Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На границе империй. Том 7
Шрифт:

Повторять это дважды было ни к чему, я быстро спрятался за соседний комбайн. Девушки за другой.

— Хал, Фил, где вы ходите? — услышал я со стороны гаража голоса хозяек.

— Мы здесь, Дани, — ответил им Хал.

Услышал их приближающиеся шаги.

— Что у вас случилось? Почему вызывал?

— Сами посмотрите.

— Что с ним?

— Покончил с собой.

— Хал, как ты это допустил?

— Что я мог сделать? Он сам всё подготовил и умерщвил сам себя, не могу ведь я около каждого находиться постоянно.

— Почему к медику не отправили?

— Вы сами запретили мужчин лечить?

— Запретили. Незачем

на них картриджи переводить.

— Тогда зачем его отправлять к медику?

— Фил, как ты так? Почему не досмотрел? — спросила вторая.

— Разбирался с другим сломанным комбайном в гараже, я тоже не могу около каждого раба стоять. Мне работать нужно. Особенно после того, как вы техников забираете, — ей ответил Фил.

— Он нас оскорбил.

— Заставили бы извиниться и вернули.

— Он совсем слабенький оказался, так что некого возвращать было.

— Вот кто теперь работать будет?

— Ты и будешь, раз проворонил.

— Говорила я тебе, — нужно забирать его раньше, а ты всё не хотела. Этот гад давно это задумал.

— Да, не послушала я тебя. Забирайте тело и грузите в флаер.

Когда стихли их шаги, осторожно выглянул из-за комбайна. Никого не было, и тела Гинара тоже. Только острый штырь, торчащий из комбайна и небольшая лужица крови на полу лучше всяких слов говорили о происшествии.

Гинар, Гинар, зачем ты это сделал? Почему сейчас? Ведь всё обошлось, и она не собирались тебя забирать. Может вдвоём мы бы отсюда удрали. Похоже, он решил, что это лучший вариант для него. Теперь мне стали понятны его слова «Лучше бы я погиб там, на холме». Он сам мне недавно рассказывал о том, как погиб их отряд и жалел, что не ушел вместе с остальными. Он уже тогда всё решил и, похоже, ждал подходящего момента. Этот момент наступил сегодня. Вскоре вернулись Фил с Халом.

— Идите к остальным, — сказал Хал.

Когда мы подошли, нас уже ждали старшие и большинство рабов. Ко мне сразу подскочили старшие.

— Почему он так поступил?

— Откуда я знаю?

— Вы ведь постоянно вместе были.

— Я уже все рассказал Халу и Филу, говорите с ними.

— Мы с тобой говорим.

— Он ни о чем таком мне не высказывался. Сам был удивлён, что он так поступил.

— Что, даже не намекал?

— Нет.

— О чём вы говорили?

— Отстаньте от меня, не знаю я ничего.

Они отошли и со злостью посмотрели на меня. Теперь за мной будут постоянно следить. Впрочем, я не их теперь, а за мастерской числюсь, и у меня свободный выход вроде. Хотя его могли уже и отменить. Гинар правильно сделал, что не стал посвящать меня в свои планы.

Вернувшись обратно, понял, что мне теперь и поговорить не с кем. Что-то спрашивать у кого-либо здесь было опасно. Попросил только девушку с соседней койки будить меня по утрам. Она согласилась, при условии, что я вместе с ней буду иногда принимать душ.

Утром появились хозяйки и забрали сразу двоих, должно быть, срывать злость на них. Рабочие комбайны разъехались, и у меня не было полдня работы. Фил посылал меня только на склад — принести какие-нибудь запчасти ему для ремонта. Через несколько часов он сказал, чтобы я забирал техничку и отправлялсяза очередным сломавшимся комбайном. Комбайн оказался далеко от фермы, и техничка туда долго ползла. Наконец, я его увидел и подъехал к нему. Обычно водители ждали на крыше комбайна, но здесь никого наверху не было, и меня

никто не встречал. Вышел на крышу и позвал его:

— Эй, водитель этого металлолома, ты где?

На том комбайне никто не отозвался. Может, дрыхнет в кабине и не слышит? Пошёл к нему пешком. По ноге забрался наверх, заглянул в кабину и сразу всё понял. Переднее стекло комбайна было всё изрешечено. Водитель сидел в кресле и, похоже, был мёртв. Подошел к нему и потрогал пульс на его шее. Пульса уже не было. Повернул кресло и посмотрел, кто это. Теперь большинство водителей комбайнов я уже неплохо знал. Водителем оказался Дин. Мой старый знакомый. Именно с ним я познакомился в первый день, когда попал сюда. Он, как и Гинар, жалел, что не погиб на станции. Вот и он своё отмучался. Хотя мы почти не общались. Мне было жалко, что ещё один знакомый ушёл. Впрочем, возможно для них это даже и хорошо. Это для меня плохо. Прошло чуть больше месяца, а скольких уже нет из нашей партии! Через полгода так никого не останется. Впрочем, Гинар и говорил, что завозят новую партию рабов раз в полгода. Что нужно делать в таких случаях? Мне Фил ничего не давал никаких инструкций на этот счет. Решив, что нужно срочно все выяснить, вызвал его.

— Что у тебя? Почему нет отчёта?

— Не знаю, что мне делать. Водитель убит.

— Покажи, что у тебя там.

Повернул планшет и показал, что творится в кабине.

— Понятно. Опять началось.

— Жди. Сейчас решим.

Отключился и почти сразу пришёл новый вызов. Ответил, это оказался Хал.

— Покажи, что у тебя? — сказал он.

— Повернул планшет и показал.

— Ты там один?

— Вон с ним.

— Посторонних нет?

— Нет вроде.

— Выйди наружу и покажи картинку вокруг.

Сделал как он сказал, выбрался на крышу и показал обстановку кругом.

— Жди, вылетаю к тебе.

Пока он летел, сделал диагностику комбайна и отправил её Филу. Судя по отчету, там много чего придётся менять. Сам я сидел на лесенке, ведущей в кабину и не видел как прилетел спидер. Поступил новый вызов от Хала, я сразу ответил.

— Ты где? — спросил он?

— На повреждённом комбайне.

— Выйди на крышу, я тебя не вижу.

Пришлось против своей воли выйти на крышу. Хал явно кого-то боялся. Мне тоже не хотелось повстречаться со стрелком. Когда я вышел на крышу, заметил у комбайнов спидер Хала и его самого, забирающегося по «ноге» наверх.

— Показывай, что у тебя?

— Там в кабине.

— Иди вперёд.

В руках у него опять был игольник. Мы вместе зашли в кабину. Убедившись, что никого в ней нет, он подошел, осмотрел водителя и потрогал, как и я, пульс на шее.

— Что с комбайном?

— Ему хорошо досталось, — и отдал ему планшет с отчётом.

— Понятно.

Он мне вернул планшет.

— Цепляй его и вези обратно.

— Кто это его так?

— Соседи. Будут опять говорить, что перепутали комбайн.

— За что они так с комбайном?

— Конкуренция, а как ты хотел?

— Что это такое?

— Они, как и мы, выращиваем одно и то же. Мы с ними конкуренты.

— Что теперь будет?

— Будут выплачивать компенсацию.

— Чего тогда ты боишься?

— Был уже случай. Они устроили засаду на меня.

— Зачем? Ты ведь не владелец фермы.

— Не знаю, зачем я им понадобился.

— Рана на щеке оттуда?

— Нет, это от другого.

— Очень похожа на рану от клинка.

Поделиться с друзьями: