Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Парочка переглянулась и молча зашагала к выходу, не снимая с себя мантии. Школьники были уже в комнате с ключами, когда из коридорчика, ведущего в бывшую "оранжерею" с дьявольскими силками, послышались торопливые шаги. Парочка синхронно отступила к стенке и затаилась. Мимо них с палочками в руках пробежали Снейп и выглядящий необычайно серьезным Дамблдор. Едва профессора скрылись в пещере, как из глубины подземелья раздался истошный крик, а затем последовал звук разбившегося стекла. "Дзинь" было настолько сильным, будто оно разлетелось в паре метров от равенкловцев. "Бедное зеркало!" - подумал Гарри, на лице девушки читалось схожее выражение: "Эх,

какой артефакт загубили!".

Выбравшись из люка, они перевели дух и, пошептавшись, стали действовать согласно замыслам. Заскочив на десять минут в пустой класс, они привели себя в порядок, залечили мелкие царапины, одели заранее приготовленные новые мантии и поспешили в библиотеку, прикрываясь мантией-невидимкой. Прокравшись мимо учеников и мадам Пинс в читальном зале, парочка затерялась среди книжных шкафов.

Им пришлось отложить обсуждение дальнейших планов до выяснения обстановки, да и разговаривать тут на такие темы было бы вопиюще безответственно. Не было никаких сомнений в том, что Квиррелла схватили и камня при нем, естественно, не обнаружили. И как на это отреагирует директор, они не знали - вдруг массовые обыски захочет устроить. Но пока все шло согласно "расписанию", и это не могло не радовать. И они молчали почти двадцать минут до тех, пора пока в библиотеку не ворвался Снейп. Его голос скрывающиеся дети расслышали, даже находясь в середине книжного лабиринта. Равенкловцы подошли поближе, чтобы не пропустить захватывающее зрелище: диалог Снейпа и мадам Пинс.

– Что вам тут нужно, Северус?
– раздался громкий голос, символизирующий вступление на сцену книжного хранителя.

– Успокойтесь, Ирма, на сей раз я не по вашу душу!
– процедил, не думая понижать голос, Снейп в своих обычных злоехидных интонациях.

– Когда это я тебя боялась?
– спокойно, но в то же время с вызовом, спросила библиотекарь.

– Даже не начинай, прошу... мы все еще под крылом директора, - скучающе проронил профессор.
– И, кстати, я сюда пришел по его приказу, мне нужно найти мистера Поттера!

– Его тут нет...

– Да?!
– саркастически прервал ее Снейп.
– А это кто тогда, по-вашему?

Мадам Пинс стремительно обернулась в указанном направлении и заметила Гермиону и Гарри, стоящих в проходе и держащихся за руки.

– Поттер...
– начала библиотекарь, но тут же осеклась, заметив, что в другой руке девочка держит три белых розы (больше наколдовать Гарри не успел).

Ее лицо покраснело, глаза выпучились, и из приоткрытого рта раздались хрипящие звуки. Но Мадам Пинс, наконец, справилась с собой и обрушила на мальчика скопившийся за время общения со Снейпом поток негодования, помноженный на увиденное.

– ПОТТЕР!!!
– рявкнула она.
– Библиотека не место для свиданий! Покиньте ее немедленно!

– Извините, мадам Пинс, мы немножко забылись, - "искренне" повинился мальчик.
– Мы сейчас же удалимся!

Гарри украдкой глянул на Гермиону и подмигнул ей, похвалив ее милый румянец, вызванный "смущением". В ответ он прочел в ее глазах одобрение его экспромту с цветами. Мальчик направился к выходу, потянув за собой девушку.

Профессор зельеварения с удовольствием немного понаблюдал за взбешенной оппоненткой и вышел вслед за детьми. Они ждали его у выхода.

– Профессор, зачем меня ищет директор?
– полюбопытствовал Поттер, хотя он догадывался зачем: наверняка, проверяли всех тех, кто выпал из поля зрения за последнюю пару часов.

Но он ошибся.

– Вы ему не нужны, это я искал вас. Директор поручил мне...
– начал было Снейп, но покосившись на Грейнджер, оборвал свою фразу.
– Мисс Грейнджер, не могли бы вы... Хотя, ладно, Поттер все равно вам потом все расскажет...

Он выразительно покосился на букетик, а потом на сцепленные ладони.

– Директор попросил меня сварить сыворотку правды. Но, поскольку я теперь преподаватель Защиты от темных искусств, у меня нет возможности, не отрываясь, три дня подряд корпеть над котлом. Я поручаю это вам, - закончил Снейп с таким видом, как будто только что сделал Гарри величайшее одолжение в его жизни.

Сложив два плюс два, равенкловец догадался, зачем им понадобился Веритасерум, но продолжил разыгрывать нечего не знающего школьника.

– Но я тоже не могу: у меня занятия!
– воскликнул мальчик.
– И разве у вас нет собственного запаса сыворотки?

– Нет, - холодно ответил Снейп, отметая возможные вопросы на тему: "Куда он его дел", и продолжил, - о занятиях не волнуйтесь: я найду временно замену из шестикурсников для младших курсов по зельям и защите. Вы числитесь штатным учителем зельеварения, с соответствующими правами и обязанностями, вам даже зарплату начислят. Так вот выполнение заказов директора такого типа - теперь ваш прямой долг.

Мальчик "подавлено поник", но в душе он с облегчением узнал, что поиск виноватых будет отложен на три дня, после чего директор и концов не соберет. К тому же сегодня удачливые похитители обеспечили себя прекрасным алиби. Гарри готов был голову прозакладывать на то, что мадам Пинс в ответ на вопрос: "Не видела ли она Поттера в понедельник после обеда?" - скажет, что застала их с мисс Грейнджер, целующихся в Запретной секции.

– Могу я узнать, для чего директору понадобился так срочно Веритасерум?
– устало вздохнув, спросил "смирившийся" Гарри и объяснил свое любопытство.
– Это не может подождать до следующих выходных?

– Что ж я скажу вам, Поттер. Слухи все равно пойдут рано или поздно... Болтливые портреты!
– скривился Снейп и ответил мальчику на вопрос, - профессор Квиррелл перед уходом с поста преподавателя решил обокрасть Хогвартс, и директор хочет узнать, куда он спрятал украденное.

На слове "профессор" декан сморщился еще сильнее, хоть это и казалось невозможным.

– А нельзя его допросить как-нибудь по-другому?
– поинтересовался мальчик.
– Я читал, что есть специальные методики... к примеру Легилименция или...

– Не считайте себя самым умным, Поттер!
– профессор мрачно уставился на Гарри, показывая, что ему надоели его идиотские расспросы.
– Директор, к вашему сведению, очень опытный легилимент, но при задержании... в общем, вам нужно знать лишь одно - вы должны через три дня вручить мне лично в руки два флакона сыворотки правды! Вы еще здесь?

Напоследок Снейп посмотрел на мальчика взглядом изготовившейся к броску кобры. И Гарри не решился спросить его, почему "два" флакона. Ответ был более чем очевиден, как заметил профессор, и без глупых вопросов.

Попрощавшись с новым преподавателем Защиты и поздравив его с должностью, от чего он сразу подобрел (если это слово вообще могло быть применено к Снейпу), дети снова направилась искать пустой класс.

– Придется нам снова отложить разговор, - с сожалением проговорил Гарри.
– Ты сама слышала "Немедленно, Поттер!"

Поделиться с друзьями: