, Терри, — тихо сказал он.
Терри, по крайней мере, хватило здравого смысла послушаться.
Марио потянул Стивена за воротник и потащил его из помещения. Терри последовал за ними, оставив Ринальдо в комнате со мной и девушкой, привязанной к стулу.
— Мистер Арден, — тихо произнес Ринальдо. Он махнул рукой в сторону Нины. — Закончите здесь, пожалуйста. Хотя нет, не здесь, – это место замучаешься вычищать.
— Да, сэр.
Глаза Нины стали как блюдца, когда я потащил ее со
Все еще пребывая в шоковом состоянии, она едва могла бороться, пока я волок ее из крошечного гаражного офиса к своей машине. Она захныкала, когда я открыл багажник и затолкал ее внутрь, но разве я мог за это ее винить. Ведь это была последняя поездка в ее жизни.
Я выключил радио и поехал к реке. Было довольно поздно, и загруженность дорог была низкая. Я пересек мост Вест-Гранд-авеню, а затем поехал по переулку. Это была короткая поездка, и я не хотел прослушать лишь половину песни. Заехал на небольшой участок дороги с большим знаком, который говорил, что эта зона под круглосуточным наблюдением.
Иногда они сами облегчали мне работу.
Мне практически не нужно было прицеливаться, так как я много раз пристреливался к этой конкретной камере. Осколки разлетелись по всему асфальту, а я вернулся к машине и направился к автостоянке к югу от моста. Я подъехал вплотную к зданию и припарковался в его тени.
Нина отбивалась все время, пока вытаскивал ее из багажника и ставил на ноги. Она и близко не могла вырваться из моей хватки, да и куда, черт возьми, она собиралась бежать. В здание попасть было невозможно, а вокруг не было ничего, кроме гравия и берега реки. Даже если бы она пробежала эти пятьсот метров и перелезла через забор, не будучи пойманной мной – чего бы она вряд ли хотела – что бы она сделала? Спряталась бы в одном из близлежащих морских контейнеров?
Я сжал ее предплечье и потянул вниз, к кромке воды. Между зданием и рекой был небольшой пирс, куда лодки могли подойти для передачи товара, если бы что-то из этого дерьма все же совершилось сегодня.
— Пожалуйста... пожалуйста, не надо, — умоляла она. Ее ногти впились в мои суставы, которые стали слегка побаливать.
Я не отвечал ей; я ее не слушал. Раньше я все это уже слышал – мольбы, обещания – они ничего для меня не значили. У меня была работа, и я собирался ее выполнить. Что бы она ни говорила, ничего из этого не изменит исхода.
— Пошли, — сказал я и легонько подтолкнул ее в плечо вперед. Нина стала идти, а я последовал за ней. Мне нужно было, чтобы она оказалась под мостом, где было темно. Пусть кто-то и услышал бы выстрел, но я не хотел быть увиденным с Чикаго-авеню. Девушка запнулась об асфальт на высоких каблуках, но я поддержал ее, не дав упасть на бетон.
Нет причин умирать с ободранными коленками.
— За что? За что? — спрашивала она снова и снова.
Как будто сама не знала.
Мы добрались до пирса, где сливалась тень от двух зданий и моста. Я остановил ее ближе к краю, где в трех метрах внизу плескалась вода. Нина посмотрела на воду, развернулась и упала передо мной на колени. Она протянула ко мне руки, как будто пыталась
дотянуться до десницы некоего Бога, которого увидела в моих глазах.Как будто увидела там спасение.
Я посмотрел вниз, на дорогие туфли на ее ногах, теперь покрытые грязью, и на дизайнерское платье, слишком тесно облегавшее ее худощавую фигуру. Вытащил сзади из-за пояса моих джинсов пистолет и вкрутил глушитель. Не было никакого смысла создавать ненужный шум.
— Пожалуйста, — закричала она. — Я сделаю все, что захочешь – клянусь!
Когда я направил ствол пистолета на ее лицо, по щекам девушки потекли слезы. Не стоило все затягивать – это было просто жестоко.
Я нажал на курок, и ее тело упало на бок. Одним пинком ноги я столкнул труп в воду. Нину, несомненно, найдут – наверное, еще до рассвета. Речь шла не о том, чтобы заставить ее исчезнуть, а о том, чтобы Греко узнал, что с ней случилось.
Снова засунув пистолет за пояс моих штанов, я забрался в ее машину и поехал в аэропорт, чтобы оставить автомобиль на долговременной парковке, а затем добрался обратно до города на метро.
Мне нравилось в Чикаго ездить в поездах и автобусах. Я наблюдал за людьми, и это всегда было чертовски занимательно – находиться в общественном транспорте рядом с каким-нибудь пьяницей, или сумасшедшим бездомным, или со столь же сумасшедшей сучкой из высшего общества. Если мне везло, они нападали друг на друга, и тогда возникало что-то вроде взрыва.
Впрочем, на этот раз не повезло. Должно быть, все психи взяли сегодня выходной. Вместо этого я сел, откинувшись на спинку сиденья, и закрыл глаза. Я не задремал – я все еще не мог спать – но мой разум начал блуждать в прошлом.
— Как тебя зовут? — спрашивает она.
— Эван — отвечаю ей.
—Я Лиа, — говорит она, улыбаясь. Не уверен, от того ли это, что она продолжает нервничать или действительно просто хочет быть вежливой. Я внимательно наблюдаю за ней, но никак не реагирую. — М-м-м... Лиа Антонио.
Гладкая, безупречная кожа и теплые карие глаза. Когда я вспоминал о ней, то всегда представлял, как она выглядела, когда я проснулся, лежа головой на ее животе, а пальцы девушки зарылись в мои волосы. С тех пор, как я был в Аризоне, прошло много времени. Ну, в любом случае, много для меня.
Она улыбается мне, и кажется, что я вывернут наизнанку.
Я закрыл глаза и помотал головой.
— Прекрати это дерьмо, — пробормотал я. — Она просто девушка, которую ты трахнул.
Пара туристов с сумками нервно оглянулись на меня, но я их проигнорировал.
Когда вернулся домой, было уже поздно, но если Один и был возмущен, то не показал этого. Я вывел его на очень долгую прогулку по парку и, прежде чем перекусить, немного поиграл с ним в гостиной. Он высоко оценил мое повышенное внимание, когда я сел на пол и стал чесать ему живот.
— Мне придется снова оставить тебя, — сказал я ему. Один посмотрел на меня и задышал через нос. — Думаю, на пару дней. Не больше.