На границе империй. Том 10. Часть 7
Шрифт:
— Что именно, ваше императорское величество? — осторожно спросил начальник имперской безопасности.
— Что именно? — ответил император, растягивая слова. — Император Авара посмеялся над вами и заодно поинтересовался, на чьё имя ему выписывать награду?
— Награду? — переспросил начальник безопасности, и его брови недоумённо сдвинулись. Командир спецназа и начальник разведки также обменялись озадаченными взглядами.
— Да-да, именно награду, — подтвердил император, откидываясь в кресле и наслаждаясь их замешательством. — Ему, оказывается, сообщили, что в одной из его систем с его имперским спецназом поступили, мягко говоря,
— Не совсем, ваше императорское величество, — ответил начальник безопасности.
— Император Авара тут же распорядился разобраться и наказать всех виновных, — продолжил император, внимательно рассматривая всех троих. — Вот только быстро выяснилось, никто ничего об этом не знает, и его спецназ как находился, так и находится в учебных центрах и никуда не летал.
Император встал из–за стола и посмотрел в окно.
— На Аваре проверили все спецназы империи, и выяснилось, что ни один из них не летал в известную вам систему. В результате стали выяснять, а собственно, чей спецназ туда прилетал. Путём совсем несложных вычислений и сопоставлений они выяснили, что спецназ был Аратанским. То есть, что это были вы, — он повернулся, обвёл тяжёлым взглядом всех троих, — но больше всего их заинтересовали не вы, а личность того, кто так поступил с вами.
Начальник безопасности заметно побледнел, капельки пота на его лбу стали крупнее. Он машинально поправил воротник мундира, словно тот вдруг стал слишком тесным.
— Они сумели выяснить, кто это был? — спросил он, и голос его прозвучал хрипло, словно слова застревали в пересохшем горле.
Император вернулся к столу и опёрся на него ладонями, наклонившись вперёд. Его глаза, казалось, прожигали насквозь каждого из стоящих перед ним офицеров.
— Разумеется, — ответил он с холодной улыбкой. — Это было совсем несложно.
Начальник безопасности нервно переступил с ноги на ногу, его беспокойство становилось всё очевиднее.
— И они теперь знают… — начал начальник безопасности, но император его перебил.
— Разумеется, нет, — отрезал император выпрямляясь. — Но, думаю, они сейчас активно копают в этом направлении. Их аналитический отдел не хуже нашего, — продолжил император, бросив взгляд на начальника разведки. — И если они сопоставят все факты, то придут к определённым выводам. Выводам, которые нам совсем не понравятся. В итоге думаю, император Авара мне скоро пришлёт награду на имя Алекса Мерфа, — продолжил он, наблюдая за реакцией троих мужчин. — Он мне рассказывал, как несколько раз пересматривал момент, когда тот вывел из строя половину отправленного в систему спецназа. Заметь, — он поднял палец, акцентируя внимание, — вывел из строя без единого выстрела, просто вывалив на платформу со спецназом кучу металлолома.
Император активировал проекцию, и в воздухе возникла трёхмерная картина того самого момента: огромная груда металлолома обрушивается на платформу, где расположились бойцы спецназа.
Командир спецназа невольно поморщился, вспоминая этот момент, когда часть его отряда была буквально погребена под грудой космического мусора. На его лице появилась гримаса боли и унижения — эти воспоминания всё ещё были свежи и мучительны.
— Это получилось случайно, — ответил он, выпрямляя спину и пытаясь сохранить достоинство. Его голос звучал глухо, словно он сам не верил своим словам.
Император рассмеялся, но в его смехе не было ни капли веселья.
— Разумеется, случайно, —
с явной иронией произнёс он. — Случайно столкнул вас с кораблями охотников за головами, случайно затащил вас на минное поле. Или ты решил, что Алекс Мерф получил адмиральское звание от меня тоже случайно?Командир спецназа стиснул зубы так, что на скулах заходили желваки, но потом что-то вспомнил и сказал:
— Алекс Мерф? Но ваше императорское величество, он же погиб?
— Представляешь, он даже мертвый сделал вас.
— Я даже представить не мог, с кем имею дело, Ваше Императорское Величество, — произнёс он, явно с трудом сдерживаясь. — И удивленно посмотрев на начальника имперской безопасности.
Император смерил его долгим взглядом, прежде чем ответить:
— Тебе это и сейчас не надо знать.
Затем он перевёл взгляд на третьего из пришедших — начальника разведки, невысокого, худощавого мужчину с острым взглядом и сединой в редких волосах.
— Впрочем, спрос пока с тебя никакой, — сказал император командиру спецназа, не отрывая глаз от начальника разведки. — Разведка, ответь мне, почему Алекс знал о минном поле там, а ты ничего не знал об этом?
Начальник разведки выступил вперёд. В отличие от остальных, он казался более собранным, хотя напряжение явно читалось во всей его подтянутой фигуре.
— Ваше Императорское Величество, — начал он ровным, профессиональным тоном. — Я специально выяснял этот вопрос. И мне не удалось выяснить, кто и когда установил там минное поле.
Он достал из внутреннего кармана мундира небольшой голопроектор и активировал его. В воздухе появилась трёхмерная модель участка космоса с отмеченным на ней минным полем.
— Удалось только выяснить, что мины, установленные там, нашего производства, — продолжил начальник разведки, указывая на голограмму. — Возможно, это сделал он сам, и только он знал о минном поле там. Точное время установки и кто его установил, даже для местных стало сюрпризом, и сейчас они сами это выясняют.
Император задумчиво потёр подбородок, разглядывая голографическую проекцию.
— Проверь, по нашим данным, откуда он взял эти мины, — приказал он после паузы.
Начальник разведки кивнул и выключил голопроектор.
— Сделаю, Ваше Императорское Величество, — ответил он, убирая устройство обратно в карман.
Император окинул всех троих подчинённых долгим, оценивающим взглядом. Его лицо постепенно смягчилось, но в глазах всё ещё читалось разочарование.
— Что я могу сказать по этому поводу, — произнёс он вздыхая. — Провалились вы по полной программе, и теперь придётся разгребать последствия этого провала. Вам ещё повезло в местной прессе полнейшая тишина, а то сейчас бы уже вся аварская пресса трубила об этом прошествии, а за ней следом, и наша пресса подхватила «такую» новость. Судя по всему, местные журналисты решили, что спецназ был аварским, и решили об этом забыть.
Император подошёл к трём офицерам, положив руки на плечи начальника безопасности и командира спецназа.
— Знаете, почему я так зол? — спросил император тихо. — Нет, не из–за самого провала, а из–за того, что аварский император практически гарантированно захватит их. — А теперь идите, — сказал император, отпуская их плечи и возвращаясь к столу. — И подготовьте мне подробный отчёт о том, как вы собираетесь исправлять эту ситуацию. У вас есть двадцать четыре часа на составление отчёта. Начальник разведки останься.