Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На крыльях любви
Шрифт:

Леди Изабелла находилась в рассвете своей красоты: высокая, иссиня-черные волосы, неоднократно воспетые в стихах сент-джеймскими щеголями, искусно уложены в прическу, точеное, с тонкими чертами лицо. Полупрозрачное платье с глубоким вырезом — не всякая женщина решится такое надеть. На шее бриллиантовое ожерелье, на пальцах кольца с бриллиантами, на плечах отделанная мехом накидка.

Леди Изабелла не вошла — она ворвалась в комнату. Так вода, прорывая плотину, несется бурным потоком. Подойдя к лорду Ревенскару, леди Изабелла резко спросила:

Что здесь происходит? Почему ты не сообщил мне о своем возвращении?

Лорд Ревенскар подошел к ней и поднес к губам ее руку.

— Дорогая моя Изабелла, — начал он. — Счастлив видеть тебя. Я только сейчас приехал и вовсе не ожидал, что ты окажешь мне честь своим посещением.

— Так я тебе и поверила! — воскликнула леди Изабелла. — Ты меня не ожидал, потому что и не собирался говорить мне о своем приезде. Но, к счастью, несколько минут назад я увидела твой экипаж и поняла, что ты здесь. А это кто?

Она ткнула пальцем в Аманду, и та, смутившись, присела в реверансе.

— Мне кажется, Изабелла, — внимательно взглянув на нее, произнес лорд Ревенскар, — ты уже знаешь, что мисс Берк оказала мне честь, согласившись стать моей женой.

— А, так это правда! — процедила сквозь зубы леди Изабелла. — И ты воображаешь, Хьюго, что тебе позволят жениться на ней?

— А кто мне помешает? — удивился он.

— По-моему, ты меня недооцениваешь, — отрезала она. — Я способна это сделать и сделаю.

— Несравненная моя Изабелла, — ответил лорд Ревенскар, — как бы хорошо я к тебе ни относился, ты мне в этом деле не указ. Кого выберу — на той и женюсь.

Леди Изабелла усмехнулась:

— И ты решил выбрать эту деревенскую девчонку! Но почему? Чем она тебя очаровала? Бог мой, Хьюго, только не говори мне, что ты по доброте душевной женишься на этой дурнушке-бесприданнице.

Аманда, вспыхнув, направилась к двери, но леди Изабелла преградила ей дорогу.

— Куда это ты? — с издевкой спросила она.

— По-моему, мне незачем оставаться здесь и выслушивать всякие оскорбления. — Как ни старалась Аманда говорить голосом, полным чувства собственного достоинства, он все же дрогнул.

— А я хочу, чтобы ты их выслушала, — заявила леди Изабелла. — Я хочу, чтобы ты раз и навсегда зарубила себе на носу, что мы с лордом Ревенскаром больше чем просто приятели. Весь Лондон знает, что мы должны скоро обвенчаться, что я советовала, как отделать этот дом. Да что там говорить, мы шесть месяцев жили вместе. Только на прошлой неделе принц спрашивал, когда будет свадьба.

— И тем не менее я имею право сделать предложение кому хочу, — отрезал лорд Ревенскар.

— Предложение, говоришь? — презрительно сказала леди Изабелла. — Это ты-то делаешь предложение? Да ты берешь что хочешь, и все тут. Но почему ты выбрал именно эту девицу? Сомневаюсь, что ты возжелал ее. Для этого тебе и жениться не нужно. Так почему же? Отвечай!

Леди Изабелла была вне себя от гнева, и Аманда смотрела на нее со страхом, смешанным с восхищением. Никогда она не видела

красивую женщину в ярости, делавшую ее еще прекраснее.

— А почему, собственно, я должен перед тобой объясняться? Оставь свои угрозы — ничего ты мне не сделаешь, — фыркнул лорд Ревенскар.

— Нет, сделаю! — продолжала кричать леди Изабелла. — Ты заплатишь за это, Хьюго! Еще прибежишь ко мне, поджав хвост, как побитая собака. — Она бросила взгляд на Аманду и добавила: — А эту девчонку я сделаю посмешищем всего Сент-Джеймса. Ее ни в одном приличном обществе не примут, ведь она живет с тобой под одной крышей.

— По-моему, пора бы вам вспомнить и обо мне, — прозвучал чей-то голос.

Все с удивлением обернулись. В дверях стояла леди Стендон — ее черное платье резко контрастировало с ярким изящным туалетом леди Изабеллы.

— А это еще кто? — резко спросила леди Изабелла.

— Разреши представить тебе мою сестру Шарлотту, графиню Стендон, — ответил лорд Ревенскар. — Уверяю тебя, Изабелла, все правила приличия соблюдены. Аманда находится под ее покровительством.

— Думаешь, ты все предусмотрел, Хьюго? — лаза Изабеллы метали молнии. — Ну что ж, оставляю тебя этой черной вороне и белой наседке. Пусть пополнят твою коллекцию редких птиц. — Она смерила леди Стендон с головы до ног презрительным взглядом, а потом, обернувшись к Аманде, надменно произнесла: — Возвращайся в деревню, мерзавка, там твое место.

В ее голосе было столько яда и отвращения, что Аманда инстинктивно отпрянула, а леди Изабелла, вскинув голову, выскочила из комнаты.

К удивлению Аманды, лорд Ревенскар, казалось, был потрясен этой перебранкой. Он вытащил из кармана платок, вытер вспотевший лоб и раздраженно сказал сестре:

— Не спускай глаз с Аманды. Если бы ее здесь не было, ничего бы не случилось…

Он вышел. Аманда облегченно вздохнула.

— Спасибо вам, — сказала она леди Стендон. — Не представляю, что могло бы произойти в следующий момент.

— Так вот она какая, знаменитая леди Изабелла, — задумчиво произнесла леди Стендон.

— Она очень красивая, — заметила Аманда.

— И очень злая, — добавила леди Стендон. — И как это брат осмеливается бросать ей вызов?

Аманда подумала то же самое. И на следующий день, когда они ездили за покупками на Бонд-стрит, ей опять пришла в голову эта мысль. Она вдруг увидела, как из открытой коляски выходит леди Изабелла — необычайно хороша собой — в сопровождении молодых щеголей. Аманда тотчас же вернулась в магазин.

— Леди Изабелла, — прошептала она.

Леди Стендон взглянула в окно и сделала вид, что придирчиво рассматривает платье, которое они уже отказались купить.

— Уехала, — прошептала Аманда через минуту.

— Нет, все-таки я его не возьму, — сказала леди Стендон владелице магазина. — Прошу вас прислать остальные платья как можно скорее.

— Они будут доставлены через час, ваше сиятельство, — ответила та.

Леди Стендон и Аманда сели в коляску.

Поделиться с друзьями: