Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На Лазурном берегу
Шрифт:

Карен засмеялась:

– Что еще за myrtille?

Девочка вздохнула.

– Ах, мама, неужели за три недели ты так ничего и не усвоила? Это черника.

Элизабет сама обратилась к продавщице на почти безупречном французском. Затем, наслаждаясь мороженым, мать и дочь медленно направились по бульвару Монтень к отелю – упаковывать вещи, чтобы ехать в Швейцарию.

«Ле Берже» оказалась в точности такой, какой описала Эрин Кармишель. Территория школы, расположенной на берегу Женевского озера, которое в Швейцарии называли озеро Леман, простиралась на несколько акров хорошо ухоженной земли. Школа находилась в полумиле от маленького городка Монтре эпохи одного из английских королей Эдуардов. Спрятанный среди каштанов, кипарисов и

магнолий главный корпус – отремонтированный трехэтажный замок шестнадцатого века – навевал воспоминания о волшебной сказке.

Как только такси остановилось, Элизабет увидела вышедшую им навстречу директрису. Это была симпатичная, со вкусом одетая дама лет сорока с прямыми светлыми волосами, причесанными на косой пробор, пронзительными голубыми глазками и любезной улыбкой. Когда она спускалась по широкой каменной лестнице, Элизабет показалось, что еще немного и директриса запоет какой-нибудь мотивчик из популярного фильма «Звуки музыки».

– Добро пожаловать в «Ле Берже», – приветствовала она гостей на безукоризненном английском. – Меня зовут мадам Гилле. – Пожав руку Карен, она взглянула на Элизабет и улыбнулась: – А вы и есть наша юная леди?

Элизабет с облегчением отметила про себя, что Эрин ее не обманула. Мадам Гилле совсем не была похожа на их суровую директрису в Нью-Йорке, чьи односложные приветствия представляли собой нечто среднее между ворчанием и лаем.

– Да, мадам, – пробормотала Элизабет.

Карен приобняла дочь рукой.

– Мы просто ошеломлены красотой сказочного пейзажа и старинной архитектуры, – заметила она.

Похоже, ее слова доставили мадам Гилле истинное удовольствие.

– Да-да, – согласилась она, глубоко вдохнув в себя воздух. – Здесь и правда прекрасно и очень тихо. Хотя из-за джазового фестиваля, который продолжается в городе вторую неделю, сейчас это может вызвать некоторые сомнения.

Карен и Элизабет шли рядом с мадам Гилле, которая коротко описывала жизнь в «Ле Берже».

– У нас сейчас летний семестр, – сказала директриса, показывая им ухоженный сад. – Я думаю, вам хотелось бы заглянуть в какой-нибудь класс. – Мадам Гилле провела гостей через просторную аудиторию, где электрики проверяли ряд прожекторов для освещения сцены.

– Кстати, – обратилась мадам Гилле к Элизабет, – как у вас с французским?

– По-моему, неплохо. Могу заказать луковый суп для троих, объяснить, как пройти от площади Согласия до Нотр-Дам, купить книжечку билетов на метро и почитать комиксы.

Карен улыбнулась ответу дочери, а мадам Гилле рассмеялась:

– В таком случае у вас определенные преимущества перед большинством иностранок, которые приезжают в «Ле Берже» первый раз. Все уроки у нас идут на французском. Впрочем, для тех, кто не очень хорошо им владеет, мы предлагаем интенсивные шестинедельные курсы.

Вздох Элизабет был похож на стон. Мадам Гилле и Карен обменялись улыбками.

Через два часа, сносно отзанимавшись на уроках по французской речи и мировой истории, а также ознакомившись с условиями проживания в пансионе, напоминавшем роскошный курорт, Элизабет немного успокоилась. Сначала ее испугали высокие требования в этой школе, но вскоре девочка почувствовала себя более уверенно и поняла, что если действительно постарается, то вполне дотянет до «В» балла. Ведь она всегда была примерной ученицей, во всяком случае, до недавних пор.

Карен увидела, как ее дочь знакомят со стайкой разговорчивых девочек, которые возвращались с теннисного корта, и сердце ее сжалось. Материнский инстинкт подсказывал, что «Ле Берже» станет для Элизабет новым домом.

«Я уже скучаю, – думала Карен, глядя, как девочки весело захохотали над тем, что сказала Элизабет. – Как же я смогу жить вдали от нее?»

ГЛАВА 34

В феврале тысяча девятьсот восемьдесят шестого года были объявлены имена новых претендентов на премию «Оскар», и Голливуд принялся активно обсуждать это событие. Удивляя лишь немногих скептиков, «Райская бухта» получила награды по пяти номинациям. Картину признали лучшей, Майкла Харриса назвали

лучшим режиссером, Мэгги Дрейфус – лучшей актрисой второго плана, Чака Лейтимера наградили за лучшую операторскую работу, а Карен Ричардс получила титул лучшей актрисы.

Через неделю после опубликования этой новости Джек узнал о том, что одним из новых спонсоров «Окаменевшего леса», к которому «Карнеги» приступила в середине июня, стал Максимилиан Прэгер.

Откинувшись на спинку кресла, Джек принялся грызть ноготь – эту привычку он приобрел в тот самый день, когда бросил курить. «Что бы это значило? – размышлял Джек. – Знает ли Макс о том, кто такая Карен Ричардс? Потому ли он финансирует новый фильм? И самое главное, – не грозит ли это ей какими-нибудь неприятностями?» Некоторое время Джек обдумывал все с настороженностью наседки, готовой броситься на защиту своего питомца. Нет, вряд ли Максу известно, кто скрывается под именем Карен Ричардс. Иначе Джек Витадини об этом бы уже знал.

Он взглянул на рекламный плакат фильма «Райская бухта», висевший напротив его письменного стола. Как всегда, когда Джек смотрел на Карен, его сердце переполняла гордость. Если она узнает, что новый фильм финансирует Макс, то сразу откажется от съемок, и не важно, будет ли уже подписан контракт или нет. Газетчики уцепятся за эту историю, как свора голодных койотов.

Его терзали сомнения: с одной стороны, он был предан делу, с другой – Карен. Но желание защитить ее победило. А пока Джек решил подождать и посмотреть, как развернутся дальнейшие события.

Вся неделя была заполнена вечеринками и встречами, обычно предшествовавшими вручению «Оскаров». Вечером двадцать четвертого марта тысяча девятьсот восемьдесят шестого года, когда звезды и продюсеры съезжались в павильон Дороти Чандлер на тридцать восьмую ежегодную церемонию вручения награды Американской академии искусств и наук, Ники сидела перед телевизором в своей роскошной бело-розовой гостиной.

Ники знала, что церемония будет транслироваться через спутниковую систему. Камера прошлась по залу, показав украшенных драгоценностями и одетых по последнему писку моды гостей, Ники прочла на их лицах целую гамму чувств. За напряженными отрепетированными улыбками она видела надежду, разочарование, а у тех, для кого это торжество, возможно, окажется последним, – страх.

– Шампанского, cherie? [8]

Перед ней вдруг появился изящный длинный бокал, который протягивала мускулистая бронзовая рука. Удобно устроив голову на спинке кресла в стиле эпохи Луи Пятнадцатого, Ники с ленивой улыбкой взглянула на очередного любовника, побежденного ее чарами, и взяла у него бокал.

– Спасибо, Паскаль.

Красивая внешность Паскаля Дюшена, двадцатидвухлетнего французского актера, год назад принесла ему в Париже кинороль, сразу получившую широкую рекламу. Впрочем, из-за полного отсутствия таланта у актера фильм изъяли из проката уже через три дня после премьеры, и Паскаль погрузился в безвестность, не успев подписать ни одного автографа.

8

Дорогая (фр.).

Разочарованный, он приехал в Лос-Анджелес, где один из продюсеров пригласил его на роль в легкой романтической комедии, в которой удалось наилучшим образом использовать физические данные актера, скрыв, насколько это возможно, отсутствие у него таланта. В результате студия «Рэмси» объявила о том, что подписывает с Паскалем контракт еще на два фильма.

Ники познакомилась с Паскалем в буфете киностудии после очередного неудачного собеседования. Заметив, что такая красивая женщина скучает в одиночестве, он попросил разрешения сесть за ее столик. Его откровенно восторженный взгляд немного поднял Ники настроение. Макс был в тысячах миль от нее и совершенно не беспокоился из-за того, что Ники терпит одну неудачу за другой. Паскаль же оказался рядом – обожающий, умеющий красиво льстить и очень настойчивый.

Поделиться с друзьями: